首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言是文化的载体和媒介,是文化的主要表现形式。语言反映了一个社会的文化,脱离具体的社会文化载体,是难以掌握其语言的。早在20世纪初,美国语言学家Sapir在《Language》一书中就指出:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念”。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。  相似文献   

2.
潘裕华 《教师》2013,(21):80-80
语言是人类文化和知识的载体,反映了一个民族的历史背景及该民族对人生的看法和独特的生活方式。文化是语言的底蕴,促进着语言的发展。语言与文化有着十分密切的关系。美国语言学家萨丕尔早在20世纪20年代就在《语言论》中指出:"语言不脱离文化而存在,就是说,不脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体。"因此,外语教学必须包括文化教学,语言教学中的社会文化教学问题日益受到  相似文献   

3.
美国语言学家萨皮尔(EoSapir)曾经说过“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织.“语言既是文化的一部分,又是文化的载体、文化的映象,没有语言就没有文化,文化因素深深蕴藏在各民族的语言当中.语言的存在不能脱离文化,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念.……  相似文献   

4.
瞿继勇 《现代语文》2006,(10):34-36
一种文化的存在总会有它区别于其它文化的独特的本质,并且会渗透到该文化的各个方面,成为该文化的核心和灵魂.语言作为文化的容器与载体,必然与文化息息相关.一方面,语言不能脱离文化而存在,语言的理解和使用都是以特定的文化背景为依据的;另一方面,每个民族的文化都必然在其语言中有所体现.  相似文献   

5.
中西文化差异对大学英语教学的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
梁玉 《教书育人》2006,(5):82-83
随着外语教学包括英语教学研究与实践的不断深入与发展,我们对语言教学主要目的在于掌握语言进行交际的认识也在不断加深。语言是社会的,语言的使用脱离不开社会环境。不同社会,存在着民族脾性、心理状态、风俗习惯、社会关系等诸多方面的不同,从而导致民族文化的不同。美国语言学家Edward Sapir提出“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这些做法和信念决定了我们生活性质。”下面就英语教学与实践中出现的中西文化差异进行浅陋的比较、归纳,以期在今后的工作与学习中不断增强自己对文化敏感性(cultural awareness)并以自己敏感性去影响和引导学生,培养他们正确使用语言进行有效交际的能力。  相似文献   

6.
语言是一种社会现象,每一种语言都代表着一种文化,文化对语言的影响涉及到语言的各个层面。语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念决定了我们生活的性质。文化可以解释为社会所做的所想的,而语言则是思想的具体表现形式。因此文化必然在跨文化交际中产生重大影响。但是长期以来,在中学英语教学中。  相似文献   

7.
邢彬  陈静 《教学与管理》2007,(12):86-87
美国著名人类学家萨丕尔指出:“语言不能脱离文化而存在。”。语言和文化密不可分,语言是文化的载体,是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征;语言又受文化的制约,因为文化深植于语言,人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响。  相似文献   

8.
任何一种语言都是文化的载体,它不能脱离文化而孤立存在.在英语阅读教学中要正确处理好语言和文化的关系,要摒弃传统教学中重语言基础知识传授,轻文化背景知识传授的现象,要引导学生在学习掌握语言、词汇、语法等基础知识的同时,了解掌握英语国家的文化背景知识,分析认识中西文化的差异.在教学中文化背景知识的渗透可从习语、宗教文化、社交文化、历史文化、政治文化、民族心理和民俗等几方面入手.  相似文献   

9.
新词新语是对社会现象的一种文化表达,研究语言不能脱离其所在的社会、文化背景.在文化语境中分析新词新语,可以更好地探寻语言与社会的关系.该文将从影响英语和汉语发展的主要几种文化语境:多元文化历史背景、发展中的东西方社会文化、信息时代的网络文化三个方面去讨论英语和汉语新词新语的产生、发展及相互影响.通过分析可以总结出:语言在与社会、文化的共同演变中富有创新性、多样性;英语和汉语之间相互影响,互为生长;要重视文化建设创造美好的语言环境.  相似文献   

10.
文化同语言的关系不可分割,文化的创造离不开语言,语言的发展离不开文化的发展和变化.语言体现了人们对客观世界的认识和态度,言语形象不能脱离一个民族所流传下来的决定这个民族生活面貌和风俗习惯的信念体系而存在.我们在学习英语语言时,应了解它的文化背景知识以及社会风俗习惯,增强使用规范语言的意识.  相似文献   

11.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,语言的本质差异就是文化差异。语言是随着民族的发展而发展的,它是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言不能脱  相似文献   

12.
语言是文化信息的一种载体。任何一种语言都含有一定的民族文化的印记。这种民族文化印记跟语言理解和语言使用有密切的关系。人们学习语言,必须同时学习这种语言中所包含的具有民族文化印记的知识,否则就不能正确理解和正确使用这种语言。不同的语言所包含的民族文化有一定的差异,这种文化差异是第二语言学习和习得的障碍之一。所以在第二语言教学中,必须重视跟语言理解和使用有密切关系的文化差异知识的教学。  相似文献   

13.
美国语言学家萨丕尔在他的<语言论>一书中指出,语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念.我国许多专家也都十分强调语言和文化的关系,他们一致认为:语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,文化则是语言的底座或环境,掌握一门语言实质上就是掌握该语言所承载的文化.因此我们可以说,学习语言就是学习文化,也可以说学习语言的同时应该学习其代表的文化,或者说是学习语言中的文化因素.既然语言和文化有如此密切的关系,那么在英语教学中导入文化因素便是顺理成章的.  相似文献   

14.
语言是文化的产物,其产生离不开文化的发展。不了解一个民族的文化,就无法真正学好该民族的语言。在韩语教学过程中,要清楚地认识到语言教学不能脱离文化教学而独立存在。教师在传授韩语语言知识的同时,应将与韩语有关的文化方面的知识引入渗透到教学中,只有将这两者有机地结合起来,才能真正促进韩语教学质量的提高。  相似文献   

15.
文化的含义十分广泛,语言和文化的关系内容十分丰富。本文阐述了文化与翻译两者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。语言不能脱离文化而存在;同样我们的翻译也不能脱离原文所代表的文化和历史。如果只顾语言,而不了解语言所赖以存在的文化,我们就很难准确地理解、得体地再现原语言的语用意义。所以我们在翻译中不仅要注意语言结构,而且要注意把语言和它所代表的文化联系起来既不能忽视语言的结构形式,也不能忽视语言形式的社会意义和语言在实际场合的应用。  相似文献   

16.
对现代高校校园体育文化的理性认识   总被引:5,自引:0,他引:5  
学校作为社会重要的组成细胞,不能脱离民族和时代的文化背景而存在.与其他亚文化形态一样,校园体育文化是社会文化在一定程度上的缩影,也是社会大文化中一个具体的组成部分.校园体育文化的生存与发展既受到社会文化特性的制约,又有其自身的独特表现.  相似文献   

17.
语言不能脱离文化而独立存在,语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得较为明显,要掌握一种语言就必须了解这种语言的特定社会文化背景,因此,在大学英语教学中也要注意跨文化交际。  相似文献   

18.
随着外语教学包括英语教学研究与实践的不断深入与发展,我们对语言教学主要目的在于掌握语言进行交际的认识也在不断加深。语言是社会的,语言的使用脱离不开社会环境。不同社会,存在着民族脾性、心理状态、风俗习惯、社会关系等诸多方面的不同,从而导致民族文化的不同。美国语言学家Edward Sapir提出“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这些做法和信念决定了我们生活性质。”下面就英语教学与实践中出现的中西文化差异进行浅陋的比较、归纳,以期在今后的工作与学习中不断增强自己对文化敏感性(cultural awaren…  相似文献   

19.
语言学习中,联系文化学习语言这一观点已为人们普遍接受。脱离特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握英语,我们必须探索产生与使用这种语言的特定社会文化背景。说到数字,世界各国民族都有自己的数字文化,由于受民族心理、宗教信仰、语言崇拜、审美观念和地域等因素的影响,数字被赋予了各种神秘的褒贬凶吉和象征意义,从而形成各自独特的数字崇拜或禁忌文化,反映出不同民族不同的文化心理。从宗教神话、隐喻含义差异、历史文化价值观和谐音、谐义等方面剖析了形成中英数字文化差异的不同原因。  相似文献   

20.
大学英语教学与文化传播探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
邹玮 《黄山学院学报》2011,13(2):126-128
语言与文化密不可分.掌握语言知识和技能的过程也是对目的语所在国的文化进行感知和理解的过程.脱离开文化,不可能真正掌握一门语言.我国的大学英语教学长期以来忽视对英语国家各方面文化因素的介绍、比较和探讨,导致大学生英语学习低效、不能顺利进行跨文化交际等一系列问题.通过分析语言和文化的关系,指出在大学英语课堂进行西方文化传播...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号