首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
姓名作为个人的代号一般是固定不变的,但随着社会的需要和发展,有些英语姓名开 始指代其他意义。本文介绍了几类英语姓名的引申意义。  相似文献   

2.
汉英姓名是两种不同的语言符号,代表了不同的人类个体,但是它本身所包含的意义远远大于此,在全面论述汉语姓名与英语姓名的基础上,突出地表现为两种不同文化的历史、宗教信仰、民族心理、价值观念、和时代变迁等各个方面.对姓名文化的了解,有助于增强我们对中西方文化的了解.  相似文献   

3.
龚海平 《阅读》2008,(3):40-41
同学们都会用英语说“你叫什么名字?”更有不少学生以为,只要想知道对方的姓名.就可以说“What’s yourname?’。其实,现实生活中的情况常常并非如此.如果总是用“What’s your name?。来询问对方的姓名.往往并不适宜和得体。  相似文献   

4.
王江宏 《职大学报》2012,(1):110-112
从古至今姓名是人类社会中每个成员的重要标志,姓名虽然只是一个代号,但它的意义远不止此,它能反映出一个民族的文化,因此了解了中西方姓名的差异有助于我们了解不同民族的文化特征。  相似文献   

5.
姓名是区分个体与群体的标志,是中西方共有的社会文化现象。姓名作为一种文化的载体,反映丰富的文化内涵。本文从中西文化差异的角度,比较了汉英姓名在结构、内涵等方面的不同,以促进当今社会中西方跨文化交际。  相似文献   

6.
姓名商品化权的确立是进一步强化商标管理的需要。在经济飞速发展的今天,市场主体擅自抢注自然人的姓名作为注册商标,而自然人的权利受到侵犯后,由于侵权责任成本过低、侵权认定困难、法律威慑力不足等原因,导致姓名商品化权人的合法权益得不到有效保障。通过分析研究李子柒姓名商标被抢注一案,从确立姓名商品化权商标法保护制度、明晰商标法保护认定标准及增设商标法惩罚赔偿机制等方面来探究商标法对姓名商品化权的保护。  相似文献   

7.
研究了目前国际乒乓球比赛参赛选手的姓名,为解决姓名书写、排列方式的混乱,对参赛选手姓名使用的规范化,提出了理论依据和具体方法。该方案在第十二届亚乒赛和第四十三届世乒赛上应用受到各界人土的一致赞誉,为今后解决体育比赛中的同类问题提供了参考依据。  相似文献   

8.
翻译已经形成了一个我们国家的文化活动的最重要组成部分,而姓名的翻译已经形成了一种重要的文化.由于中国汉字是一种独特的文字,所以在姓名翻译的过程中就存在着一系列的错位.由此,在其中就隐藏着性别政治,这主要体现在翻译姓名时汉字选字的四种形态当中.  相似文献   

9.
John(约翰)是英语中最常用的男名之一,这一名字有着丰富的文化内涵,它及其变体昵称"Jack","Jake"和"Jonny"在当代多部好莱坞大片中作为主人公的名字频繁出现,承载着诸多文字下的深层含义。本文通过对这一常见主人公名字的深入解读,开启其背后的隐喻密码,剖析姓名在影片中的点题作用,有助于我们更好地理解主人公性格、体会影片主旨,了解西方文化。  相似文献   

10.
姓名是我们每个人在社会交往和日常生活中体现个性差异和身份特征的重要标识。随着经济的发展社会开放程度的不断提高以及对外交往程度的日益加深,人们对姓名的重视的程度正在日益提高。尤其是在二十一世纪的今天,中西文化交流的领域正在进一步的拓展。越来越多的中国人出国学习或者旅游,同时越来越多的外国人来我国学习,工作甚至或生活。因此了解中西方姓名之间的差异及其文化渊源对于不同文化背景下的人们来说具有重要的现实意义,本文通过对中西方姓名结构,姓氏来源及取名方式的对比。旨在了解这其中算包含的文化内涵,从而加深人们对中西方姓名文化差异的了解,以减少不必要的误会,加深相互间的友谊的目的。  相似文献   

11.
汉语人名的英译一直存在着较为严重的混乱现象,这主要由不同的注音法、姓和名顺序不统一、大小写不统一、采用中英文结合及方言的译法等原因造成。文章建议应尽快制定相关法律,规定汉语拼音为汉语姓名英译的唯一标准,保留姓在前、名在后的中国姓名特色,规范统一字母的大小写,取消方言拼法,尽早结束汉语姓名翻译的混乱现象。  相似文献   

12.
姓名是社会结构中的一种血缘关系和区别个人的标志符号。它带有某一民族的印记,与该民族的历史、宗教、文化传统、风俗习惯等密切相关,是该民族的语言和文化的一个组成部分。人类历史发展的过程中,不同民族之间存在着种种差异,但往往又有许多惊人的相似之处,通过汉英女性姓名的结构及历史渊源的对比分析,女性姓名中所共存的性别歧视尤其突出。  相似文献   

13.
对我国运动员姓名权的概念、现状进行了研究,认为运动员姓名权是指我国现役运动员(竞技体育领域里在全国单项体育运动协会注册的运动员)对与其姓名以及姓名相关的人格利益并由此衍生的财产利益所享有的权利.并运用经济学、法学的相关理论对目前我国运动员姓名权屡遭侵害的现状和如何进行法律救济进行了深层次的探讨.  相似文献   

14.
刑事诉讼过程中,犯罪嫌疑人、被告人为了规避前科,逃避累犯的认定,往往虚报姓名、谎报年龄或冒用他人姓名,被害方也存在虚报年龄的现象,导致办案错误,严重扰乱了正常的司法秩序,损害法律威严,更侵害了无辜公民合法权益。当事人趋利避害的侥幸心理和现行身份管理制度的缺陷是主要原因。刑事诉讼中虚报身份信息的行为应作为法定从重处罚情节,造成严重后果的冒名、虚报年龄行为应予以入罪。  相似文献   

15.
英语戏剧的改译和演出是现代中国剧坛的重要现象,而改译必须采用相应的中国化策略。改译本将故事移植到中国的某个地域,通过空间场景的置换为故事添加某些现实因素;将故事设定在中国的某个特殊时间,使改译本呈现出鲜明的时代色彩;赋予剧中台词、人物姓名具有本土文化意蕴的特殊涵义,并通过对道具、配乐等视听因素的细节处理使观众感到熟悉和亲切。借助这些手段,改译使异域的人物和故事实现中国化,其中的经验教训可为当下乃至未来戏剧的发展提供借鉴。  相似文献   

16.
成功高效的职业学校英语俱乐部活动是提高职校学生英语学习技能和成绩的重要途径,因此,笔者调查了职校生的英语俱乐部的活动情况,并用SPSS软件作了分析。参与英语俱乐部的学生参加活动时碰到的主要困难是英语特长和词汇量不够,参与活动后的主要收获是提高了英语学习兴趣和增加了词汇量,参加英语俱乐部的认真程度有利于提高职校生英语成绩和英语能力。  相似文献   

17.
美国英语和英国英语的异同比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过追溯美国英语的发展历史,论述了美国英语具有保守性和创新性两大特点,保守性使得美国英语保留了古英语的传统,创造性使美国英语在发展过程中有了自身的特色,因而美国英语同英国英语产生了一些分歧和差异,但这些并不是主要的,从根本上说,美国英语只是英国英语在运用实践中产生的一种变体,同时,文章还进一步通过分析对比例证了两者的一些异同点。  相似文献   

18.
只要我们稍加留心就不难发现,当今世界上存在着许许多多种英语变体,不仅有英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语,还有南非英语、印度英语、新加坡英语、菲律宾英语、尼日利亚英语、加勒比海英语等等。语言学家们把它们统称为英语的地域变体。它们在语音、词汇和语法上各有特点,给我国的口译人员及其他外语工作者带来了巨大的障碍,同时也给我国的外语教学提出了严峻的挑战。  相似文献   

19.
本文通过对英语阅读能力的分析,归纳总结了英语阅读的方法,并且指出了英语阅读能力对英语学习的重要性.  相似文献   

20.
英语的教学在中国已有多年的历史,这么多年来,我们一直以标准英语作为教学的目标和重点。但是英语在其发展过程中衍生出了许多地域变体,出现了非洲英语、澳大利亚英语、印度英语等,那么我们还以一种英语变体——标准英语作为教学目标是否已经足够?为此笔者将提出自己的观点,改进目前的英语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号