首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
浅议中日礼仪文化——送礼文化的异同   总被引:1,自引:0,他引:1  
从古至今,文化就是我们生活中不可或缺的一部分,而礼仪文化又是其中重要的组成部分.国家之间的语言不同,文化就难免有所差异,送礼文化也不例外.本文就从几个方面大体介绍一下中日送礼文化的异同.  相似文献   

2.
色彩词是感知、理解、认识民族文化的一个重要窗口.由于各个民族在历史、政治、经济、宗教等方面存在的巨大差异,同一色彩在不同的民族文化中被赋予不同的内涵.本文拟以“白”和“红”两种色彩为中心,通过对中日两国代表性色彩的比较,探讨两国色彩意识的异同,并进一步挖掘其深层文化根源.  相似文献   

3.
吕辰明 《考试周刊》2009,(1):205-206
作为文化的一个反映形式.数字有着丰富的文化内涵和外延.其中的禁忌可以充分反映其历史特点和风俗文化。本文对英汉数字“四、五、六和十三”的文化和语言内涵进行比较,并试图从语言和文化方面对此进行初步解释。  相似文献   

4.
姚文华 《文教资料》2005,(22):118-120
数字禁忌现象非常普遍,产生数字禁忌的原因不尽相同。数字的隐含义,也只有传统文化才能解释清楚。《说文解字》是最早系统分析文字的工具书,其中关于数字的解释,是受道家学说的影响。《现代汉语词典》的数字词语是受儒家学说的影响。当代数字禁忌的新发展有其特殊原因。数字禁忌的实质是民族文化的传承和发展,它促进民族气质的形成,是反映民族进步的脉动。  相似文献   

5.
与时俱进的语言是社会发展的产物并反映着社会发展的时代性。中日数字习语多有通融,而且它们均有鲜明时代特色的代表性短语。本文从历史的角度探讨了汉日数字短语的演变,以期考察数字短语变迁所体现的时代色彩。  相似文献   

6.
汉族与维吾尔族因在风俗习惯、历史传统、宗教信仰、审美观念、语言文化、民族心理等各方面的差异,从而产生了各自不同的数字文化观念。通过对汉维吉利、禁忌数字文化的比较,阐述了汉维吉利、禁忌数字的文化内涵,对我们理解维吾尔族的民俗及文化有重要的意义。  相似文献   

7.
本文通过对豫东禁忌数字的解读,挖掘其背后所隐藏的意识形态,归纳禁忌数字中蕴含的民俗文化,展现豫东人禁忌数字中所呈现出来的文化信息。  相似文献   

8.
对日喀则市桑珠孜区的民族风俗习惯现状进行了实地调查,调查对象主要有外地旅客、藏族和汉族等。主要针对这一地区的民族教育状况、民族风俗习惯尊重情况、民族关系和交往情况、民族政策的了解情况、对尊重民族风俗习惯的态度及看法、尊重民族风俗习惯出现的新情况新问题等进行研究。  相似文献   

9.
数字除了指称事物实际数量的多少外,其意义还可以虚化,可以代表“多”“少”或其他特定的含义。一、三、七、四十、一千等一些最常用的正整数,在维吾尔民间传说,故事,寓言,歌言,歌谣和熟语等学形式中,在维吾尔族人民的生活习俗中,蕴藏着丰富的化内含,具有比喻、夸张,拟人,对比和衬托等浓重的修辞色彩。深入研究维吾尔语中的数字,对语言学,修刮学,民俗学都具有重要的意义。  相似文献   

10.
本文分析了宗教与风俗习惯的联系与区别,旨在促进广大学生尊重各民族的风俗习惯,坚决抵制宗教对学校的渗透和影响,加强民族团结.  相似文献   

11.
中华传统节庆禁忌论   总被引:3,自引:0,他引:3  
中华传统节庆中的禁忌 ,可分为语言禁忌、行为禁忌和性别禁忌等类型。从功能角度来说 ,节庆禁忌除了有避免招致不幸的功能外 ,更多的则是提示人们注意气候之变化 ,留心身体的保养和健康 ,以及维护节庆气氛、传播文化理念等诸种功能  相似文献   

12.
汉英语言中表示各种不同色彩的词语都很丰富,通过辨析汉英色彩语词在表达方式、运用领域和感情喜好上的异同,把握汉英色彩语词具体运用中传递出的丰富文化内涵,领悟中英文化的异同,可有效促进跨文化交流.  相似文献   

13.
由于化传统,民族心理,审美习惯,宗教信仰等方面的不同,赞成汉维两个民族对不同数字的好恶禁忌心理与行为之差异,本从宇宙观,方法论和宗教以及谐音方面阐述了汉维民族对某些数字的好恶禁忌化内涵差异。  相似文献   

14.
英汉两种语言都存在着大量的禁忌语。在对中西方禁忌语比较的基础上,注意禁忌语中存在的中西社会习俗和文化内涵的异同,能够更好地进行跨文化交际。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。语言禁忌作为一种社会文化现象,其背后所依托的是一个民族深厚的文化底蕴。英汉语言禁忌,由于其依附的社会文化背景不同而存在较大的差异。比较研究英汉语言禁忌差异有助于消除跨文化交际障碍,将英汉禁忌语研究引入外语教学,有助于培养语言学习者和使用者的交际能力。  相似文献   

16.
禁忌语和委婉语作为两种不同的语言现象,它们既有区别又有联系。对由禁忌而产生的禁忌语和委婉语,汉、英两种语言在应用中既有相同之处也有不同之处。以语言学理论为基础,对禁忌语和委婉语在产生、性质、含义及社会功能上的联系及区别进行初步研究,有助于了解中西社会不同的民族心态、社会规范和思维方式。  相似文献   

17.
论文通过对中日谚语的分析,探讨了中日文化的异同。指出,中国人喜欢以批判、说教或者定义的形式表达谚语,给人严谨、正式的感觉;日本人则喜欢用生动、逼真的语言来表达谚语,给人栩栩如生的感觉。汉语气势恢宏,较为抽象,而日语较为细腻,形象较为具体;汉语侧重总结,给人教化,而日语通常留空白。  相似文献   

18.
色彩是人类认识世界的重要领域,有着丰富的文化内涵。汉英语言包含着大量的颜色词,但是由于地理环境、民族风俗、思维方式、宗教信仰等文化背景的差异,汉英两个民族对各种颜色词在视觉和心理上所产生的联想象征意义、寓意也不尽相同。以"红色"为例,分析其在汉英语言中涵义的异同并探寻其文化根源,以便更好地了解中西方民族文化的差异,促进中西文化交流。  相似文献   

19.
跨文化交际中的言语与习俗禁忌   总被引:2,自引:0,他引:2  
跨文化交际中存在着言语和习俗禁忌问题,言语禁忌中有人名、不吉利词汇、宗教禁忌语问题,习俗禁忌中有社交和饮食方面的禁忌问题。对中西文化在这几个问题的比较分析,可以引起人们在跨文化交际中对文化差异的重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号