首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
余晋 《考试周刊》2013,(49):75-76
本文以语篇分析中的连贯与衔接理论分析了美剧《老友记》对白中的词汇衔接,提出中国大学生在欣赏美剧时要注重其中的语言,学习纯正的英语表达,从而提高英语口语水平。  相似文献   

2.
英语“本土化”是英语“全球化”的必然结果,也是“跨文化交际”的起点。与英语其它教材不同,英语口语教材要充分立足于中国本土社会生活实际,同时兼具全球视野。教材在思路、内容、词汇、补充材料等’方面都应体现本土化、实用性的原则,而不必按传统方式以“难度”对教材进行分级。  相似文献   

3.
本文以语篇分析中的连贯与衔接理论,分析了美剧《老友记》对白中的词汇衔接,提出中国大学生在欣赏美剧的时候,也要注重其中的语言,学习纯正的英语表达,从而提高自己的英语口语水平。  相似文献   

4.
林柯 《文教资料》2011,(21):35-37
幽默作为语言的一种特殊的表现形式,蕴喻特定的文化内涵。本文以《老友记》中的对话为实例,对英语幽默语言进行跨文化分析,以使人们能更好地理解幽默语言的特点,掌握其文化内涵,正确理解英语幽默语言,顺利实现跨文化交际。  相似文献   

5.
语言是模糊的,而模糊中又包含着精确。英语口语会话中语言的模糊或精确是有一定语用目的的。这在美国情景剧《老友记》的人物会话中有丰富的表现。  相似文献   

6.
美国情景喜剧《老友记》在中国的青年群体中引发了巨大的文化传播效应.这种文化现象的显性表征,为我们带来了研究的命题和思考的意义.实际上,这是一种跨文化传播呈现的经典样本.爱德华·霍尔的“非语言传播理论”突破了文化的“陌生人”、“边缘人”的概念,启发了跨文化传播研究的文本意识.由此,在求同存异的目标价值下,从《老友记》的剧作出发,在剧作的形态特征、内容特征和叙事特征三个层面对其跨文化传播过程的内在机制进行总体梳理,通过剧作这把钥匙打开跨文化传播的门径,探寻其规律构成.  相似文献   

7.
郭宇昕 《考试周刊》2011,(59):32-34
本文从语用视角解读情景喜剧《老友记》中的幽默.主要利用合作原则和语境方面的理论来分析其中幽默的产生,从而有助于我们欣赏情景喜剧中的幽默,并且领会情景喜剧的创作技巧。  相似文献   

8.
美国作为一个开放的国度,日常生活中虽没有太多的繁文缛节,但是一些必备的礼节却不容忽视。本文分析了经典情景喜剧《老友记》中一些亲朋好友聚餐的片段,从中我们可以学习到一些基本的美国餐饮礼仪。  相似文献   

9.
张蓉 《华章》2013,(25)
《老友记》是美国最成功的情景剧之一,自从开播以来就受到全球观众的喜爱和追捧。它以6个生活在美国曼哈顿的好友为主线,主要描述了十年间发生在他们身上的一系列感人又不失幽默的故事。不仅充分展示了他们直接给同凡响的友谊,并且传达了美国的文化观念,给人留下了深刻的印象,作者结合《老友记》的故事,对中美两国的文化在爱情、友谊和亲情等方面的不同进行了简单分析,希望有助于中美之间互相理解,减少文化造成的冲突,帮助双方就行文化交流。  相似文献   

10.
从英语语言幽默入手,以合作准则作为理论框架,选取《老友记》里的典型例子进行解析,以解释语言幽默产生的原因。  相似文献   

11.
幽默是多姿多彩的生活中重要的调味品,一直以来幽默都是包括语言学在内众多学术领域的研究对象。合作原则是以四个基本准则为基础的一系列理论,是讲话人之间产生完整对话的领导性原则。这四个准则中任何一个被破坏都会造成会话含义形成,语言幽默也因此产生。本文基于合作原则,通过逐个分析四个准则在喜剧《老友记》的经典台词中的体现,探索语言幽默诞生的详细过程,证明合作原则在语言幽默产生过程中起到的重要作用。  相似文献   

12.
跨文化交际能力培养是英语教学的一个重要目标,教材对实现这一目标有重要作用。人教版高中《英语》就体现了科学的语言观和文化观。本文在对该版教材文化导向分析的基础上,从理论层面回顾了国内外跨文化交际视野下的英语教学主要研究成果,总结出跨文化交际视野下高中英语教学应当重视的几个问题以及外语教学未来发展的趋势。  相似文献   

13.
李永军 《教育探索》2005,(12):63-64
会话理论对口语教材编写具有重要影响.用会话理论指导口语教材编写具有指导跨文化交际的现实意义。口语教材编写应借助于会话理论的指导,体现既揭示目的语国家和民族公开文化的价值观念.又能揭示其隐蔽文化的价值观念的特色。  相似文献   

14.
良好的语言环境是提升英语口语水平的重要因素,而我国比较缺乏口语练习的环境,对于英语口语学习者造成了一定的困难。风靡全球的美国情景喜剧《老友记》,通过其形象生动的表演方式,达到了寓教于乐的目的,为广大中国学生提供了一个学习地道英文口语的平台。同时为我们打开了一扇了解西方流行本土文化的窗口,为传统的英语口语学习带来了一缕春风。  相似文献   

15.
王宁 《时代教育》2015,(5):265-266
美国的情景喜剧《老友记》是美国历史上最成功、影响巨大的电视剧之一。《老友记》中独特的美式幽默特点是该剧的一个亮点。对《老友记》中幽默语言进行合理分析和研究具有重要的意义。本文将对《老友记》的幽默语言进行分析。  相似文献   

16.
《老友记》是风靡全球的美国著名情景喜剧,它以其独特的美式幽默语言深受中国英语学习者的喜爱。正确理解英语幽默是多数英语学习者的难题。以关联理论为框架研究会话幽默,对幽默理解的认知过程有极强的阐释作用,从而有助于提高英语学习者理解幽默的能力。  相似文献   

17.
生活中的言语交际通常要符合合作原则,这是以四个基本准则为基础的一系列理论,是产生完整对话的领导性原则。其中任何一个被破坏都会形成会话含义,语言幽默也因此产生。本文基于合作原则,通过分析四个准则在喜剧《老友记》经典台词中的体现,探索语言幽默诞生的详细过程。  相似文献   

18.
欧阳玲利 《广西教育》2014,(39):118-119
从英语语言幽默入手,以合作准则作为理论框架,选取《老友记》里的典型例子进行解析,以解释语言幽默产生的原因。  相似文献   

19.
词汇学习是提高英语水平的一个必不可少的环节。语料库驱动的语块研究是近年来语言学上关于词汇学习的一个热点。本文就以具体特殊的英语剧本《老友记》为研究对象,采用语料库驱动的方法,对其里面典型的数据进行提取,然后从结构和功能两个方面来呈现语块的特性,以期望能够对英语学习者有帮助。  相似文献   

20.
《老友记》是美国经典情景喜剧,其幽默风趣的语言吸引了大批观众。从违反合作原则(cooper-ative principles)的角度来探讨《老友记》中以Chandler和Monica的感情发展为主线的剧情中的幽默,旨在提高学习者对情景喜剧中英语幽默的推理和欣赏能力,加强对英语语言的理解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号