首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《逸周书·时训解》作为物候历发展中的重要一环,继承了《夏小正》的传统,又带有周代文化的特色。《时训解》收集了众多物候事象的"不时"现象,从而得出相应的灾祸预言,从事象种类、表现内容、叙事模式等方面展现出与其他物候历不同的寓意寄托。受全书忧患主题的制约,为了达到最佳的记诵效果,《时训解》采用了整齐规整的章法结构,在韵律方面则是套语与韵文的交织搭配,显示了多样性的韵律模式。  相似文献   

2.
王仁俊的辑佚之作《西夏文缀》卷,是传世最早的一部汉文西夏公文的汇辑之作,共辑录汉文西夏公文21篇。罗福颐辑《夏文存》其《外编》各1卷,专门纠正《西夏文缀》辑录之失。宋朝赐与西夏的诏令公文,集中地反映在宋人辑录的《宋大诏令集》中。王氏、罗氏及宋人之作都为我们今天研究汉文西夏公文提供了资料上的便利。  相似文献   

3.
《圣立义海》和《贞观玉镜将》是两部重要的西夏文文献。残本现藏于俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所,影印件在国内首次公著。前者为百科性辞书,提供了研究西夏哲学思想,人文社会和文化的重要资料,后者为西夏兵书,详细记载了西夏的兵制和军律。  相似文献   

4.
《固原师专学报》西夏研究二十年   总被引:1,自引:0,他引:1  
《固原师专学报》是我国西夏研究的重要学术园地。20年来,发表了大量的西夏研究成果,涉及政治、军事、经济、文化、地理、语言、文献等方面,为西夏学科建设做出了重要贡献,赢得了学术界的关注与赞誉。  相似文献   

5.
英藏西夏文542号残片内容实际出自《贞观政要·政体第二》。该残片可与英藏3919号残片中的第218枚、第117枚、第36枚残片进行缀合拼接,与此前已知的俄、英藏西夏文《贞观政要》内容无重合,版式形制相同,应属同一版本。西夏文《经史杂抄》实际是敦煌蒙书《新集文词九经抄》的编译本,英国藏有夏译《新集文词九经抄》的两种版本。英藏西夏文2636号残片与俄藏西夏文《新集文词九经抄》内容相同但版式形制不同,两者为不同版本的两份文献。英藏西夏文3494号残片,考其条目出自《论语·颜渊第十二》,与俄藏西夏文《新集文词九经抄》在语言风格、翻译特点、思想主题、版式形制上相似,可能是俄藏西夏文《新集文词九经抄》尾佚的某一页。  相似文献   

6.
黑水城出土的西夏文《亥年新法》为西夏晚期的法典,颁定于光定五年(1215),共十七卷,记述了西夏晚期社会生活诸多层面,为研究西夏相关问题提供了最直接的史料。本文对《亥年新法》卷十二进行了全部录文及考释,同时与《天盛改旧新定律令》及宋辽金内宫宿卫当值不来处罚进行了对比,理清了西夏法律传承变化的规律,为进一步研究西夏内宫制度提供了新史料。  相似文献   

7.
物候,是指生物的周期性现象与季节气候的关系,也指自然界非生物变化与季节气候的关系。描写表现物候现象的诗歌,我们姑且称之为“物候诗”,可分为三类: 一、植物候诗植物物候是指植物的发芽、开花、结实等周期性现象,谚语“二月艾发芽,三月韭长叶”、“春分海棠、梨花、木兰放,清明桐花、麦花、柳絮开”  相似文献   

8.
西夏史是我国古代史不可分割的组成部分。近年来,西夏史研究方兴未艾,论著如雨后春笋。其中,兰州大学历史系教授李蔚先生编撰,由人民出版社出版的《简明西夏史》一书,可谓西夏史研究的一部扛鼎之作。  相似文献   

9.
西夏字典《文海》的现存部分共收录明确的梵夏译音用字约60个,每个字的注解都指出该字是"梵语"或者"经典真言中用",这与西夏佛教经咒的翻译实践不尽相符。《文海》本编中注明的译音字实际上大都用于音译汉语而非梵语,专为音译梵语而造的字大多只收录在《杂类》部分里。至于《文海》本编中有一批字也见于夏译咒语,是因为那碰巧是西夏语、汉语和梵语里都有的音节。  相似文献   

10.
20世纪30年代,苏联杰出的西夏学者Н.А.聂历山在整理研究和译释俄藏西夏文献的基础上,对国际西夏学早期研究状况和俄藏西夏文献的全貌作了简要介绍,尤其对我国学者至今了解不多的西夏宫庭颂歌和诗体作品如《新集锦合辞》和劝世教导类文献《贤智集》、《德行集》的部分内容作了力所能及的译释。我国学者经常提到聂历山的研究成果,但至今尚未见到聂历山论著的译文,现据《西夏语文学》译出,以起到正本清源的作用,希望为我国西夏学研究者提供某些有价值的线索。  相似文献   

11.
西夏道教研究,是西夏学中一个有待开拓的新领域。以前,人们仅仅从《续资治通鉴长编》、黑城所见汉文文献等史籍中极其有限的材料得知,道教曾经流传于西夏,至于具体详情则无从知晓,因而也就谈不上系统研究。近年来,随着西夏文文献《天盛改旧新定律令》的译释出版,法典中40多条有关道教的新材料,使西夏道教的研究出现了转机。通过对《天盛律令》中有关对道士的规定和处罚等材料的条分缕析,可以探究西夏道教的管理机构、管理制度以及道教在西夏流传的原因等  相似文献   

12.
依据图录,通过对敦煌研究院所藏0669号西夏文《金刚波若波罗蜜多经》翻译,对该文献进行了缀合和断代.在此基础上复原了西夏文《金刚经》的完整修持仪轨,并与俄藏汉文本进行了对比,分析了汉文本与夏译本的区别,在其中新发现了一个西夏文字“(弢)”,这为西夏语言文字研究提供了珍贵的材料.  相似文献   

13.
在第5、6期的《山花》中,最值得说的是徐则臣的中篇《西夏》。  相似文献   

14.
阅读下列诗句,结合所学的地理知识,探究诗中蕴含的物候现象。1.“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。”(岑参《白雪歌送武判官归京》)2.“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”(白居易《大林寺桃花》)(2005年江苏泰州市中考题)【答题指津】第1句中的诗反映我国南北纬度跨度大,季节气侯差异大的特点,八月南方暑热未消,塞北已是雪花飞舞,说明物候与纬度有关系。第2句中的诗反映高山气候特征,山高天寒,春季来得迟,物候与地势高下亦有关系。答题时要把握诗意,看准诗中所反映的物候现象与地理知识点的联系,从而准确地表述其原因。【命题探究】这是一…  相似文献   

15.
论文对《护国三宝偈》夏、汉、藏三种文字的文本进行了对勘研究,指出西夏文和汉文九字本当是由藏文同步译出,且翻译时夏、汉两本之间互有参考,西夏文七字本则是在九字本的基础之上缩减而成。按照西夏的度僧考试以语言分科的习惯,论文推测党项、吐蕃童行以党项语念诵该偈的西夏文九字本《守护大千国吉祥颂》,而汉人童行以汉语念诵其相应的汉文九字本《护国三宝偈》。不过,汉文九字本对个别常见藏文词汇的处理出现了失当,给人的感觉是汉译者的翻译或佛学水平可能不是太高。  相似文献   

16.
西夏手工业已同农业分离,从《天盛律令》可以看出,西夏手工业在冶矿、金银加工制造、铁器制造、铸铁、采盐、酿酒、纺织、陶瓷、印刷等方面有了显著的发展。  相似文献   

17.
20世纪80、90年代,国际社会日益关注全球气候变暖现象,并制订了一系列减少温室气体排放的国际立法,尤以《气候变化框架公约》和《京都议定书》最为重要。为在环境领域树立良好的国际公民形象,澳大利亚积极参与保护全球气候环境的国际会议,并在所有的气候变化国际公约上正式签字。但由于受制于国内工业集团的压力,澳大利亚在减少温室气候排放而承担的国际义务方面常打折扣,这种做法不仅最终危害其自身经济健康,而且会影响它的对外关系的发展。  相似文献   

18.
孙伯君 《家教指南》2022,(4):95-106
日本天理图书馆藏西夏文《大乘无量寿宗要经》,后附八思巴所撰颂赞《出有坏无量寿智莲华鬘赞叹》,于“癸巳年(1293)神足月十五日”译自藏文本,是目前发现的翻译年代最晚的西夏文刻本,八思巴所撰“赞叹”是目前仅见的有明确翻译时间的帝师八思巴作品的西夏文译本。该本在甘州(今张掖)禅定寺译成,可能曾短暂汇集于大都弘法寺,最后于大德十一年(1307)被管主八刊入《河西藏》。它的发现,为进一步明确党项遗民于蒙元时期在西夏故地继续从事藏文佛典的翻译提供了可靠的证据。  相似文献   

19.
和智 《家教指南》2021,(1):78-85
《天盛改旧新定律令名略》是西夏人借鉴唐宋律令基础上用目录学方法编纂法典目录的首次尝试.《名略》中的门目借鉴《宋刑统》,条目借鉴《唐律疏议》.门目和条目可看成全书主要内容概括.门目、条目前的"第X计X门分X条"可看成全书篇目.《名略》有系统性.从形式看,层次分明;从内容看,每卷、每门大都有一个中心,门目归纳、条目概括大体合理.《名略》有助于页面整理、文字识别,同时对重新认识《天盛律令》,深入研究西夏社会有重要作用.《名略》可补26个门目、201条条款.但《名略》存在体例不统一、错误、条目与门目不相符、条目归纳不合理等问题,其整理和翻译亦存在问题.  相似文献   

20.
《说西夏》是近年来反映党项西夏历史文化通俗读物中一个优秀读本,该书以史为纲,以人物故事和重大历史事件为目,着意选取了61个专题,结构有序,图文并茂;于史有据,表述正确;语言通俗,引人入胜。融学术性、通俗性、趣味性于一炉,深入浅出,雅俗共赏,对人们了解西夏,对宣传西夏故地宁夏,对促进西夏文化产业的发展具有重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号