首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过揭阳地区(包括揭东县、揭西县、普宁市、惠来县等四个县级市)实地方言调查以及在调查过程中所收集到的历史文献文化资料.对揭阳闽语区的地名异读现象进行探讨,从文白异读、方言词训读、更字留音、雅字俗称读等四个方面揭示地名异读中蕴涵的语言文化、历史文化、民族民俗文化等方面的价值。  相似文献   

2.
徐小兵 《文教资料》2007,(34):219-221
泰兴方言处于江淮方言与吴方言的交界地带,文白异读现象非常丰富。本文考察了泰兴方言文白异读的主要类型和文白异读的主要特点两个方面,并探讨了文白异读所反映的语音层次。  相似文献   

3.
以晋南方言异读现象为例,指明异读现象的成因及规律,总结出"社会的发展是语音变化的根本动力"的结论.  相似文献   

4.
临猗方言的文白异读是其在发展变化过程中沉积下来的几个历时性层次在现行口语中的反映。本文记录了临猗城关话中的文白异读现象,并对其分布条件和特点作了概括性描写  相似文献   

5.
文章分别从声母、韵母、声调三方面对宁乡花明楼方言的文白异读现象进行描写。本文指出,具有相同音韵地位的一类字,在青少年文白系统中的叠置情况已与中老年的有所不同,通过对两代人文白系统的比较,可以看到宁乡花明楼方言文白异读的历时发展。  相似文献   

6.
潮州人(简称潮人)很早就移居泰国。由于历史、人数、经济和华文教育等原因,潮人本身所使用的潮州话(简称潮语),成为泰国华人、华侨的主要通用语言。潮语在泰国特定的环境下独立存在发展,一方面保留了许多原有的潮语词汇,另一方面又受到泰语和其它外来语的影响,逐步形成了有别于现时潮汕本土潮语的泰式潮语。目前潮语在泰国的地位正在发生变化.并将被逐渐边缘化。  相似文献   

7.
文白异读是都匀方言的重要语音现象,它不仅丰富而且复杂。从声母音类和韵母音类两方面,对都匀方言的文白异读进行描写,可以使我们了解都匀方言文白异读的特点,看到都匀方言文白异读的历时发展。  相似文献   

8.
川滇藏交界地区居住着一个信奉东巴教的民族——纳西族.纳西族人举凡婚丧嫁娶、生老病死、生产劳作、起屋出行、逢年过节等都要请东巴举行仪式.东巴的祭祀仪式中法器必不可少.本文从东巴经书入手收集纳西东巴教法器在原典中的字形及读音,从形音义的角度入手分析法器字的异读现象.东巴文作为目前仍在使用的一种早期文字系统,在文字史上还未发展成熟,从法器类词语用字在材料整理与收集中提炼出语境异读字概念,解读了东巴经释读中不对应现象.  相似文献   

9.
王蕊 《现代语文》2007,(10):83-83
高青县位于山东省淄博市北部,地理位置相对偏僻,经济文化相对落后,历来对其方言研究者甚少.高青方言属于汉语官话方言的冀鲁官话,在山东方言的分区中是属于西区西齐片.高青方言除了具有西齐方言一般性特点之外,另有独特之处,语音特点明显,比如其新老异读和文白异读.  相似文献   

10.
芮城县位于山西省西南部,其方言属于中原官话汾河片.文白异读是芮城方言中的重要语音现象.该方言的文白异读是其在语言接触发展过程中沉积下来的不同语音层次在现代口语中的反映.芮城方言的文白异读非常丰富且具有自身特点,其差异主要体现在声母和韵母上,声调调值相当一致.因此,文章分别从声母、韵母两方面描写芮城方言的文白异读类型,并对该方言文白异读所透露出来语音演变规律及特点进行分析乖探讨.  相似文献   

11.
澄城方言是陕西东府的重要土语,它的文白异读非常丰富且具有一定的系统性.  相似文献   

12.
本文以川剧中的8个单音异读词为例,对川剧中的单音异读现象进行了考察,分析了异读的若干成因和规律,并将异读的单音词同当代成都方言语音进行了对比,从而简要说明了在普通话的影响下川剧单音异读词的现实面貌。  相似文献   

13.
某种特定语言现象的形成往往有多种原因,其中包括历史、地理、人口迁移、经济文化等.文白异读是学者们较为重视的一种关于方言字音分歧的语言现象.其中徐通锵的"文白异读与叠置式音变理论"已被人们广泛接受,为研究其他汉语现象提供了理论基础.语言的变化是必然的,语言现象是丰富多彩的,所以我们要开拓研究视野,坚持用科学的研究方法.  相似文献   

14.
邵阳方言的文白异读非常丰富,且有自身特点.从声母、韵母两个方面描写邵阳方言的文白系统,并探讨了文白异读所透露出语音演变规律及特点.  相似文献   

15.
湖南宁远官话属于西南官话湘南片,张晓勤教授曾对其文白异读现象进行过描写,本文拟在张教授描写的基础上补充列举宁远官话中的文白异读材料并作出规律讨论,为研究宁远方言提供依据。  相似文献   

16.
地名是某一地区特有文化的体现,同时可能反映出该地区语音的历史面貌,经常出现实际读音与标准读音不一致的情况。山西省陵川县横水村的“横”字,各类字典均只有hénɡ和hènɡ的读音,而当地人则将其读作[xu??]。文章尝试分析该地名出现异读的原因,并结合“历史语音”和“名从主人”的原则为其异读审音提出建议——应保留目前的当地读音,读为[xu??]。  相似文献   

17.
湖南宁远官话属于西南官话湘南片,张晓勤教授曾对其文白异读现象进行过描写,本文拟在张教授描写的基础上补充列举宁远官话中的文白异读材料并作出规律讨论,为研究宁远方言提供依据。  相似文献   

18.
古今汉语,一脉相承,绝大多数汉字读音古今相同.但是,文言文中也存在着"异读"现象,主要有以下三种情况.  相似文献   

19.
太谷方言文白异读现象丰富且复杂.古全浊平声今塞音、塞擦音的字,文读送气音,白读不送气音;初、崇、昌、船、禅母部分字文读送气塞擦音声母[tsh],白读擦音声母[s]或[f];部分影母字和疑母字文读零声母[o],白读鼻音声母[n]或[η].曾、梗两摄文读鼻尾韵,白读是开尾韵;果摄开口一等个别字文读[∞]韵母,白读[ie]韵母.白读音与白读音结合较稳固,地名多保留白读音,反映风俗的词语一般读白读音.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号