首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 105 毫秒
1.
礼貌与语境     
赵小红 《培训与研究》2006,23(12):26-27,30
礼貌言语行为是各语言社团长期的历史传统的产物,是历史文化的沉淀,并且密切地联系于该社团的其它文化因素,本文从概述礼貌研究入手,分别讨论了礼貌与文化语境和社会语境的关系,为正确使用礼貌语言提供依据。  相似文献   

2.
本文首先对不礼貌做了一个定义与分类,再根据说话人对听话人尊重与否的态度,从故意不礼貌和无意不礼貌两个层面来分析礼貌话语表达出的不礼貌效果。  相似文献   

3.
本文探讨语用学对不礼貌/礼貌理论发展的意义,分析不礼貌/礼貌研究方法朝经典研究和话语研究相融合的发展趋势。首先梳理支撑这一转变的综合语用学原则,以案例分析阐述这些原则的实际运用。案例语料选自英国真人秀《名人老大哥》中的对话片段。分析融互动语用学和语料库语用学多维视角,意在强调不礼貌/礼貌理论的语用学基础,阐述建构多维度视角的综合理论框架的必要性。  相似文献   

4.
辜帆 《时代教育》2009,(6):79-79
英语口语教学的目的是培养学生有意识地把语言形式与语境结合起来,恰当运用语言进行交际.本文运用相关的语言学理论对学生口语能力进行分析总结,对口语教学思路及训练方法作了进一步的探讨,提出有针对性和实用性的培养途径.  相似文献   

5.
礼貌是文化和语言中的一种普遍现象,它是有级别的。“请求”是一种具体的言外行为,在实施“请求”指令的过程中往往需要选用比较礼貌的方式。选择合适的礼貌策略,才能既满足说话者的请求愿望,又维护说话者和听话者之间的良好关系,避免出现语用失误,从而达到完满的交际效果。  相似文献   

6.
近年来国内外学者开始运用语境思想研究外语教学中的听力教学,但涉及对外汉语听力课教学设计的论文还不多见。从情景语境和文化语境的角度出发,结合新HSK四级考试听力部分样题,针对不同听力语料探讨对外汉语听力课教学设计的不同方式,可以得出语篇分析、创设语境、听说结合和师生互动的教学建议,旨在为对外汉语听力课教学提供新的教学方法和有益借鉴。  相似文献   

7.
近年来国内外学者开始运用语境思想研究外语教学中的听力教学,但涉及对外汉语听力课教学设计的论文还不多见。从情景语境和文化语境的角度出发,结合新HSK四级考试听力部分样题,针对不同听力语料探讨对外汉语听力课教学设计的不同方式,可以得出语篇分析、创设语境、听说结合和师生互动的教学建议,旨在为对外汉语听力课教学提供新的教学方法和有益借鉴。  相似文献   

8.
Leech等提出的礼貌原则是一套规约人们日常行为的准则。尽管礼貌原则考虑到损益、间接和选择对话语礼貌的影响,因没考虑交际者所处的情景语境与文化语境,依照礼貌原则的话语有时也不恰当。只有结合具体语境,话语的礼貌才更得体。话语礼貌依赖于特定的语境,语境影响着礼貌原则得体地运用。本文旨在从不同的情景语境和文化语境来探讨礼貌原则的得体性。  相似文献   

9.
10.
玩笑话语的礼貌视角   总被引:1,自引:0,他引:1  
曾云  涂靖 《宜宾学院学报》2007,7(4):104-106
礼貌原则关注的是如何运用交际策略维持或促进交际互动过程中的人际协调关系。玩笑话语从字面上看似乎与礼貌原则背道而驰,但实际上它是用不礼貌的言辞表达礼貌的交际意图,目的也是为了促进互动过程中的和谐关系。本文主要从礼貌与非礼貌的关系,礼貌内容与礼貌形式的关系以及真实不礼貌与假冒不礼貌的区别来论证玩笑话语的礼貌实质。  相似文献   

11.
通过考察跨文化交际中不礼貌言语的特征和表现方式,结合社会—认知语境观,对跨文化交际中无意不礼貌的语用理据进行探究,指出交际者在跨文化语境下不仅依赖母语的文化模式和规范而且在交际过程中共建文化语境,通过前语境—涌现语境之间的相互作用创建交流的第三空间,共同构建话语的礼貌性。  相似文献   

12.
通过考察跨文化交际中不礼貌言语的特征和表现方式,结合社会—认知语境观,对跨文化交际中无意不礼貌的语用理据进行探究,指出交际者在跨文化语境下不仅依赖母语的文化模式和规范而且在交际过程中共建文化语境,通过前语境—涌现语境之间的相互作用创建交流的第三空间,共同构建话语的礼貌性。  相似文献   

13.
英语礼貌语言与语言环境   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌与环境息息相关.礼貌具有明显的相对性,它受到社会、文化、思维、语境等因素的制约.本人拟就环境与礼貌的关系,即礼貌对环境的依赖和环境对礼貌的影响作一番探讨.  相似文献   

14.
15.
16.
17.
In social interaction,politeness is a universal phenomenon existing in all languages.However,for social,ethnographic and even historical reasons,politeness strategies in a specific cultural context may vary from one to another.And for most time it is not language itself but different politeness strategies that lead to cross-cultural communicative failure.Knowing about these differences will help to overcome pragmatic failure in cross-cultural communication.  相似文献   

18.
回顾了国内外英语界从20世纪60年代至今,在语用学研究里出现的礼貌原则、礼貌策略、面子观念和礼貌准则等理论,通过回顾,旨在让英语学习者在跨文化交际中注意到英汉礼貌原则的相同和不同之处,做到合理得体,能成功地进行国际间的交流和交往。  相似文献   

19.
礼貌与文化密切相关,在不同的文化中,礼貌的表现方式也不尽相同。本文从语言学角度对英语中的礼貌现象与汉语中的礼貌现象进行了比较研究,指出英汉礼貌语言的不同源于英汉文化思维的不同。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号