首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着中国与世界各国之间合作交流增多,市场对于口译人员的需求也大量增加,也使得口译技巧的教与学成为人们关注的焦点。如何进行口译教学,提高口译技能,为中国口译市场提供专业化的人才,满足不同领域的需求和需要,是本文研究的主旨所在。  相似文献   

2.
随着中国与世界各国之间合作交流增多,市场对于口译人员的需求也大量增加,也使得口译技巧的教与学成为人们关注的焦点。如何进行口译教学,提高口译技能,为中国口译市场提供专业化的人才,满足不同领域的需求和需要,是本文研究的主旨所在。  相似文献   

3.
随着互联网的发展,平面设计变得越来越大众 化,也逐渐成为人们审美的重要部分之一,越来越多的人愿意 加入到平面设计师的行业中去。在这样的背景下,学校教育应 该大力培养更优秀、更有竞争力的人才。本文就平面设计课程 的教学目标、教学大纲,以及具体的教学实施方法,如通过案例 分析增强学生的实践操作能力,培养学生的创新能力,为学生 提供更多实践操作的机会三方面进行了阐述,为学校及教师对 学生进行的培养提供了有实际意义的建议,帮助学校培养出更 能够适应市场需求的优秀平面设计人才。  相似文献   

4.
马晨晨 《英语广场》2024,(3):102-105
口译是高校英语专业人才培养的必备技能,口译课程也是英语专业的必修课。在口译教学中,笔记法是培养口译能力的重要技巧,也是口译教学的重点和难点。尤其是在各种口译场合,准确高效的口译要求译员具备熟练的笔记法技巧,形成自己的口译符号系统,能够准确、流利、灵活口译。本文基于解构主义理论,通过实践教学研究,训练学生的速记技巧与观察学生使用的口译符号,探讨如何让学生快速掌握口译技巧,形成完备的口译符号体系,为培养高素质口译人才提供借鉴。  相似文献   

5.
中小学的教育科研有自身的特殊性。中小学校怎么遵循自身的规律来选择课题,开展研究,是一个值得深入讨论的问题。实践证明,中小学的课题研究只有与教学实践相结合,把握住教学改革的脉  相似文献   

6.
再谈口译教学及其改革   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译课在我国是一门新兴的翻译课程。随着我国入世和北京中奥成功,社会用人单位对翻译尤其是口译人才的需求日益迫切。然而我国口译教学现状不容乐观。本文通过对我国口译教学现状的分析,结合口译教学的技巧和技能训练,提出了口译教学的改革思路。  相似文献   

7.
我国急需大量的口译人才,但口译教学质量参差不齐、亟待提高。语块是指在语言中出现频率较高,形成、结构与意义较固定,语境比较确定的一类语言结构,是语法、语义、语境三种的结合。在语块视角下开展口译教学,符合语言学习理论和我国口译教学的需要。语块研究应用于口译教学,有助于提高学生的口语输出速度和流利性,确保语言应用的正确性与得体性,提高学生口语和交际能力;有助于改善学生的短时记忆效率,使其正确、快速理解语句的涵义,更可提升其对较长语流的听力理解能力,体会话语者的情感,融入自己的译语之中。笔者实证研究证实,采用语块教学可明显提高学生口语、听力和口译测试成绩。  相似文献   

8.
孙杨杨 《文教资料》2013,(10):44-46
本文围绕社区口译这一主题,从研究背景出发,探讨了其特点及其与会议口译之差别,再结合外国的社区口译研究,分析了我国社区口译面临的现状及问题,并针对其问题及研究挑战进行了深入探讨。  相似文献   

9.
怎样选定教学研究课题——什么教学研究课题才算好   总被引:1,自引:0,他引:1  
教师进行课题研究.成为研究者.已经成为课改后校本教研的一道亮丽风景。教学研究课题的选定,是课题研究万里长征的第一步。怎样选定教学研究课题,是当前教师开展课题研究伊始就普遍感到困惑的问题,也是广大教师急需解决的难题。基于此,我们策划了本专题,这组文章采用过来人现身说法的方式,结合自己选定课题的过程,说故事,谈感悟,凸显指导性、故事性和可读性,以期帮助广大教师获得选定课题的行动智慧。  相似文献   

10.
吴玲娟 《考试周刊》2007,(32):85-86
图式理论是关于背景知识在语言理解中的作用的学说。本文尝试分析图式在口译过程中功能,认为图式以及图式的激活有助于口译过程中信息的理解、记忆和预测,并指出在口译教学中应注意传授各种话题的背景知识,强化、拓展和激活口译员的图式知识来提高口译训练效果。  相似文献   

11.
研究课题应该是教学实践中的难题,越是难度大的问题,对教育影响越大,越需要研究解决;人类尚未解决的问题,即使已被他人研究过,对于研究来说都是新课题,可以继续研究,敢于突破,敢于见解;课题研究要有利于教育质量的提高和教育事业的发展;要注意研究过程、方法、手段、结论的科学性。  相似文献   

12.
关联机制在口译记忆中起到信息选择的作用,决定了口译过程中瞬时记忆的关注点、短时记忆的内容以及工作记忆的处理对象和方式。对口译中源语听解和译语输出这两个阶段的分析揭示了口译员的认知语境与关联选择之间呈正比关系。因此,建议口译教学中在充实认知语境、增加长时记忆信息量的基础上,强化听辨推理训练。  相似文献   

13.
全国口译大赛的举办推进了全国高校范围的口译教学工作,不但为学生提供了宝贵的竞技平台,也为教授口译课程的教师间的交流创造了条件。主要围绕教学中如何对学生的口译进行评估、教学内容、比赛与教学之间的互动关系以及口译师资力量的建设等四个方面,阐述全国口译大赛对高校口译教学的启示和推动作用,以便更好地提高口译教学质量。  相似文献   

14.
口译竞赛是连接口译教学与口译市场的重要桥梁。在为市场选拔具有实战能力的口译人才的同时,口译竞赛的组织思想、机制、方式等对高校口译教学也具有重要的启示,有助于培养更加符合市场需要的口译人才。通过总结当前高校面向市场的口译教学弱项,对几个重要的口译赛事进行了质性分析,探讨了在口译教学中导入口译竞赛机制的教学改革经验与相关问题。实践证明,竞赛机制渗透教学的各个环节后,能有效提高训练的仿真度,提升学生学习的压力感,增强学生的心理素质和综合能力,使口译教学更加职业化。  相似文献   

15.
在高校英语的口译教学上的实践中,模因论已经或多或少的逐渐被外语教师所应用,只是并未形成体系。模因论中的周期四阶段法非常适合英语口译课堂教学的特点,因此引入模因论的理论知识,将会对我国高校的英语口译教学起到深刻的反思,从而得到启发,同时也可以提高我国高校英语口译教学的质量,对提升高校学生英语口译水平能起到显著的作用。  相似文献   

16.
口译与笔译不同。既有很强的现场性又要求译员具有相当的心理素质和现场表达能力。因此,教师应利用有限的教学资源,通过营造口译氛围并辅之以正确的评估手段,帮助学生完成向一个合格译员转变的心理准备过程。结合亲身教学和口译实践的经历,对口译教学和口译人员的培训提出一些设想,目的是抛砖引玉,以期与有志之士共同探讨我国优秀口译人才培养的问题。  相似文献   

17.
口译教育发展推动口译教育研究进步。本文借助Citespace分析工具,对中国知网全文数据库(CNKI)中研究近30年来国内口译教学文献进行了年度发文量、主要研究者、主要研究机构和关键词聚类分析,绘制国内口译教学研究知识图谱,分析国内口译教学研究现状、热点与潜在问题,为未来口译教学研究提供参考。  相似文献   

18.
口译教学已成为外语教学的一个重要组成部分,口译教学模式正从以教材为中心向以语言技能培训为中心转变。对英语口译语言即口语体的特点的分析,有助于有效处理口语体信息的口译教学。  相似文献   

19.
古琦慧 《海外英语》2012,(7):127-128
该文简述了口译理论的产生及其在我国的发展,通过不同的口译研究方法探讨了口译理论在我国的发展和现状,并指明了口译理论将来的发展方向。  相似文献   

20.
周健 《四川教育》2010,(2):64-66
微型课题研究,通过建构一个教学反思情景,解决一个实际问题,习得一些实用的科研方法,积累一些理性经验,获得一种职业效能体验,为养成教师自主研修的习惯奠定坚实的职业基础。而课题成果提炼,可以让课题研究可持续发展,有利于其推广应用,有利于扩大课题研究的影响,给教师提供更大的发展平台。一线教师微型课题研究往往存在行动多于思考、感性多于理性。做了很多事,效果有一些,成果却寥寥无几甚至于杂乱无章。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号