首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
在留学生汉语词汇习得的过程中,词汇的文化意义习得尤为重要。惯用语是词语中与文化结合肾密的一类词汇。惯用语的教学在一定程度上是文化教学,教学当中不联系文化就很难达到理想的教学效果。因此,对汉语惯用语文化特点的研究,是帮助学生把握其词汇文化意义、以到达正确理解有效运用惯用语的一个有效途径。  相似文献   

2.
在留学生汉语词汇习得的过程中,词汇的文化意义习得尤为重要.惯用语是词语中与文化结合紧密的一类词汇.惯用语的教学在一定程度上是文化教学,教学当中不联系文化就很难达到理想的教学效果.因此,时汉语惯用语文化特点的研究,是帮助学生把握其词汇文化意义、以到达正确理解有效运用惯用语的一个有效途径.  相似文献   

3.
对外汉语初级教材生词的英文译释是初级阶段英语背景的外国留学生学习汉语词汇的桥梁,其质量至关重要.但是调查发现,对外汉语初级教材生词的英文译释存在译释方式不妥、译释不够准确、忽略生词的附属义和用法等问题,因此而对外国留学生的汉语词汇学习造成了一定的负面影响.教学得法可以防止这种负面影响的产生.运用英译以外的方法和手段、运用汉英对比的方法讲解生词可以有效避免英译干扰.  相似文献   

4.
汉语词汇教学是近年来对外汉语教学界关注的热点问题。通过分析对外汉语教学的有关理论和统计资料可以得出如下结论:严格区分词频、义频,控制词汇量,引导留学生运用词汇网络记忆和积累词汇,提高生词的重现率,结合语境进行教学,加深学生的记忆,这些都是对外汉语词汇教学有效的方法。  相似文献   

5.
文章梳理了《汉语教程》1-3册课文生词英译中存在的问题,并根据功能理论指出透彻理解翻译纲要,译出词汇在课文语境中的意义,限定词汇的使用范畴和词汇英译与课文后注释翻译结合是让词汇英译达到对外汉语词汇教学目标,帮助留学生正确理解和准确运用词汇的有效翻译策略。  相似文献   

6.
李腊 《文教资料》2020,(9):3-4,14
为帮助来华留学生快速获得运用汉语交际的能力,势必要开发各类目的语言资源。本文从理论基础、形式和操作模式、需注意的重要问题等方面,探讨如何运用汇报演出的方式整合各类资源,使留学生在低情感过滤中习得语言。  相似文献   

7.
汉语色彩词生动具体,具有丰富性、常用性的特点,汉语学习者对其有着浓厚的兴趣,这就决定了对外汉语色彩词教学的特殊性。本文将分析研究对外汉语教学中色彩词的基本范畴、词性、不同文化背景下中色彩词的文化含义,并针对静宜大学汉语水平为中高级的留学生进行汉语色彩词的情况分析,将汉语词汇习得的一般原则和规律运用到对外汉语教学中的色彩词教学,结合教学大纲中对留学生学习汉语的要求和教学标准,提出有效可行的教学建议和教学技巧。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,人们通过语言了解一个国家的风土人情,而词汇又是语言的主要构成成分,是组成语句、完成表达的最重要部分。在汉语的词汇系统中包含着大量的文化因素,体现着独特的中国文化,这些文化词汇作为一种特殊的语言现象,不仅反映了中国独有的文化内涵,也隐含着中华民族的思维模式、价值观念等等。这种隐蔽的、不易于习得的文化含义让留学生对于汉语的理解和使用产生很大的困难。所以针对留学生特别是中高级留学生,文化词汇的教学显得尤为重要。  相似文献   

9.
汉字是留学生学习汉语的最大障碍。如何提高留学生习得汉字的效率,并使他们通过汉字的学习学好汉语,这是对外汉语教学中一个值得研究的重要问题。文章从汉字教学的方法和模式、认知心理学理论、汉字偏误分析及计算机辅助汉字教学等方面对汉字教学的成果进行了梳理,以便为对外汉字教学实践提供参考。  相似文献   

10.
词汇是汉语教学的一个难点。许多留学生在汉语词汇习得的过程中会出现各种各样的偏误。这些偏误涉及语音、语法、词汇、语用等诸多方面,但在各种类型的言语错误中,词汇偏误是最严重的。因此,教师有必要对留学生的词汇学习进行经验总结,要有提高对外汉语词汇教学质量的教学对策,重视留学生在汉语词汇习得过程中所产生的偏误。教师要认真分析偏误产生的原因,找出相应解决对策,提高对外汉语词汇教学的质量。  相似文献   

11.
二语词汇习得中包括文化词习得。文章以问卷调查为主,并结合访谈对中高级汉语水平留学生文化词习得状况进行了实证研究,发现:第一,习得的总体状况欠佳;第二,习得最好的文化词多是与其生活密切相关的,要么课本中专门学习过,要么是在其来源国有广泛传播,习得最差的是历史词语和一些带有比喻义、引申义、象征义的词语:第三.来自儒家文化圈的留学生与来自非儒家文化圈的留学生在文化词习得上差异十分显著。据此,文章建议要加强中高级汉语教学中文化词和中国文化的教学,并要区分不同文化词的习得难度,对不同文化圈留学生提出不同的习得目标要求等。  相似文献   

12.
薛瑞 《考试周刊》2014,(62):156-157
汉语词汇是汉语学习的重点内容,动词更是语句中最常出现的词类,其现实的重要性显而易见。本文以第二语言习得理论为指导,在掌握大量中级汉语水平中亚留学生动词语料的基础上,通过语料分析的方法,了解中级汉语水平中亚留学生学习汉语词汇中动词的习得情况,对中级汉语水平中亚留学生汉语动词的习得顺序进行详细的调查研究,对中级水平中亚留学生学习的汉语七类动词做出难易程度的排序,从而发现中级汉语水平中亚留学生习得动词的难点和规律,进而提出一定的可行性建议。  相似文献   

13.
离合词是汉语比较特殊的一类语法单位,该类语法结构介于词与短语之间,可离可合。留学生在初级阶段开始便学习到了离合词,此后中、高级阶段的词汇教学中都有大量的汉语离合词出现。由于汉语离合词自身结构特点,留学生在习得离合词时往往出现不同类型的偏误,而造成这些偏误的原因是多方面的,针对于此对留学生习得汉语离合词提出教学建议。  相似文献   

14.
本研究运用调查问卷,从元认知策略、认知策略和社会策略三个类别对在华学习汉语的非学历教育中亚留学生的词汇学习策略展开调查研究,探析留学生汉语词汇学习策略的使用情况.调查分析表明,在汉语词汇学习策略的选择上,中亚留学生能够综合使用社会策略、认知策略、元认知策略.获知留学生的词汇策略使用情况,有助于教师更好地了解学生,并在教学活动中开展有针对性的策略教学.  相似文献   

15.
本文首先对内隐学习理论的定义及特点进行了归纳和分析,接着指出泛读教学中内隐词汇习得的有效性,并提出在阅读教学中采用主题阅读策略可以更有效地促进内隐词汇的习得。  相似文献   

16.
刘红艳  蔡佳玲 《海外英语》2023,(14):161-163
词汇是英语教学中不可忽视的一部分,然而人们往往用汉语的思维翻译英语词汇,脱离了语境。文章首先分析了英语词汇在教学中存在的现状问题,然后基于这些问题,在词汇教学中融入认知语境,试图探索基于认知语境理论的词汇教学方法与策略,使认知语境有效地应用于词汇教学过程中,从而提高教师在词汇上的教学效果,并促进学生的词汇习得。  相似文献   

17.
在中介语理论和偏误理论的指导下,通过对韩国学生汉语习得的第一手材料进行深入分析,认为韩国学生在汉语习得中存在词汇偏误、语法偏误以及语用失误等三种偏误类型,而各种偏误类型又有着不同的具体表现。此基础上分析了这些偏误的形成原因,认为是语际迁移、语内迁移、文化迁移和学习策略导致了这些偏误的产生。最后就此提出了相关的应对策略,以期为韩国等外国留学生的汉语习得提供有益的借鉴。  相似文献   

18.
内隐学习理论是当今认知心理学的研究热点.词汇教学在大学英语教学中有着举足轻重的作用,本文着重探讨如何运用内隐学习理论来探索大学英语词汇教学.  相似文献   

19.
听力课的学习在留学生汉语课程中一直是一个难题,听力课究竟应该如何进行,在词汇教学方面应该如何开展,教多少?我们针对上海交通大学汉语国际教育中心的中级水平留学生进行了调查,调查结果表明越是高年级学生越重视生词学习.  相似文献   

20.
听力课的学习在留学生汉语课程中一直是一个难题,听力课究竟应该如何进行,在词汇教学方面应该如何开展,教多少?我们针对上海交通大学汉语国际教育中心的中级水平留学生进行了调查,调查结果表明越是高年级学生越重视生词学习。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号