首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 11 毫秒
1.
在英语口头交际或书面表达中,说话人或作者为了让听者、读者明白句中的重点所在,常采用“强调”(emphasis),以加强该部分的语气.英语中的强调语气常有下列几种表达手段.一、语音手段(Means of Phonetics)口语中的强调一般以改变读音为主要手  相似文献   

2.
强调属于修辞范畴 ,它与口头和笔头交际密切相关 ,包括语法手段、语音手段与词汇手段。文章择其词汇手段予以探讨 ,归纳出若干常见的表现形式 ,同时正确地将其译成汉语 ,以便丰富我们的语言、增强语言的表达效果并防止误译。  相似文献   

3.
在一般语法书中很难看到对“强调语气”这一语法现象的全面论述。对于英语教师和英语学习者来说,这又是一个应该系统掌握的语法项目。  相似文献   

4.
强调是人们交流思想的一种重要手段,现代英语可借助语音、语法、词汇、修辞等手段达到强调的目的。  相似文献   

5.
人们在语言表达中,为了引起听者重视,或者要强调自己的话语中某个内容很重要,总要用多种方法加强语气。下面介绍一些常见的表达方法。  相似文献   

6.
人们在语言表达中,为了引起听者重视,或者要强调自己的话语中某个内容很重要,总要用多种方法加强语气。下面介绍一些常见的表达方法。[第一段]  相似文献   

7.
1.用句型itis/was...that/who...来强调句中的主语、宾语、状语等成分。如:Itwasonhiswayhomethathelosthiswatch.他是在回家的路上把表丢了的。Itwasnotuntillastnightthathecamebackhome.直到昨天晚上他才回到家。2.通过倒装句式对句子的某种成分进行强调。如:Onlyinthiswaycanyouworkitout.你只有用这种方法才能算出这道题来。(强调状语)Searchastheywould,theycouldn’tfindthemissingboy.无论他们怎么寻找,也没发现那个失踪的男孩。(强调谓语动词)3.用感叹句可对快乐、痛苦等进行强调。如:Whatfun!多么有趣呀!Howbeautifultheflower…  相似文献   

8.
在日常生活中,特别是在社交场合,为了使自己的表达对方能够接受,感到中听,往往需要用一些固定的表达方式,将说话的语气由直接变缓和,使语气显得委婉、客气。英语的这种缓和语气形式很多,常见的有下面一些:  相似文献   

9.
强调就是用来表示表达、思维和情感等的强度。它是有效表达我们思想的重要方法。我们可以用多种方法来强调重要的思想观点。  相似文献   

10.
在日常生活中,为了礼貌,像汉语一样,在英语中也经常使用委婉语气,英语的委婉语气表示法大致归纳如下: 一、will用于第一人称,表示征求意见,用于第二人称表示请求或邀请。例如: 1.Will I take a message for her? 要我给她捎个信吗? 2.Will you do me a favor? 帮个忙好吗? 二、shall用于第一人称,表示征求对方的意见。用于第三人称,表示请示。例如:  相似文献   

11.
张慧慧 《海外英语》2012,(15):159-160,167
文学作品中的人名不只是简单地作为一种表示指称作用的代号,它们中的大多数都具有一定的隐含意义,可以起到揭示人物的性格,暗示故事情节发展,预示人物的命运和结局的作用,因此,理解文学作品中人名的内涵、研究文学作品中人名的翻译对于文学研究和文学翻译具有重要意义。  相似文献   

12.
翻译难,翻译谚语更难.就英语中谚语的汉译而言,由于该语言中许多谚语是在特定条件下产生的一种超字面、具有特定含义的句子,故往往不能简单地按其字面意思翻译成汉语.如果只顾生搬硬套,结果不是寓意不对,就是不可理解,或者文体不合,牵强附会.因此,本文就想试谈如何处理、翻译英语中的谚语,使得译文显得达意、优美.  相似文献   

13.
文学作品中的人名不只是简单地作为一种表示指称作用的代号,它们中的大多数都具有一定的隐含意义,可以起到揭示人物的性格,暗示故事情节发展,预示人物的命运和结局的作用,因此,理解文学作品中人名的内涵、研究文学作品中人名的翻译对于文学研究和文学翻译具有重要意义.  相似文献   

14.
英语广告语气初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告已成为人们生活中常见的一种文体。广告在词汇、句法、语气等方面有独特性 ,从而形成了一种风格。语气是一个总体的风格体现 ,主要通过措辞、句式及标点等反映出来。什么样的语气有助于吸引读者、刺激读者采取购买行动是一个值得探讨的问题。本文着重论述了英语广告中的几种主要语气以及它们对我们进行英文广告和中文广告翻译的指导意义  相似文献   

15.
Emphasis(加强语气)是一个拉丁词,意思是加强表达效果。它是指利用修辞法来强调句子某个部分的相对重要性,是准确地表达人们思想感情,取得有效表达效果的重要手段。使用加强语气,可以引起读者的注意和重视,从而达到预期的强调目的。本文仅是笔者从英语的词类和修辞两个方面所抒之管见,欠妥之处还望读者多多指正。  相似文献   

16.
英语中不存在什么动词祈使语气语法范畴。所谓祈使语气的动词形式就是动词现在时第二人称的语法形式,是动词现在时的现联性表示将来动作的一种语用功能,其主语毫无例外是第二人称。  相似文献   

17.
人们在表达思想时,有时候需要强调一个句子中的某个成分,以引起听话人的重视。英语中有好几种手段用于表达强调目的,常见的形式有以下几种:  相似文献   

18.
英语中的反身代词有myself,yourself,herself,himself it-self,ourselves,yourselves,themselves它们一般可以用作宾语、表语、主语或宾语的同位语,有时也可作主语,它们多可译为"自己"、"本人"、"本身"。  相似文献   

19.
英语中用来表示强调否定的方式相当多,且变化无穷,往往以词组形式来表示,学生不易理解和掌握。现将几种常见的表示法归纳如下:1.not half 字面上的解释是“少于一半地”,似乎语义不太强,而实际上比单独用 not要强的多。比较以下两个例句:  相似文献   

20.
在英语中 ,为了强调某一个词或某一个成份 ,通常借助于直观手段 (如字体、字号等 )、语言手段 (如句子重音、语调等 )、词汇手段、语法手段等来表现。本文拟就词汇和语法两方面对于强调的表达方式作一简要归纳。一、词汇方面1 把助动词do置于动词前 ,来强调动作。例如 :Doremembertotellhimthemessage .一定别忘了告诉他这个消息。That’sexactlywhathedidsay .那正是他所说的话。2 形容词very ,only ,right,own等修饰名词 ,加强其后名词的语气。例如 :Thisi…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号