首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
钟玲俐 《双语学习》2007,(5M):16-17
仿拟是一种在英汉两种语言中都广泛使用的富于创造性的修辞手法。英语parody和汉语仿拟基本对应。本文就英汉两种语言中共有的仿拟现象及其运用进行了粗浅的探讨。  相似文献   

2.
3.
广告是和我们的生活联系紧密的一种艺术形式,广告语言又是广告的核心。为着同一目的,中外广告语言中使用了许多修辞手法来宣传自己的商品,仿拟是众多的修辞之一,在广告语言中同样起着重要的角色。本文对比了英汉广告语言中仿拟修辞的几种表现形式,通过比较,可以看出中外广告语的仿拟手法基本上是大同小异的。它们的表现形式,坚持的原则以及取得的效果是相同的,从而有助于我们理解文化的价值观,语言的学习和欣赏。  相似文献   

4.
吴倩倩 《教师》2012,(2):29-29
仿拟是模仿现有的人们熟知的词、句、篇而创造出新的词、句、篇,从而构成一种生动、新奇的表达方式。本文以生动活泼的实例探讨了它的构成方式,并综合分析了它的修辞特点。  相似文献   

5.
杨艳 《佳木斯教育学院学报》2011,(4):298+300-298,300
本文从仿拟修辞在英语广告中的表现形式及其美学效果来探讨其对于广告的传播力和影响力的深远意义。  相似文献   

6.
通过对英汉仿拟修辞格六种变体的讨论,展示出两种语言在结构和语义上的相似性。灵活、适当地运用此种修辞手段,可以增强语言的感染力和表现力。同时,兼叙了英语仿拟辞格独特的修辞效果。  相似文献   

7.
简论仿拟格在网络语言中的运用   总被引:5,自引:0,他引:5  
巧妙灵活的仿拟格在网络语言所运用的各种修辞方式中颇具特色。对网络语言中仿拟格运用情况的探讨,分析其基本类型、主要特点以及利弊,将使我们更好地认识和把握网络语言这一新兴的语言现象。  相似文献   

8.
本认为“得体性是修辞的最高原则”,也是修辞应用领域不懈追求的目标。  相似文献   

9.
仿拟是一种修辞格,指模仿套拟某种既成的语言格式,多用于讽刺嘲弄。仿拟诗就是对前人诗作的格式、文字或含义进行改动而写成的诗。现把笔者搜集到的数首“仿拟诗”抄录如下,以飨读者。明代成化年间,御史冯彻因直言劝谏而被革职,并被发配到辽东充军。因好心不得好报,他在悲愤中套用北宋汪洙编的《神童诗》中的  相似文献   

10.
短信息语言的仿拟艺术   总被引:1,自引:0,他引:1  
为了提高语言的表达效果,短信息采用了丰富多彩的修辞方式,仿拟修辞格就是常用的一种。仿拟是仿照现成的词语或别人的话语,造出类似的词语或话语。短信息常用的仿拟类型有词句仿拟和文体仿拟。这种修辞方式可以使语言风趣幽默、新颖时尚、讽刺尖锐。  相似文献   

11.
仿拟是英语文学里经常出现的一种修辞方法,它主要是改动现有的成语、谚语、格言等部分词语,以增强表现力。更换词语、改变句子结构、颠倒语序以及增加成分是最基本的四种构成方式,灵活性、生动性、幽默性和讽刺性是其最鲜明的四种修辞特点。  相似文献   

12.
某一语言现象从另一语言现象中派生而来,前者是底文,后者是超文。本文应用这一互文性理论分析了词汇、短语和句子三个层面上的英语parody(仿拟)现象及其修辞特色。  相似文献   

13.
仿拟是仿照人们熟知的现成的语言材料,通过重复、类比、删减、添加等方式,借助具体的题旨情境以达到幽默俏皮、强化语势等效果的修辞格。当代英文电影对白中有大量的仿拟习语或仿句现象,但其汉语翻译质量堪忧。仿拟习语的存在是语言自身因素和语言使用者因素共同作用的结果,迎合了人们的语言审美心理,但同时也受到规约原则的限制。所以,仿拟习语的翻译应在充分正确理解原文各层面意义和效果的基础上保证译文的效度。  相似文献   

14.
网络的日益推广,催生并繁荣了网络语言.作为一门发展中的新兴语言,其触角已渗入网络之外的生活并产生了不可低估的影响,吸引着众多研究者的关注.文章意在立足修辞学理论,结合现行的网络语言,从词语、句式和篇章三个层面,探究网络语言中的仿拟手法的运用及其独特的表达效果,预测该修辞手法在网络语言中的发展趋势.  相似文献   

15.
广告的目的是宣传产品以吸引消费者的购买。仿拟辞格,即仿词、仿语、仿句和仿篇运用得好,有助于广告达到其预期的目的。否则达不到宣传之效果,甚至事与愿违,走向反面。  相似文献   

16.
仿拟是一种常见的修辞格,在英语广告语中使用广泛,从而使广告形象生动、立意深刻,给消费者以过目不忘之感,使其产生购买欲望,最终达到促销和劝购的功能.文章阐述了广告、广告语和仿拟的定义,继而以仿拟在英语广告语中的运用形式——仿词、仿语和仿句——为框架,列举分析仿拟在英语广告语中应用的成功体例.  相似文献   

17.
Chinese parody, as a traditional figure of speech, has captured more and more attention from scholars. The researches conducted up to date are inadequate in theorizing and exploring its translation. ...  相似文献   

18.
作为纳博科夫最具争议,也是最负盛名的小说,《洛丽塔》从其诞生之日起就一直广受关注。作品中大量戏仿手法的运用使其成为一个多种体裁的综合体。纳博科夫通过对文体、内容以及作者自己的戏仿,重新定义了读者与作者之间已经达成的契约。这正是《洛丽塔》与众不同之处。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号