共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《承德师专学报》1990,(3)
碧静堂额四联一“碧静堂”是避暑山庄七十二景以外之第十五处景观,约建于1760——1763年(乾隆二十五——二十八年).山庄西部松云峡的尽头,其南侧有一岔沟.碧静堂就座落在岔沟深处半山腰,有主楼,左楼,右室,跨润又有楼.这里倚山临溪,澄碧幽静.乾隆为主楼题写了额联.额曰:碧静堂联曰:碧宇好秋澄,坐延爽籁;苍山太古静,眺引清机.“碧静”,意为碧宇清澄,苍山幽静.据《热河志》记载:“倚山为堂,绝(山献)浮青,在烟岚缥缈间……山高水驶,雨集涨盈,不必梯级而倚阁凭虚,飞瀑淙(?),琉璃一片矣.”坐在这座半山之间的楼阁里,凭空远眺峰岚岑岭,林木青翠,高山流水,喷花飞沫,碧树清流,烟云弥漫,颇似罗邺笔下的景象:“江云碧静瑞烟开.”对于此景的特色,嘉庆在《碧静堂》诗中作了形象描绘:“雨足碧益深,地僻峰逾静.曲磴出松萝,阴森漏曦影.夹涧木千章,无风下高岭.”这首诗抓住了此景特征,可以帮助读者更深刻地理解乾隆题额的缘由. 相似文献
2.
《承德师专学报》1990,(1)
澹泊敬诚额四联四“澹泊敬诚”,是避暑山庄七十二景以外之第一处景观(按《热河志》排列顺序),其正殿建于1711年(康熙五十年),1754年(乾隆十九年)用楠木改建,俗称楠木殿.清代皇帝在避暑山庄举行重大典礼均在此处.“澹泊敬诚”这组建筑的前面,正对避暑山庄的丽正门,左右有方亭及配殿.穿过后殿以及再后的十九间照房,就是皇帝的寝宫,即康熙三十六景之第一景“烟波致爽”.康熙为正殿题额曰:澹泊敬城“澹泊敬诚”,意思是恬静寡欲,谨慎真诚.扬雄《长杨赋》说:“且人君以玄默为神,澹泊为德.今乐远出以露威灵,数摇动以罢(通“疲”)车甲,本非人主之急务也.”康熙吸取扬雄“澹泊为德”的内容题写此额,并悬挂在避暑山庄正殿上,其目的是向前来朝见的少数民族王公贵族表示他不想煊耀武力,更不想用武力去征服他们,而是与他们真诚相待.可见,“澹泊敬诚”额蕴含了孔子“远人不服,则修文德以来之”的思想,充分体现了康熙对待少数民族的政策,是以团结为主的基本精神.乾隆即位后为楠木殿书写楹联三副:其一:先泽志钦,承宵衣旰食;民依心切,念春雨秋晹.其二:四面云山契仁寿,万家烟并验民和.其三:祖训式钦思日监,天行惟健体时乘. 相似文献
3.
《承德师专学报》1990,(1)
畅远台额一联一“畅远台”,建于1709年(康熙四十八年),是乾隆三十六景之第十景.此景位于清舒山馆东侧,濒临镜湖.这里原来是山庄的东墙,后因扩建,宫墙东移,于是凭借宫墙旧址,筑长廊,填高台;台上建亭,巍然屹立.康熙题额曰:畅远台“畅远台”,意思是站在高台上,眺望远方,视野通畅开阔.据《热河志》介绍:“每当风日清明,川原如绘,登临纵观,万象纷罗.俯察仰观之乐,备于斯矣.”关于此景的特色,乾隆在他的定景诗里写得更为生动具体:“崇台湖上俯澄清,‘畅远’新标即景名.渊鉴当年招物表,静观万类入空明.”诗中首先说明以“畅远”为此景命名的缘由,然后进一步描绘这里的风光:湖水象镜子一般,映照出自然物的千姿百态;静静地观察,就会感到万物在争先恐后地进入这通明透澈的湖水之中.真乃是“秋水共长天一色”啊!这里的景色,使我们联想起毛泽东同志的诗句,并对“万类霜天竞自由”的意味有了进一步的体会.从《热河志》的记载和乾隆的诗句可以看出,登高远眺是畅远台的主要特色.可惜此景已毁,只剩残址了.“畅远台”还有康熙书写的楹联一副.联曰: 相似文献
4.
《承德师专学报》1989,(2)
北枕双峰额一 “北枕双峰”是康熙三十六景之第十景,约建于1703——1708年(康熙四十二年——四十七年),山庄内正北有座挺拔陡峭的山峰,登临北望,可见西北的金山和东北的黑山。两峰对峙,犹如宫殿门前两侧的望楼,而此峰好象是枕在两山之间。康熙登临此处,大有感触,命人在山顶建筑一亭,并为此景题额曰: 北枕双峰 在我国古代文人的笔下,以双峰为题材的诗句,是不乏其例的。诸如杜甫的“蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒”、朱熹的“须臾路转山更好,摩天巨刃排双峰”、庾信的“羊肠连九坂,熊耳对双峰”等等。杜甫和朱熹直接描写双峰之高之巨;庾信则以熊耳为比喻,绘出双峰对峙的雄伟而又奇特的山势。“北枕双峰”额的作者,以其自己的审美角度和着墨的侧重点,描绘出此峰及其所筑亭台威压群山的气势,体现了山庄建筑的艺术构思。 避暑山庄建筑继承了我国园林艺术的优良传统,“巧于因借”则是其中一个方面的表现。山庄内较高的峰顶上多半冠筑以亭,这是运用“因高借远”来处理园内外造景关系的具体方法。“北枕双峰”亭远借山庄外百余里处的山景,使排空屹立于西北的金山和东北的黑山与此亭形成三足鼎立之势的胜景。康熙的题额,形象地反映了这一景观的特 相似文献
5.
《承德师专学报》1990,(2)
(艹频)香(氵片)额一“(艹频)香(氵片)(p(?)a)”是乾隆三十六景之第十九景,约建于1703—1708年(康熙四十二年一四十七年).此景在万树园东南,濒临澄湖,有殿堂三间,其东侧有船坞,门前有木桥,可达南岸“香远益清”.这里的湖水清澈见底,游鱼往来悠然自得,碧草青(艹频),鲜嫩茂密,微风吹拂,香气袭人.康熙题额为:(艹频)香(氵片)“(艹频)香(氵片)”意为湖水之滨,青(艹频)飘香.(氵片),通“泮”.这处景观,三面临水,其建筑物仿照了主维辋川别墅“茱萸(氵片)”的构造.据《热河志》记载;“昔辋川有‘茱萸(氵片)’,裴迪诗云:‘飘香乱椒桂,布叶间檀栾’.伏读御制‘春风’‘绿波’之句,迪所见犹隔一尘.”这段话的意思是:裴迪诗中所写的茱萸(氵片),并没有充分表现出“(氵片)”的特色,而乾隆的《(艹频)香(氵片)》才真正使人感受了“(氵片)”景的佳美.“香风摇荡绿波涵,花正芳时伏数三.词容关山月休恕,来看塞北有江南.”诗的前两句,形象描写出湖波荡漾、翠藻飘浮、香风 相似文献
6.
烟波致爽额一联三 烟波致爽,是避暑山庄康熙三十六景之第一景,建于1710年(康熙四十九年)。此景的地理环境、自然景色及其命名的缘由,《热河志》中有比较详细的介绍:“澹泊敬诚殿后第三重,有殿七楹。圣祖御题额曰‘烟波致爽’,为三十六景之冠。”澹泊敬诚,俗称楠木殿,是避暑山庄宫区的正殿。位于澹泊敬诚殿后的烟波致爽,地势高旷,背靠湖泊,云气缭绕。每当夏雨初睛、凉风吹来时,这里没有灰尘,没有积雾,空气清新凉爽。康熙在《烟波致爽》诗序中说:“四围秀岭,十里澄湖,致有爽气。……遂以‘烟波致爽’,颜其额焉。”诗中反映出康熙十分赞赏这里的自然景色,并说明了此景命名的缘由。 相似文献
7.
《承德师专学报》1990,(3)
“凌太虚”是乾隆三十六景之第二十八景,约建于1741—1754年(乾隆六年——十九年).此景位于松云峡口南侧的山风上,其主要建筑有:敞亭一座,亭下殿堂五间,股东书斋一处.这里地势高旷,群山环拱,水秀山明,环境佳美.乾隆为敞亭题额日:凌太虚“凌太虚”,意为凌驾于高空;太虚,即天空.这里是形容此事处于高山之巅,登临其上,如同升入太虚.乾隆《凌太虚诗序》:“登斯亭者,如陟(Zhi)阆(làng)风,俯悬圃,御寇泠然未足为喻.”诗序所说的“阆风”,指昆仑山的高峰,相传为天帝、仙人所居之处,又名“悬圃”,亦作“玄圃”.乾隆把凌太虚比作“阆风”,是以夸张的手法表现此亭拔地倚天之势,登临其上有飘然欲仙之感.他认为即使是传说中的仙人列御寇乘风而行, 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
13.
作者从中国旅游景点名称翻译的现状出发,结合避暑山庄康乾七十二景名称英译实践,提出"信达雅"标准是适用于旅游景点名称翻译的理想标准,旨在探索经典翻译标准"信迭雅"与中国旅游景点名称翻译的结合,主张加强对中国本土译论的研究,用以指导承载中国古典文化的中国旅游景点名称的翻译. 相似文献
14.
避暑山庄和外八庙是我国统一多民族国家巩固和发展的历史见证。康熙和乾隆在此写下了约二十来篇碑文,这些都是当时政治事件的历史记录,它在一定程度上反映了避暑山庄、外八庙等兴建的背景及其政治作用。今天,这些碑文是我们研究我国统一多民族国家巩固和发展的历史,研究康,乾两代的对内对外政策和当时民族关系的重要历史资料。本刊为了帮助大家对这些碑文的理解和学习,准备选载一部分碑文加以注释,分期刊登,供同志们参考。 相似文献
15.
《承德师专学报》1982,(3)
惟天尽所覆,俾我皇清,罔不在宥。惟清奉吴天,抚薄海兆庶,悉主悉臣(叶)。太祖、太宗、世祖,肇基宅中,皇耆其武;圣祖、世宗,觐光扬烈,克臻郅隆。逮予渺躬,思日孜孜,期四海同风。咨汝准噶尔(叶),亦蒙古同类,何自外携,数世梗化,篡夺相仍,硕仇其下?厥达瓦齐,甚毒于酲。众心疧疧,如苗斯蟊。如虺斯螫,众口嗷嗷。视尔敖止,予焦劳止,期救不崇朝止。视尔疧止,予噫嘻止,亟出汝涂泥止。乃命新附,尔为先锋,熟悉其路;乃命劲旅,携数月粮,毋或掠掳。师行时雨,王旅蝉蝉。亦无潦阻,左旋右抽。王旅浑浑,既暇以休。乌鲁木齐,及五集赛,度之折折,台吉宰桑,迎降恐后,奚事斧吭?波罗塔拉,闼尔奇岭,险如关阖,倒戈反攻,达瓦齐走,旦夕途穷,四部遮获。彼鼠斯喙,地入无隙,露布飞至。受俘午门,爱贷其罪。自今以始,四部我臣,伊犁我宇(叶),曰:绰罗 相似文献
16.
17.
18.
19.
承德师专避暑山庄诗选注小组 《承德师专学报》1985,(1)
万树园之东,桧栝蔚葱,老干枝, 童童垂荫。构轩其下,取无忘封殖之义。就树构轩阴易得,轩前种树待阴迟。因知事半功惟倍,契理皆然讵止斯。 相似文献
20.
《承德师专学报》1984,(2)
绮望楼 弘历诗一首 楼在城西南隅。下视,缘堤庐舍闤阓,历历可数。山环水抱,俨在画图中。 堄埤岑楼耸翠林,每因眺远一登临。 万家烟火随民便,圣度原如天地心。 注释: [绮(qǐ)望楼]在丽正门与碧峰门之间。弘历三十六景之第六景。始建于1709——1713年(康熙四十八——五十二年)。“绮望”是登楼远望,一片美景的意思。《热河志》说:“碧峰门之左,倚城为楼,凡九楹,北向。(高宗)御题额曰‘绮望楼’,联曰‘汲泉矶畔鱼知乐,试墨松边鹤喜陪’,又口‘一庭缥缈云霞气,四壁清凉水石心’,又曰‘闲寻绮思千花丽,静想高吟六义清’。登临圾望,水木云峦,组分绣错(象丝带、绣锦似的鲜明闪烁,纷繁交错。组,用丝织成的宽带子。绣,本指用丝茸或丝线在布帛上刺成花纹图象,也指绣品)。后楼三楹,南向,周庐环列,原(阝显)(xí)高下(原野高平,洼地低湿),如指诸掌。恭悬圣祖额曰‘坦坦荡荡’(寓宽广明达、泰然自得之意),联曰‘万家烟火随民便,千亩山田待岁丰’。” 相似文献