首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
韩丹 《林区教学》2014,(9):74-75
不同的语言代表着不同的文化,渗透的是不同的民族心态,也因此产生了许许多多为本民族所独有的"文化世界图景"。俄汉语中表动物的名词的文化世界图景与俄汉两个民族的语言、宗教、历史、民俗等因素密切相关。基于此,以蛇、狗、羊、熊等为典型动物形象,以俄汉语中有关动物的传说、神话、文学作品、成语、谚语为主要素材,分析俄汉语中表动物的名词所反映的文化世界图景的民族文化差异。  相似文献   

2.
本文通过对常用的四种颜色词文化伴随意义的俄汉对比分析,指出各民族不同的历史文化直接影响词汇的褒贬意义。  相似文献   

3.
动物具有显著特征.英、汉语言中对这些特性看法总体相同,因此无论是汉语还是英语,大多数词汇含义都是相同或相近的。但是,由于不同的文化背景.对同一动物词产生不同的联想,对同一动物词赋予不同的文化内涵.通常一种动物的概念意义完全相同.而其文化内涵却有明显差异、相互矛盾甚至意义相反。动物词汇常带有鲜明的民族文化特征.部分动物词具有不同的褒贬含义.因此.英、汉两种语言使用和翻译中,应谊注意到谊词的文化内涵,避免出现歧义。  相似文献   

4.
不同民族,相同动物或不同动物,它们的隐喻含义都在某一种程度上存在差异,而这种差异造成的大部分原因在于两个不同民族不同的历史文化背景。隐喻的修辞手法被广泛应用于动物词汇中,然而由于文化差异,动物的隐喻也存在差异。该文结合隐喻的相关概念,从古文化角度,分析了一些典型动物隐喻的区别,以更好地理解英汉差异;了解西方文化,学有所用。  相似文献   

5.
动物词的文化意义与动物天性有必然联系,同时又受到持该语言民族的生活环境、风俗习惯、宗教信仰等方面影响。对汉俄动物词语文化意义的研究可尽量减少或避免俄语留学生汉语学习中的语言文化碰撞。  相似文献   

6.
刘波 《文教资料》2009,(11):46-47
颜色词属于民族文化语义丰富的物质文化词位.不同民族赋予同一颜色词的文化语义因民族世界观、文化历史、文化习俗的不同而各异。对俄汉语中颜色词“黑”与“白”的语言文字特色和它们作为物质文化词位构成的熟语中所蕴合的民族文化语义特色的对比和探讨,折射出俄汉民族风格各异的文化魅力。  相似文献   

7.
人类对动物的情感,往往因民族而异,因国家而异,更因文化而异。将英汉动物成语相比较,可以看出:狗是中西文化在社识上反差最大的动物,猫是中西文化中地位相差甚远的动物,马是中西文化均予以赞扬的动物,牛是中西文化褒贬兼而有之的动物,羊是中西文化均视为弱小的动物。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,它受文化的影响和制约。要想学好俄语,就必须了解俄罗斯民族和汉族的文化、风俗及日常生活各方面。俄汉文化中,动物及其象征意义是我们学习和了解俄汉历史文化的一个重要方面。  相似文献   

9.
杜彦玲 《林区教学》2011,(12):60-61
语言中数字是反映客观物质世界的规模、大小的数和量,而由于俄汉语言中所包涵的文化传统、思维观念以及对数字的感知取向不同,故而赋予数字的社会文化涵义也不尽相同。针对俄汉语对某些数字的民族文化内涵及成因进行探讨,希望能对俄汉语数字在跨文化交际活动的准确理解有指导意义。  相似文献   

10.
陈思宇 《海外英语》2012,(4):225-226
语言是文化的产物和载体,文化是语言存在的人文生态环境,语言与文化密不可分。不同民族的文化既有共性又有个性差异,由于英汉两个民族历史社会发展进程的不同,其语言被赋予了各自文化的特殊内涵,该文主要从文化语言学角度来举例分析十二生肖动物词英汉差异产生的原因及其异同。  相似文献   

11.
了解不同国家与民族之间的差异,以其文化现象为切入点也不失为一条捷径,文化现象是多方面的,本文试从特殊的文化现象-数字文化为突破口,对俄汉两民族独特的数字文化进行分析和比较。  相似文献   

12.
各民族在长期的发展过程中 ,由于生活的自然环境不同 ,经历过的历史进程各异 ,就形成了各民族自己的特色文化。民族文化的特征通常反映于民族语言之中 ,因为语言是民族文化的载体 ,一种语言的特点也只有当它与另一种语言比较时才能显示出来 ,若是脱离了比较 ,也就无所谓特点了。在语言当中 ,词汇和语义最能充分、生动地反映出生活的各个侧面 ,体现其民族特征。在这篇文章里 ,我们主要就俄汉两个民族文化特征的异同对两种语言词汇造成的影响作一些探讨。俄、汉分属两个不同的民族 ,其民族特征各异 ,在其各自的语言当中 ,特别是在词汇上面深深…  相似文献   

13.
论述语言文化学的核心在某个程度上可以说是词汇文化学的问题,英汉褒贬词汇文化内涵的差异反射出民族文化的社会性和忌讳性。从跨文化的角度,主要分析动物类、色彩类和政治类英汉褒贬义词汇的文化内涵,并从构词法的角度对部分英汉词汇褒贬色彩做出探讨。最后,简述英汉词汇褒贬义文化内涵差异对英语词汇教学的启示。  相似文献   

14.
颜色观作为一种文化观,具有强烈的民族性和时代特征。不同的民族在不同的时代赋予颜色不同的寓意,使其呈现出独特的民族心理和民族个性。对比和探讨俄汉语颜色词“黑”与“白”构成的熟语中渗透的俄汉民族色彩个性特点,使各具特色的俄汉民族文化心理得以展现。  相似文献   

15.
英汉文化差异体现在方方面面,由于文化背景的不同,人们对同一事物会产生不同的联想,同样的事物在不同的文化中也折射出不同的感情色彩,这就给不同文化背景下的人们的正常交际带来影响,这一点在词汇中得以体现。本文拟分析英语词汇中的动物形象,并和汉语中的动物形象进行对比,以挖掘出英汉词汇中不同的动物形象所隐含的褒贬色彩,体会英汉文化的异同。  相似文献   

16.
在文化发展过程中,动物词汇往往蕴涵着各民族不同的文化内涵,具有丰富的国俗语义。在翻译时译者应根据目的语国家的语言习惯作出恰当的处理。该文借助语用学理论,对英汉动物词汇的国俗语义差异及其翻译进行探讨。  相似文献   

17.
语言是人类最重要的交际工具。语言负载着深厚的民族文化内涵。在跨文化交际中由于各民族的历史背景、地理环境、传统习惯和思维方式不同,反映在语言表达方式上也有差异。从语言与文化的关系入手分析了俄汉文化差异及其对礼貌用语的影响  相似文献   

18.
叶宝生 《文教资料》2005,(2):186-187
语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语盲是文化的基石——没有语言就没有文化;从另一方面看,语言又受文化的影响,反映文化。不同的民族由于所处的地理环境、历史背景和社会状况不同,对于同一种事物或现象的认识会不同。语言作为民族文化的表现形式,同音乐、美术、舞蹈、文学等一样,有着强烈的民族特征。可以说语言反映了一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活及思维方式。而语言诸要素中,词汇最能承载文化信息和反映社会生活。词义的褒贬离不开民族文化心理,不同…  相似文献   

19.
汉英动物文化的社会差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉民族动物文化与英语民族动物文化存在着明显的差异。人们对于各种动物的看法以及赋予各种动物的比喻意义和联想意义,构成了该民族动物文化的基本内容。不同的动物文化差异反映了汉民族与英语民族在自然环境、文化传统,社会习俗,思维特点及审美观点等方面的不同,了解这些有利于跨文化交流。  相似文献   

20.
隐喻不仅仅是一种语言现象,它更重要的是一种人类的认知活动。对俄汉语中表动物词语的喻人现象进行了对比分析,发现既有共性,又有个性。有共性之处是由于人类共同的认知基础和思维方式。而差异是由于不同的民族文化、社会习俗、生活环境等因素造成的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号