首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
美国英语读音简化、拼法简洁、旧词新义、习惯用法形象易记、高科技专业用语有创造性,体现出美国英语演变的平民化趋势和形态,反映了美国移民英语与英国本土英语之间的差异。  相似文献   

2.
美国对当今世界的影响使人们不得不对其语言和文化有所了解。下面是一些美国现代社会最时髦、最新潮的简化词。这些简化词妙趣横生、诙谐幽默,代表了美国社会及文化的部分发展与演变。  相似文献   

3.
下面是一些美国现代社会最时髦、最新潮的简化词。这些简化词妙趣横生、诙谐幽默、生动活泼,代表了美国社会及文化的部分发展与进化。bod(body)身体提到“身体”,过去都用body表示,但是现代新潮的新新人类则喜欢用bod一词代替传统的body,这个词除了指一般的身体外形外,还常指男人的身体外表,有肌肉结实、身体强壮的含义。Youcanfindgreatbodseverywherealongthebeach.你可以沿海滩到处发现身材矫健的人。boyf(bodyfriend)男朋友美国大多数孩子从小就在电视机前长大,从卡片到情景剧、肥皂剧什么都看,因此对男女关系了解和接触得较早。女孩子…  相似文献   

4.
《初中生之友》2011,(1):76-77
下面这10个形容词是美国人日常生活中最喜欢使用的,都可以独立成句。美国人比较喜欢夸张,常常用这些词来表达对人和事的赞美。如果别人问起你对某事或某人的印象,或者问起你的日子过得如何,你都可以随时脱口而出其中一个词!  相似文献   

5.
本文从元音、辅音的发音、词重音及弱化程度、某些词的特别发音、语调特征四个方面,阐述了英国英语与美国英语的读音差异。  相似文献   

6.
江梅 《家教指南》2004,(6):31-31
美国人教育孩子有一个非常有意思的做法,叫做“mcut”。这词本用于体育比赛中,表示“暂停”。然而在美国家庭及幼儿园中。这是一个人人知晓的词。是父母及老师用于‘惩罚”一时不规矩的孩子的方法。可译为“计时隔离”。有点像中国的关禁闭。  相似文献   

7.
《初中生之友》2011,(1):78-79
满天星Baby’s breath “婴儿的呼吸”.这样的名字从口中读出来。都有种温馨甜蜜的味道。这个词是美国英语中用来称呼满天星的,这种花的学名Gypsophila,这个词可就半点浪漫意味都没了。  相似文献   

8.
胡珊 《楚雄师专学报》2001,16(2):115-121
本文以“Hello”一词,从美国地方言的角度,从美国几个不同地方对“Hello”一词的不同说法。从这些地方问候语的方言中,简单谈了一些各地的风俗、文化、经济等情况。  相似文献   

9.
美国书信中常见的一些专用缩写词李凤奎随着我国对外开放政策的不断发展,中美两国人民间的书信往来越来越多。这些书信中经常使用到一些缩写词,弄清这些词的拼法和含义对于来往信件正确、快速地传递是很重要的。下面是根据笔者的手头资料和在美期间的点滴见闻编写的美国...  相似文献   

10.
OK为okay的略写,这个词来源于美国口语,all correct。在初中英语第一册我们已学过的订用法有:  相似文献   

11.
语料库统计显示,美国总统就职演讲的主题词经历了显著变化:早期高频使用第一人称代词单数"我",近100年来变化为高频使用复数"我们";早期高频使用states(指美国国内)等词,后来频次陡然减少,而早期很少出现的world等词,近100年来的使用频次陡然增加;早期freedom,democracy等词几乎不使用,20世纪50年代后高频使用。另外,早期频繁使用station,methods所表达的意义,后来被position,ways等词取代。  相似文献   

12.
试论课堂教学模式及其现代化   总被引:1,自引:0,他引:1  
所谓模式,它是“一种重要的科学操作与科学思维的方法。它是为解决特定的问题,在一定的抽象、简化、假设条件下,再现原型客体的某种本质特陛;它是作为中介,从而更好地认识和改造原型客体、构建新型客体的一种科学方法”。教学模式一词最初是由美国学者乔伊斯和韦尔等人提出的,他们认为,“教学模式”是构成课程的课业、选择教材、提高教师活动的一种范型或设计。  相似文献   

13.
美国英语中有大量与总统相关的词语,反映美国总统选举就职、治国理政、言谈举止和私人生活等方面的内容。美国“总统”词语主要来源于在任总统的政治外交政策、国内经济发展政策,历史事件及总统丑闻等渠道。美国“总统”词语的构成主要是以总统名字为特征成词或运用英语构词法成词。20世纪下半叶以来,美国“总统”词语的发展呈现出新的趋势:以总统姓名为特征的词语大量进入英语;“总统”词语主要通过词义的扩展和变化构成。  相似文献   

14.
作为英语的两种区域性变体,美国英语和英国英语一直以来都在为孰优孰劣争论不休。近年来,由于美国的经济科学技术发展迅速以及美国电视电影深远传播,美国英语在全世界传播和普及,远非英国英语所能莫及。本文将从词、短语的用法及语法等方面探讨美国英语对英国英语的影响以及对美国英语对英国渗入原因进行讨论分析。  相似文献   

15.
从英国英语与美国英语词汇产生差异的原因入手,进而就二者在同词异义、同义异词、特有词、拼写差异等四种词汇差异类型进行了分析、归纳。对英语词汇教学和比较都有一定的参考意义。  相似文献   

16.
语言中有很多表达包含“马”这个词.过去,人们依靠马作为交通、农耕等的工具一现在很多人也很喜欢骑马。赛马同样也很流行。所以美国人现在还在用关于马的短语一点也不奇怪。今天我们就来说一说“马”这个词。  相似文献   

17.
周纯漪 《考试周刊》2009,(24):36-37
本文从美国宗教文化发展的角度来剖析“Puritan”一词的汉语翻译。本文认为“Puritan”被汉语翻译成“清教徒”真正体现了“Puritan”这一词产生的内涵。从美国宗教文化发展来研究“Puritan”这一词的产生,汉语的“清”这个字负载着三种意思:1.划清界限2.清白3.清苦。这三种意思恰当地反映了“Putitan”这一词的文化内涵。因此,在翻译的过程中添加文化的因素可使译文真正地忠实于原文。  相似文献   

18.
随着科技的进步和劳动力市场竞争的加剧,美国职业技术教育不断地进行着改革和创新,世纪之交,美国推出了一系列以学生为本的职业教育改革新举措,包括帮助学生提高学术和技能水平、简化学生深造学习的过渡衔接及提高教学质量等,以求切实有效地帮助学生迎接新世纪的挑战。在当前我国大力发展职业技术教育改革的新形势下,美国的经验和做法值得我们思考和借鉴。  相似文献   

19.
潘红星 《上海教育》2011,(23):48-49
在美国加州做“影子校长”期间,有机会和当地高中ELD(English Learner Department)的学生面对面地沟通,他们感觉很亲切,我们感觉很畅快。当笔者问及哪些词可以勾勒出美国学生特点的时候,学生们争先恐后地发言。  相似文献   

20.
美国英语中的印第安语言成分   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国英语对印第安语的借入 ,早在美国英语定形前就已开始。在殖民时期 ,白人移民从印第安语中吸收过来的词汇主要是地名 ,早期美国英语从印第安语中借用的另一个方面的词汇与印第安人的部族关系、生活方式、宗教习俗、农作物、用具、动植物以及社会机构等相关。美国英语对印第安词汇的借用 ,还有一种独特的转借方式 ,即这些印第安词汇不是直接从印第安语借用而来 ,而是通过法语和西班牙语转借而来。此外 ,还有一些词是从印第安语中翻译过来的 ,大多通过意译、音译而成。许多借用词在二种语言交往与融合过程中不仅改变了原来的词义 ,而且在融入美国英语以后不断发生变化 ,许多被改造成新词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号