共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一 《周易大传·文言》载:“终日乾乾,与时偕行”。这句话的意思十分清楚:人们自强不息,恰如追随时间不断向前发展。它揭示出世界永恒变化的本质,人们如果没有自强不息,便不能与永恒变化的客观世界保持同步。当代史学大师顾颉刚创立了“层累地造成的中国古史”观。这是用进化的见解来考察上古神话传说的重要研究成果。我们从中得到的启发是:历史的发展规律如此,茶文化传统的形成也正是如此。 中国以农业立国,而农业生产的活动范围狭小,乡土意识浓郁,长期的积习,便“层累地造成”希求平稳、安于和谐的心理习惯。再加上儒家观念体系的长期影响,势必促成这种追求和谐、平稳心理结构的进一步定形。所谓“茶道”,便也应运而生。“茶道”的核心是什么?是“和”。“茶道”的义理是什么?主要有七:即“茶艺”、“茶德”、“茶礼”、“茶理”、“茶情”、“茶学说”、“茶导引”;七者缺一不可。这就是中国茶道的所谓“七义一心”。只要对历代饮茶法沿革略作爬梳,就可发现中国茶文化传统的形成,莫不处处体现“与时偕行”的动态特征。经历了萌芽、发展的阶段,中国茶道的“七义一心”定格于盛唐。 相似文献
2.
3.
本文通过对日本历史及风土人情的深入考察,发现日本人的价值观念、思维方式中渗透了浓郁的实用主义色彩,通过对价值观的探析,进而分析日本人重实用的文化心理,为我们客观准确地把握日本人的思维、研究日本文化提供一种新的思路。 相似文献
4.
5.
俄罗斯人对中国和中国人的印象是进入21世纪后才开始加速转变的。随着中俄两国交往的不断加深,越来越多的俄罗斯人通过电视、报纸、互联网等媒体了解到中国的经济建设取得了巨大的成就, 相似文献
6.
中共吉林省露水河林业局委员会 《生态文化》2005,(2):52-55
1998年国家实施“天保”工程后,露水河林业局木材产量从二十多万立方米锐减到十一万立方米,富余职工增加。森工集团为实现战略性转移,又将我局的利润大户刨花板厂上划至股份公司,整体经营在全省森工企业中出现了几个之最:银行贷款最高、应收账款最高、库存产品最高、木材售价最低,职工工资欠发四个半月。面对困境,几年来,局党委坚持以人为本,尊重人,激励人、关心人。不断加强和改进企业思想政治工作, 相似文献
8.
《中国文化研究》2016,(2)
英国新教传教士理雅各自19世纪60年代始至90年代末去世止一直在英译中国儒道典籍,其翻译分为两个系列:《中国经典》和《东方圣书》。他以中国学人的研究成果作为阐释基础,采用麦克思·缪勒的比较宗教方法融合沟通中西宗教,以孟子的"以意逆志"作为自己的翻译思想和翻译宗旨,采用丰厚翻译的形式和学术翻译的态度,真实地将中国的知识体系、中国的学术研究成果、中国的宗教等中国文化思想传播到了英语世界。理雅各是第一位全面公正英译中国主要儒道典籍的翻译家和汉学家,他的翻译与研究促进了海外汉学的发展,并影响了辜鸿铭、庞德等人的翻译,让中国思想在世界思想谱系中占有了一席之地。 相似文献
9.
4月下旬以来,国际市场和舆论界热炒中国经济崩溃论,悲观预测中国经济。虽然一些市场化媒体,尤其是西方媒体看空中国经济也不是一天两天的事了。但相关误导性报道不仅会混淆视听,影响投资者和消费者信心,使市场进一步低迷,还会导致国际社会对中国经济的误解和误读,甚至还可能打乱政府宏观调控的节奏和步伐。在这种情况下,中国经济对外报道应何处着力?首先,要做足功课,做到知己知彼。从纷繁复杂的市场现象和专家声音中独立思考,参透中国经济形势;同时,要认清西方舆论,包括其对中国经济有哪些关注点,释放了哪些声音,西方的市场机构对此持什么观点,西方的民众有何反应等等。其次,要讲好中国故事,发好中国声音。围绕中国经济话题来讲故事,让读者自己读懂中国经济增长的新动力;做好评论报道,积极主动发声,在关键时刻针对西方舆论关注的焦点主动设置议题,对外释疑解惑、消除误解、驳斥不实报道。 相似文献
10.
去年,一位名叫钱天白的中国人去世了,他的离去并没有引起轰动,但对于想了解中国INTERNET的人来说,这个名字应该永远被我们记住,1987年9月20日,正是钱先生的一双手敲击键盘使中国第一封邮件越过长城、通向世界,揭开中国人使用INTERNET的序幕。 相似文献
11.
12.
14.
15.
16.
曾经有人说过,当你踏出国门,你的一言一行所代表的便不仅仅是个人,而是自己的民族,自己的国家。我在美国留学期间,对这句话深有感触和体会。两年前,我和同伴选择家庭寄宿(Home Stay)方式在美国居住了一段时间。 相似文献
17.
18.
"吃麦当劳索要发票就是爱国",这一观点正被越来越多年轻人接受。广东省一家杂志最近对1000名中学生的一项最新调查发现,中学生们对"爱国"有着独特的理解和诠释。吃麦当劳索要发票原本很"正当",就与杭州人在"知味观"消费后索要发票一样"正当"。只是前者被当做了一 相似文献
19.