首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 11 毫秒
1.
"民以食为天",饮食文化是中国传统文化的重要组成部分,现代汉语有许多由"吃"组成的词和短语。如"吃力"、"吃惊"等,早已成为日常用语,但在使用这些说法时,人们并没有意识到其中的隐喻性表达。对具有隐喻意义的"吃+X"短语进行归纳,并对吃的不同义项进行概念隐喻分析,拟刻画出"吃"的隐喻意义关系图,探索汉语"吃"的隐喻。  相似文献   

2.
隐喻是思想的修辞手段,与身体经验紧密联系。笔者对汉语、英语中有关“吃”的概念隐喻,从认知语言学的哲学基础—体验哲学的角度对其做了讨论分析;通过阐述它们的体验特点,支持了隐喻具有体验性的观点。  相似文献   

3.
多义词在汉语学习中很普遍。它既是语言经济性原则的产物,又与认知语言学的隐喻理论密切相关。在隐喻理论指导下分析吃的义项,可对吃的多义性深入理解提供帮助。  相似文献   

4.
《滁州学院学报》2014,(4):97-98
韩金广提出在某一语料中"吃公款"搭配的转喻理据是"以食物的来源转喻食物"。本文认为这一提法不正确并分析了原因,同时指出该例中"吃公款"成立的原因在于"吃"语义的转变,其认知理据是概念隐喻。  相似文献   

5.
韩金广提出在某一语料中"吃公款"搭配的转喻理据是"以食物的来源转喻食物"。本文认为这一提法不正确并分析了原因,同时指出该例中"吃公款"成立的原因在于"吃"语义的转变,其认知理据是概念隐喻。  相似文献   

6.
王英雪 《文教资料》2006,(27):94-95
中国的吃文化源远流长,这使得与“吃”有关的表达法在汉语中十分丰富。本文尝试从文化角度对汉语中与“吃”有关的隐喻作分析。“吃”,作为中国人的普遍的存在方式,反映了我们的朴素的认知方式和广泛的社交方式。  相似文献   

7.
“吃”在中国传统文化中占据重要位置。如果以古汉语为起源依据,以《水浒传》《金瓶梅词话》和《红楼梦》为语料来源,从认知语言学的角度考察早期白话中“吃”的隐喻用法,可以将“吃”的用法整合于一个统一的认知框架中。受事“吃”是一个被动标记词,但“吃”的被动含义起源于受事“吃”这一行为可能伴随某些负面结果。这一用法不利于交际,因此“吃”这一隐喻在现代汉语中已经消失。这个过程和人类的认知过程是一致的。  相似文献   

8.
李惠  曲维光 《文教资料》2009,(18):197-201
动词"吃"是一个高频性的常用词,表示动物尤其是人类的基本生理功能.本文以动词"吃"组成的短语为隐喻考察对象,通过隐喻现象的形式化描写,探求语义规律,并基于隐喻性词义生成和演变的仙人掌发展模型,尝试构建动词"吃"的隐喻体系.  相似文献   

9.
"吃"是人类生活的重要组成部分,汉语中存在着大量与"吃"有关的隐喻,当然,英语中也存在许多与"吃"有关的隐喻。本文将运用认知语言学相关知识对英汉语中与"吃"有关的隐喻进行对比。虽然,曾有人研究过英汉语中与"吃"有关的隐喻,但却很少有人分析英汉语中与"吃"有关的隐喻的主要区别及其成因。本文旨在通过对英汉语中与"吃"有关的隐喻类比及其成因分析,促进英汉文化交流。  相似文献   

10.
自古以来,"吃"作为人类生活不可或缺的一部分,已经超出了它仅仅维持生存的含义。在人类发展的历程中,汉语"吃"和英语"eat"衍生出了很多其它的含义。隐喻作为一种修辞手段和认知方式,已经深入到生活的各个方面。因此,通过汉语"吃"和英语"eat"的隐喻对比分析,可以试图探究两种语言在"吃"文化方面的差异及差异产生的原因。  相似文献   

11.
体验哲学是一种全新的非客观主义哲学思潮,它强调身体经验在认知加工和语言表达中的重要作用。本文以体验哲学为视角来研究英汉"吃"族词汇中的隐喻现象,比较并分析了英汉"吃"族词汇隐喻的异同点。  相似文献   

12.
本文通过对英汉“饮食”隐喻的差异性对比研究.可以看出不论在英文还是中文中人们都会不约而同的选择自己身边重要的事物来指称其他事物,但是文化的差异也致使人们看待问题的视角不同进而所选择的喻体也不同.饮食隐喻也不同。  相似文献   

13.
黄霏 《海外英语》2016,(4):173-175
人类的许多抽象的概念都是通过空间隐喻来构建的,因此空间隐喻在人类的日常生活和认知活动中扮演了不可或缺的角色。汉语成语中包含了大量的空间隐喻。该文以含"上"、"下"的成语为语料,试从认知的角度对其所含的空间隐喻进行分析与归类,并探讨其隐喻拓展义。  相似文献   

14.
人类认知手段的转喻和隐喻是词汇扩展的两种重要方式。文章以hand为语料,从隐喻认知角度来分析一词多义的现象。研究发现:(1)隐喻在词义延伸中发挥的作用大于转喻;(2)在词义延伸中有两种思维结构:一是以邻近性关系为基础的部分代整体的转喻思维结构;另一个是以事物相似性为基础的隐喻性联想思维结构。两种思维结构相互交叉,出现连续统的现象;(3)词义从本义向转喻、隐喻方向延伸的时候,离本义越远,修辞性就越强。  相似文献   

15.
隐喻不仅是一种语言现象,更是一种思维方式,是帮助人们认识和感受外部世界的一个强有力的工具。在翻译过程中,隐喻的翻译无处不在。本文从中英认知差异的角度对隐喻翻译作了阐述和解读,并以身体部位的隐喻为例,探讨了隐喻翻译当中共有隐喻的翻译方法以及不同文化背景下部分不同的隐喻和完全不同的隐喻的翻译方法。以此提高隐喻翻译的文化语用价值,达到翻译的最终目的。  相似文献   

16.
本研究以Charteris-Black(2004)发展的"批评隐喻分析"路径来分析中、英"黄金大米"新闻报道中隐喻的文化影响因素。研究采用Charteris-Black(2004)的"批评隐喻分析"路径,分为三个阶段:第一和第二阶段将呈现中英文语篇中的隐喻识别结果,第三阶段以第一、二阶段的隐喻识别结果为基础,通过个案分析,阐明隐喻的文化影响因素。  相似文献   

17.
自古以来,"民以食为天",人们的生活都离不开一个"吃"字。一个人要生存,保证生命的延续,就得吃饭,因此"吃饭"就成了每个人都得面对的无法逃避的话题。汉语文化中尤其如此,不仅有"吃饭"这个基本的概括性的词,还有许多的各种各样的例如"吃白饭""吃大锅饭"等的"吃……饭"的说法。本文运用认知语义学的隐喻和转喻理论,研究"吃"所衍生的词义,通过其原型义项、引申义项对"吃……饭"这一特定的形式以及构成的习语进行分析,揭示"吃……饭"这一形式的语义映现的方式和规律。  相似文献   

18.
现代语言学认为,隐喻不仅是语言形式,更是一种人类普遍的认知方式。隐喻是用某一领域来说明另一领域的认知活动。人们以熟悉的动物为原型来认知其他事物,从而丰富了自己的语言,扩大了认知域,以此更好地认识和描述新的事物。  相似文献   

19.
认知语言学家对英语隐喻中对情感的概念化功能进行了广泛的研究,认为人的情绪本质上是抽象的,常需要借助借隐喻来进行概念化和表达,这些隐喻往往基于人的身体体验。本文对概念隐喻"HAPPINESS(快乐)"进行了中英文对比研究,发现了该隐喻在两种语言中的相似性和差异性,得出Lakoff的观点具有普遍性,也适用于中文环境的结论。  相似文献   

20.
传统语言学认为习语是固定的表达方式,其意义是不可分析的,是没有理据的。认知隐喻学则认为习语的意义是可分析的,包括隐喻、转喻和规约性知识在内的认知机制为我们理解习语的意义提供了理据。通过身体词"hand"习语的系统分析,从认知隐喻学角度揭示了习语的理据内在本质,习语的隐喻认知机制有助于我们更好地理解和学习习语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号