首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
小品:昨天今天明天表演者:赵本山宋丹丹崔永(乐队奏乐)……宋丹丹:我叫白云,赵本山:我叫黑土,宋丹丹:我七十一,赵本山:我七十五,  相似文献   

2.
罗卫贤  赵晶 《现代语文》2007,(10):113-114
陈望道先生的《修辞学发凡》一书奠定了现代修辞学的基础,这是一部影响深远的力作,他在书中把修辞格分为三十八种,其中就有"仿拟"这种修辞格.陈望道先生说"为了讽刺嘲弄而故意仿拟特种既成形式的,名叫仿拟格".  相似文献   

3.
文章探讨了<红楼梦>的仿词艺术,认为其仿词与原词之间有3种关系:相反、相对、相递,并进一步分析了其仿词艺术的特色.  相似文献   

4.
《金瓶梅》“词话本”、“说散本”的每一回都有入话,皆用一诗、或一词、或一曲入话(第一回除外)。“词话本”文本是有说有唱、韵散杂糅的,其立意是以说教、有趣味、有吸引力为主的,总体风格是俗中带雅。“说散本”是较文人化的本子,其文本中韵语减少了,说教的东西减少了,总体风格相对趋于雅化,其只有9回的入话与“词话本”相同,等于“说散本”把入话又重新写了一遍。“词话本”入话有鲜明的说教色彩,从而突出了小说的说教主题;“说散本”入话说教色彩的淡化,说教主题边缘化;从思想内容、风格情调等方面看,“词话本”中的入话也有与正文相脱节的,但并不多,只有几回而已,而“说散本”的入话多半是与正文不合的。  相似文献   

5.
“磨合”一词最近屡见报章,诸如“中国女排完成磨合观察,确定世锦赛下阶段主力阵容”、“新班子先磨合再合作”、“中美结束磨合期步入务实阶段”、“毕业学员怎样顺利度过‘磨合期’”、“在夹缝中磨合和成长的中国法治”等等。那么,“磨合”到底是什么意思呢?其实,磨合本不是个新词,早已广泛使用于工业领域,尤其在汽车行业。驾车族皆知,新车上路,马达的齿轮需要磨合,有一段磨合期。磨的是引擎中活塞上的金属密封环,磨的结果就是使此环外廓形状与气缸壁精密吻合,从而使活塞与气缸壁间的密封达到最优,发挥原始设计的工作能力,…  相似文献   

6.
一《红楼梦》中的《葬花词》与《桃花行》都是吟咏桃花的诗,是整部小说中仅有的两首与桃花有关的七言歌行体长诗。七言歌行体是一种适合抒发细微情感的诗歌形式,大观园中只有黛玉擅长此体,这与她多愁善感的性格,抒情诗人的气质是十分契合的。这两首充溢着悲剧美的桃花诗,非黛玉不能作。书中黛玉用以自喻的事物较多,清翠斑竹是她孤高纯洁的心性的象征。她把孤标傲世偕谁隐的菊花视为  相似文献   

7.
一 <红楼梦>中的<葬花词>与<桃花行>都是吟咏桃花的诗,是整部小说中仅有的两首与桃花有关的七言歌行体长诗.七言歌行体是一种适合抒发细微情感的诗歌形式,大观园中只有黛玉擅长此体,这与她多愁善感的性格,抒情诗人的气质是十分契合的.这两首充溢着悲剧美的桃花诗,非黛玉不能作.  相似文献   

8.
唐代诗人张继的《枫桥夜泊》脍炙人口,意韵深刻,坊间屡有佳译出现,据不完全统计竟有30种之多。这些译文在遣词造句方面各有千秋,引发笔者思考的是这样一个问题: “姑苏”究竟代表了怎样的一个意象?这一意象是否有如实传达给读者的必要? “姑苏,今苏州”,词典上的解释简单明了。但在国人的心目中,姑苏远非一个普通的地名那样简单,从某种意义上说,“姑苏”乃吴文化,甚至江南文化的代言人,小桥流水、吴侬软语只不过是其外在表现罢了。在《枫桥夜泊》的诸多译文中,译者要么将“姑苏”一词直接音译(Gusu,Suzhou或Soochow),要么采取浅化译法,将其译为“the city”或“the town”。如许渊冲先生的译文: 枫桥夜泊Mooring by Maple Briage at Night 月落乌啼霜满天,At moonset cry the crows,streaking the frosty sky; 江枫渔火对愁眠。Dimly lit fishing boats’neath maples saaly lie. 姑苏城外寒山寺,Beyond the city wall,from Temple of Cold Hill,  相似文献   

9.
"拆词"是一种重要的修辞手段,其所指的"词"应该是一个广义的概念,是"词和短语"的合称;拆词产生的客观基础主要是语言文字基础,主观基础跟人们的心理基础有关;拆词可从语义和形式两方面作分类;其主要修辞功能有:突出特征,加强语义;强化感情,色彩鲜明;生动活泼,幽默风趣;协调音节,整齐和谐.  相似文献   

10.
我国近代著名画家陈师曾曾谈到:“文人画之要素:第一,人品;第二,学问;第三,才情;第四,思想。具此四者,乃能完善。”由此我们看出,中国古代绘画史上,评价某人画得好坏,不仅要看画本身,而且还要看画外的一些因素:画家的人品、学问、才情和思想。  相似文献   

11.
以《红楼梦》仿词及杨宪益和霍克斯译文为例,考察了关联理论对这一语言文化现象的解释力和指导意义,并总结出一个比较适合于考察和指导仿词及类似语言文化现象翻译的框架。在这个框架中,语境、译者努力、读者需要等因素都各得其所,也可以避免关于译文孰优孰劣的诸多主观争论。  相似文献   

12.
毛梅兰 《成都教育学院学报》2007,21(10):117-119,125
在翻译中,"individualism"被译成"个人主义",使人们容易产生曲解,误认其为贬义词,是"自私自利"、"利己主义"的代名词.其实,英语"individualism"是个中性词,它可译成为"个体主义"或"个性主义",可与"实现自我价值"、"强化个人竞争意识"等概念联系起来,符合当今世界发展趋势,也符合语言发展的规律.换言之,也是人权思想的具体反映.实际上,以个人为本位的"individualism"与以群体为本位的集体主义是中西方文化在人生价值观上的直面撞击.  相似文献   

13.
20 0 3年《普通高等学校招生全国统一考试物理科考试说明》(以下简称《考试说明》)跟去年相比 ,在考试内容上有所增减 ,试卷结构上有所变化 .从《考试说明》中各部分物理知识的占分比例来看 ,电磁学占分比例约为 38 ,它是组成试卷的重要知识之一 .而高二学年我们所用的高中《物理》第二册 (试验修订本·必修加选修 )共 11章 ,除了第八章至第十章力学部分和第十一章至第十二章热学部分外 ,其余部分 (共 6章 )都是电磁学内容 ,由此可见 ,高二物理在整个高中物理、高考试卷中的比重都处于重要位置 .因此 ,高二物理教学的质量将严重影响学生在…  相似文献   

14.
王彬 《铜仁学院学报》2006,8(5):21-22,34
在现代汉语的语言中,有一些似词非词的语言现象,这类词被称为“离合词”.离合说是指运用扩展法认定有关复合词具有“可离可合”的特点的一种语法分析理论.但笔者认为事实上无离合词.笔者将从扩展法论述该问题.  相似文献   

15.
词汇是语言三要素中最活跃的因素,新词新语是观察社会生活的晴雨表,是反映现实的一面镜子.词汇发展的主要方式是创造新词,而新词的创造一般又是在已有的语言材料和构词方法的基础上进行的.因此,新词的语音形式和意义内容的关系就往往不是偶然的.研究仿拟构成的新词语是要寻找其形式和意义规律,预测其走向趋势,引导正确理解和使用祖国的语言文字,促进语言规范标准化.这是精神文明建设的重要内容,也是信息时代全球化国际交往的需要.  相似文献   

16.
晏几道的一生,充满了悲剧色彩。对爱情生死不渝的追求,几乎是晏几道人生主要的精神寄托。显赫的家世和优越的成长环境使他有与生俱来的优越感,叛逆的他又不屑于这一切。晏几道从富贵的巅峰滑落到穷困的低谷,一连串的政治打击和经济窘迫,激发他的逆反心理,在对仕途、生活失去希望之后,人容易怀念过去曾经幸福的时光,怀念故人。本文以晏几道的生平、作品为研究对象,试图探析他的人生轨迹,解读这位词人独特的性格和悲剧的一生。  相似文献   

17.
李白《登金陵凤凰台》诗的作年早于《鹦鹉洲》诗,且二诗并非全然摹仿崔颢《黄鹤楼》的争胜之作。《登金陵凤凰台》与《黄鹤楼》有诸多不同,难以断为摹拟。《鹦鹉洲》诗的模仿痕迹虽较明显,但并非刻意的模仿之作,而与诗人怀才不遇的人生遭际及流放夜郎的特定情境有关。  相似文献   

18.
根据德国译论家威米尔的目的论,译者为了达到委托人的已定目的,针对不同的译语读者,可以采用适当的翻译策略,如诺德的纪实性翻译和工具性翻译。在《红楼梦》的翻译过程中,杨宪益意向全世界传播中华传统文化,霍克思则意为西方读者提供消遣读物。在不同翻译目的指导下,他们采取了不同的翻译策略,成功地处理了人物对话中仿词的翻译,从而产生了不同的优秀译文。  相似文献   

19.
英语中的“仿词”是指因表达的需要,在某一个别场合或特殊情况下,临时仿制而成并加以使用的新词。分析专业英语第四册第一分册第三课中的5个仿词,就可以看到它对增强语言的表现力和表达效果的作用是很突出的。  相似文献   

20.
生命意识凝结着诗人最丰富、最真实的人生信息,从根本上塑造了诗人的创作风格.本文以<秋明词>中的同名词<浣溪沙>作为研究对象,通过对沈尹默和冯延巳、晏殊、欧阳修三位词人的比较研究,试图解读沈尹默在<秋明词>中透射出的生命意识:纯真的人生哀愁.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号