首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作为ESP(English for Specific Purposes)的一种,科技英语(全称English for Science and Technology,简称EST)有其不同于其他英语文体的特征,它是一种特殊文体.科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的,因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限,但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点,其中尤其体现在词汇方面.本文就科技英语词汇的性质、来源和构成这三方面来论述科技英语词汇的特征.  相似文献   

2.
科技英语教学的实践与认识   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语阅读在语法结构、词汇方面都有其本身的特点,句子的容量大,语言简练,概念表达清楚明白,能体现科技发展的要求和特征。因此,如何提高科技英语的教学质量,达到教学目标便是当前教学改革中的一项重要课题。  相似文献   

3.
科技英语的文体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的。因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限。但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点。采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义。  相似文献   

4.
本文根据功能语言学中情景语境的概念分析,对科技英语中产品说明书的文体特征及其相应的翻译技巧进行了讨论。通过对科技英语说明书的语言特征进行概述,进而从其语篇结构、句法和修辞特征来阐述其文体特征。同时说明在保持知识技术的传播性和语言的可读性及感染力的原则基础上,从词汇变通、句法转换和语篇衔接角度来讨论科技英语说明书的翻译策略。  相似文献   

5.
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的.因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限.但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点.采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义.  相似文献   

6.
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的。因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限。但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点。采用现代文体学理论,从字位,词汇,句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义。  相似文献   

7.
科技英语一般指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语.许多专家和学者一直在探讨科技英语的教学方法.翻译教学法融入科技英语教学,适合科技英语的自身特征,符合语言教学的原则和规律,有助于实现科技英语的教学目标,达到预期的教学效果.本文介绍了科技英语自身在词汇、语法、语篇方面的特点,以及语法翻译教学法的发展及优势,并举例论述了语法翻译教学法在科技英语教学中的应用策略.  相似文献   

8.
李丽辉 《海外英语》2013,(3X):243-244
科技文体作为英语的各种文体之一,是在普通英语的基础上发展而来的。该文运用现代文体学理论从语言描述(书写特征、词汇特征、句法和语法特征),语境因素(语场、语式和语旨)两个方面对科技文体进行了全面的文体分析,以帮助读者更好地理解科技文体语言。  相似文献   

9.
随着科学技术领域中各国的广泛交流,科技英语的汉译显得尤为重要。科技英语的准确汉译可以极大地推动我国科技的发展。结合科技英语的特征,翻译工作者在翻译过程中要注意词汇词义的选择和长句的翻译技巧。  相似文献   

10.
地质英语作为科技英语中一种重要的英语文体,有其独特的特征,非谓语动词多便是地质科技英语的突出特征之一。本文归纳了地质科技英语中非谓语动词的用法,并结合Physical Geology中的具体实例,旨在探讨地质科技英语中非谓语动词的翻译技巧。  相似文献   

11.
科技的迅速发展推动着教育的进步,尤其是在教育技术方面,E-Learning的学习方式已深入人心。文章追溯了Moodle教学平台的起源,探讨其发展的理论背景、使用特征和制约因素,及其在大学英语阅读技能教学中的应用,为其在大学英语阅读教学中的实际应用做前期理论铺垫。  相似文献   

12.
保健品英语属于科技英语,具有科技英语的共性,同时又呈现出自身独特的词汇与句法特征。词汇特征包括大量使用缩略语、名词、专业术语、跨学科性词汇和复合形容词,句法特征包括大量使用长句、言简意赅和多被动语态。依据其特征,在翻译词汇时,须用现成译法、直译法和引申法;在翻译句法时,须用增译与省译、分译与合译、顺译与逆译等翻译技巧。  相似文献   

13.
名词化隐喻现象是科技英语的重要文体特征之一。在科技英语中,名词化隐喻的频繁出现增强了语篇正式、客观程度,且显得简洁,更为连贯。本文结合实例对科技英语中名词化隐喻现象及其语篇功能做了详细分析以期帮助读者更好把握科技英语文体特征;为撰写和翻译科技英语文本打下良好基础。  相似文献   

14.
随着经济全球化和石油工业的不断发展,石油英语的翻译的重要性也日益突显。石油英语是科技英语的分支,作为一种特殊文体,它在词汇和语篇方面都具有其独有的特征。该文对石油英语的词汇特点和语篇特点分别进行分析,并结合笔者的翻译实践探讨了其翻译策略。对于石油英语的学习和翻译都具有一定的指导意义。  相似文献   

15.
科技英语既有普通英语的一般特征,又有其自身的特点:结构严谨、内容丰富、表达准确。这些特点主要表现在词汇、语法和修辞三个方面。  相似文献   

16.
随着科学技术的迅猛发展,科技英语作为英语的一个分支,在教学与研究两个方面受到越来越多的重视。它目前已发展成为一种重要的英语语体。有关自然科学和社会科学的著作、学术论文、实验报告、专利及产品说明书等均能体现这种文体风格。科技文体不以语言的艺术美为其追求的目标,它讲求逻辑上的条理清楚和思维上的准确严密。因此,在遣词造句上,科技英语有其独特之处。该文拟就科技英语的语言特点作一探讨。词汇特点科技英语的用词具有高度的术语性。为了概括社会和自然现象,揭示客观事物的发展规律,科技英语必须使用表意清楚的专业术语…  相似文献   

17.
科技英语是在自然科学和工程技术领域使用的一种英语体系,它不是专业英语和基础英语的简单组合体,而是建立在基础英语之上的一种体系。伴随着科技的发展,科技英语也越来越彰显其特色,形成了自身的特点。在互联网时代科技英语的特点更集中体现在词汇、句法、语态时态和文体结构上;尤其在词汇表达和传播形式等方面,更具有形式丰富、个性化突出等新特点。  相似文献   

18.
叶梅 《教师》2011,(20):122-123
随着科技的发展,核电作为一个新兴的领域备受关注,核电英语也不可避免地出现于各种科技文章中。本文从科技文体的翻译特征这一角度入手,探讨核电英语翻译过程中词、句的特征,以期找出核电英语的翻译特征,从而更精确地翻译核电专业英语。  相似文献   

19.
定语从句的广泛使用是科技英语中的一个明显特征,而正确理解和翻译科技英语定语从句着实不易。本文旨在探讨科技文本的一些鲜明特征,并就科技英语中的定语从句进行了分类,随后探讨了科技英语中的定语从句翻译策略。  相似文献   

20.
张俊 《海外英语》2014,(8):171-172,176
随着中国的不断发展,中外科技交流越来越频繁,科技英语翻译的重要性愈加凸显。文章主要对科技英语的特征和科技英语翻译方法进行了探讨,从目的论的视角对科技英语的翻译进行举例分析,旨在如何达到更好的翻译效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号