共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉语中存在着大量的委婉语,使语言在交际中显得恰当、得体,它的产生是适应社会文化传统规范、风俗习惯和交际主体心理需要的结果.汉语委婉语作为汉语词汇系统的一部分,在对外汉语教学中具有重要的地位.教师可以利用词汇、语境以及多媒体等方法提高汉语委婉语的教学,使其更加有利于学生的中国文化知识的学习和跨文化交际能力的提高. 相似文献
2.
委婉语是社会交际中必不可少的手段,汉语委婉语也已产生并使用多年,在人际交往中发挥着不可估量的作用.本论文将从避讳、宗教、交际原则等方面出发,对汉语委婉语的文化成因进行探讨. 相似文献
3.
洪雁 《天津职业院校联合学报》2010,12(1):136-138
委婉语广泛存在于人们的社会生活、言语交际和文学创作之中。在倡导构建和谐社会的今天,委婉语所扮演的角色,愈发显得重要,成为创造融洽的语境,建立友善的人际关系,推动和谐社会发展的重要因素。 相似文献
4.
张慧 《和田师范专科学校学报》2004,24(1):91-91
汉语委婉语是汉语教学中不可忽视的语言现象,它像一面镜子反映出形形色色的社会心理状态,不了解这个语言的社会背景就难以理解委婉语的意义,恰当地运用委婉语有利于人们的交流。 相似文献
5.
刘萍 《雁北师范学院学报》2001,17(4):12-13
汉语委婉语是因社会面要而产生的一种语言现象,它是以婉转,温和的语言来表达难听的或不便直接提到的对象,汉语委婉语有其自身的特征,本以大量的实例为基础,具体分析了汉语委婉语的可接受性,间接性,民族性,时代性等特征。 相似文献
6.
高春燕 《中国科教创新导刊》2013,(13):84-84
委婉语在一定的言语交际环境中发挥着重要的交际功能。人们想在交际中获得成功并最终实现交际目的,就必须懂得如何恰当的使用委婉语。有鉴于此,我们针对汉语委婉语的语用特点进行初浅的探讨。 相似文献
7.
委婉语是日常生活中不可缺少的用语,正确地使用委婉语可以避免交际失误,因而,委婉语教学成为外汉语教学中的一个日益重要的课题。本文将在已有的研究基础上浅谈对外汉语教学中委婉语的教学方法。 相似文献
8.
在语言中、词汇是最活跃的因素。汉语新词中的委婉语来源广泛,并有其自身的特点和修辞效果。本以大量的实例为基础,通过对这部分词语的分析,反映了社会的发展变化对词汇的影响作用。 相似文献
9.
刘海莉 《语文学刊:高等教育版》2010,(1):146-147
委婉语作为一种语言现象,有其独特的交际功能,蕴涵着一个民族丰富的文化内涵,展现出交际主体的心理。本文对汉语委婉语的产生心理作了浅显的探讨,认为主要是内容的禁忌和表达中的礼貌这两种心理在起作用。 相似文献
10.
11.
李丽丽 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2011,30(10):98-101
委婉拒绝是指言语施为者在表达拒绝意愿时采用一系列语用策略避免或减弱言语受众消极的情感体验。汉语中委婉拒绝可以采用找借口、推诿、拖延、转移话题等语用策略;它需要遵循言语交际的一般约定,还需特别注意拒绝要符合交际双方的社会权力、社会距离、感情亲密度,还要考虑拒绝行为的难易程度。汉语中的委婉拒绝对汉语教学及汉语教材编写都有重要启示。 相似文献
12.
英汉委婉语对比 总被引:3,自引:0,他引:3
姚吉刚 《宿州教育学院学报》2005,8(5):115-116,122
委婉语是语言使用过程中的普遍现象,英语和汉语中均存在委婉语。它们除了具有一些共同属性外.又因为英汉文化的差异而存在不同。本文分析了英汉委婉语之异同,为在跨文化交际中正确看待和使用委婉语而提供借鉴。 相似文献
13.
《兰州教育学院学报》2015,(8):114-115
汉语中的委婉语作为一种特殊表达方式,对于对外汉语学习者尤其重要。掌握委婉语的表达方式,有助于提高运用汉语进行交际的能力。但是由于委婉语本身的特点,在对外汉语教学中,其教学也是难点。因此对外汉语教学中应该积极探讨多种方法与途径,总结出适合对外汉语委婉语教学的有效策略,从而进一步推进对外汉语教学的发展。 相似文献
14.
二语习得理论是语言教育的重要指导性理论,环境论是其一个分支,强调外在环境对语言教学的影响。在对外汉语教学中,教师研究和使用二语习得环境论来指导教学,采取有效的教学策略有助于提高教学质量。 相似文献
15.
以在中国和泰国学习汉语的泰国学生为研究对象,运用问卷调查、偏误分析等方法,对泰国学生汉语委婉语的习得情况进行分析,并总结造成泰国学生委婉语习得偏误的原因。根据问卷调查分析所得结论,提出几条汉语委婉语教学方面的建议。 相似文献
16.
英汉委婉语对比 总被引:1,自引:0,他引:1
杨建辉 《湖南科技学院学报》2006,27(9):261-262
英汉两种语言都有大量的委婉语,具有很多相似处。但由于不同的文化传统、不同的历史背景等因素,它们之间在表现形式及文化内涵等方面有着明显的差别。对二者进行对比分析,找出它们的异同,有利于促进人们对此问题的进一步认识,加深彼此间的文化了解。 相似文献
17.
《校园英语(教研版)》2014,(17):169-170
在应用语言学领域中,二语习得(常简称为SLA)这个学科的历史还是很短的,但这门学科一直都被人们高度的重视。很多人致力于研究各种影响SLA的因素,比如汉语(常简称为L1),年龄,学习者的动机等等。相比较其他影响SLA的因素,L1和年龄对SLA的影响会占有更大的比例,这两个因素也是大部分研究者们研究的重点对象。 相似文献
18.
委婉语作为一种极具文化色彩的词汇形式,在汉语中发挥着重要的作用。在对外汉语教学中,委婉语的教学是让留学生了解中国文化,精通汉语必须的一个教学过程。本文分析了对外汉语委婉语教学的现状,为对外汉语委婉语教学存在的问题提出了解决意见。 相似文献
19.
20.
道尔吉 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2003,35(6):61-66
委婉语是从词语运用技巧及表达效果方面对词语的分类和运用。由于语言与化之间彼此影响、相互作用、相互促进,使得蒙汉委婉语的语义和化内涵丰富深刻。蒙汉语委婉语的生成、发展、传承不仅和语言有关,而且与化密切相关。 相似文献