共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
廖化津 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》1991,(3)
《西洲曲》是南朝乐府民歌,属于“杂曲歌辞”。它产生的时代,大约是南朝齐梁时期。 《西洲曲》的西洲,究竟在哪里?有几种说法。一种认为,西洲在江北,是诗中男子的住处;一种认为,西洲在江南,是诗中女子的住处;一种认为,西洲在江北,是诗中女子的住处,一种认为,西洲在江中,是诗中男女相会、话别的地方。笔者认为最后一种意见正确,可以确切地说,西洲,就是武昌西面长江中的鹦鹉洲。温庭筠《西洲曲》说:“西洲风色好,遥见武昌楼。”崔颢《黄鹤楼》诗说:“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。” 相似文献
2.
3.
《西洲曲》诗句清丽,情韵悠扬,读之余香慢绕,久萦在心。而诗中女主人公——貌美痴情的女子形象,更让人怜爱之感。 相似文献
4.
爱情是人类社会生活中极重要的一个方面,古往今来,不知有多少人追求过真正的爱情,又有多少人歌颂过纯真的爱情,无论是文人墨客还是民歌作学,都写了大量歌颂爱情的诗篇,南朝民歌《西洲曲》就是一曲爱情的颂歌。它通过一个劳动女子的四季相思,歌颂了她纯洁、贤贞的爱情。题名《西洲曲》,“西洲”很自然地就成为贯穿全诗的中心线索,全诗四次提到“西洲”:开头有“忆梅下西洲”;诗中有 相似文献
5.
孙秋克 《昆明师范高等专科学校学报》1990,(2)
《西洲曲》代表着南朝乐府诗的最高成就,但人们对此诗的认识还可进一步商榷。笔者认为,迄今为止,至少还有两点尚待解决:一是诗的作者,年代颇存疑问,二是未见对全诗贯注一气,较为圆满的分析。《西洲曲》是文人拟作的乐府诗而非民歌,诗的署名权应归还江淹,诗产生的年代应是齐代而不是梁代。本文通过对字词、章句、意象的笺释分析,全面阐发这首诗的内蕴情感,认为这首诗是《诗经》以来我国古典诗词中可望而不可及这一抒情境界的再现,诗的主题,是爱被阻隔的幽怨与惆怅。 相似文献
6.
苏爱风 《中国小学语文教学论坛》2018,(1)
《西洲曲》是我国南朝民歌中的精华,其艺术价值的一个重要呈现是该诗语言丰富的联想性和张力。我国传统文论对诗歌语言现象的探讨多重意会、领悟,但缺乏系统、细致的观照。借用索绪尔语言学理论分析该诗语言的艺术性,从语言学理论的联想关系出发来探究《西洲曲》语言的结构及典型意象的使用,是一种具体到字词关系的微观视角研究。 相似文献
8.
程汉 《新乡师范高等专科学校学报》2013,27(5)
《西洲曲》是我国南朝乐府民歌的代表.为了更好地把中国文化介绍给外国友人,笔者以《西洲曲》为例,就如何将我国古代诗歌翻译成英语进行了探讨.之后,以这首诗为例,进一步探究了古诗翻译过程中的常见问题,并对这首诗的美学价值进行了深入分析. 相似文献
9.
10.
赵东栓 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2002,21(2):47-48
《西洲曲》是南朝民歌中一首出色的民歌,其独特的抒情风格与方法对相思女子的内心刻划具有深刻的表现力,塑造了一个受而不伤、思而不怨的抒情形象。 相似文献
11.
:忆梅下西洲”,西洲是美好的回忆,抒情的起点;“西洲在何处”、“鸿飞满西洲”,西洲则是对“郎”的埋怨,一怨人不到,再怨信不至;“吹梦到西洲”,西洲是凄绝情感的寄望。西洲贯穿首尾,层层推进心理情感的变化,形成《西洲曲》整体“清怨”的抒情特色。 相似文献
12.
《荷塘月色》篇末引《西洲曲》里的句子:“采莲南塘秋,莲花过人头,低头弄莲子,莲子清如水。”但莲子怎会“清”如水?笔者认为作者引用时有笔下误,应是“莲子青如水”。理由如下:①宋郭茂倩《乐府诗集》(中华书局1982年版)中即有《西洲曲》全诗,此句是“莲子青如水。”当代的林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》(人民文学出版社)、吴小如等撰写的《汉魏六朝诗鉴赏》(上海辞书出版社)等许多书中所选的《西洲曲》此句也都是“莲子青如水”。②“莲子青如水”是颜色的比喻。说莲子“清”就不好解释。整首《西洲曲》从春天梅… 相似文献
13.
李双燕 《读与写:教育教学刊》2009,6(10):191-192
作为爱情诗中的奇葩,英国男怨诗和中国文人闺怨诗从表面上看,分别表达了男子对女子和女子对男子的怨怒斥责,但相当一部分诗作其深层蕴意则是借男子或女子之口发泄诗人对社会弊端的愤懑,感慨自身坎坷.因而诗中"怨"均有所"托","情"皆有所"寄",不失为中西诗歌比较欣赏的一个可参角度. 相似文献
14.
向学斌 《中学语文(读写新空间)》2004,(10):30-31
朱自清先生在《荷塘月色》中引用了两首诗.一首诗是南朝梁代皇帝萧绎的《采莲赋》中的一段,一首是南朝乐府诗《西洲曲》。作引用的这两首诗在中起什么作用?笔试作如下解读。 相似文献
15.
张晓宏 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2000,(3)
《西洲曲》是南朝乐府民歌中篇幅最长的一首抒情诗,描写了一个江南女子对恋人的相思之情。语言清新明丽,结构整一,修辞巧妙精当,是南北朝民歌中最成熟最精致的作品,当之无愧地代表了南朝乐府民歌的最高成就。 相似文献
16.
17.
向学斌 《中学语文(读写新空间)》2004,(19)
朱自清先生在《荷塘月色》中引用了两首诗,一首诗是南朝梁代皇帝萧绎的《采莲赋》中的一段,一首是南朝乐府诗《西洲曲》。作者引用的这两首诗在文中起什么作用?笔者试作如下解读。《采莲赋》的引用是作者“忽然想起采莲的事情来了”引发的。作者在前面对“月光下的荷塘”以及“ 相似文献
18.
《西洲曲》古往今来为人喜爱与传诵。但其扑朔迷离的意境,使学者们在理解上多有分歧,但更多是针对抒情主体、发生地的研究。然而将不常被学者关注的"单衫杏子红,双鬓鸦雏色"一句中的颜色词与抒情主体联系起来,发掘"杏子红"的意象的新的可能性,可以探讨诗中更深层的意蕴。 相似文献
19.
刘洪生 《喀什师范学院学报》2002,23(4):74-77
余冠英先生《乐府诗选·西洲曲》中的解释 ,有几处颇令人费解。据考证“忆梅下西洲”的“下”字只能解释为“到”或“去”等 ;“单衫杏子红”中的单衫并非今日所言“衬衫”;“置莲怀袖中 ,莲心彻底红”一句中的“莲”非莲蓬而是莲花 ;关于该诗的段落划分和主题思想也有值得商榷的地方 相似文献
20.
人们一直对《诗经·静女》的"静女"一词的解释争论不休,概括起来有以下多种见解,现在简单抄录一些。如"安静娴雅的姑娘","贞静之女子","贤淑的女子","娴雅的女子","文雅的女子","美女"等。笔者认为,这些解释都不很理想,未能符合诗意。虽然历来有"诗无达诂"之语,但对"静女"这一关键词理解越接近 相似文献