首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
随着全球经济一体化的发展,当前商务英语成为全球热门,商务英语主要是应用在商务活动中,是一种专门用途的英语。因为国际上各个国家的语言、文化等存在着差异性,所以在商务活动中,商务英语的翻译存在差异性,为了保证商务英语翻译的准确性,需要翻译者准确的掌握特定的语境环境下的信息。本文则从语境结构探析商务英语语篇翻译技巧。  相似文献   

2.
商务英语的特殊词汇构成了商务英语与普通英语的区别。图式是对过去反应或经验的积极的组织。普通英语词义与商务语境下的词义关联度的强弱、学习者的日常生活经验以及具体的商务知识影响商务英语词汇习得,为词汇学习提供了百科知识、语境与语言图式。商务知识图式的形成依赖于反复的训练。  相似文献   

3.
随着改革开放的不断深入和全球经济一体化的实施,我国的国际商务活动日益频繁,而在商务交流过程中最大的障碍就是不能对词汇的词义进行正确的选择。介绍了商务英语词汇的特点,阐述了商务英语词汇词义选择的原则,重点论述了商务英语词汇词义选择的技巧。  相似文献   

4.
王美美  汪环 《考试周刊》2013,(28):103-103
商务英语是以服务国际商务活动为目的的具有专门用途的英语。文化差异对国际商务活动有重要影响。在提高学生语言能力和商务知识水平的同时,还应该加强文化意识的培养。商务英语教学的目标应是培养有综合跨文化交际能力的人才。本文着重讨论文化价值观在商务语境中的体现及培养跨文化交际能力的策略。  相似文献   

5.
商务英语以满足职场需求为目的,内容涵盖商务活动全过程,它以语言为载体,把核心的商务内容放到其中,以职场人员和即将迈入职场的人员为目标,以商务活动中常用英语为重点的一种培训。商务英语的特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性。归根到底,实用性是商务英语最大的特点。商务英语就是外企职员、销售经理、金融经纪人等高级白领在工作中所应用的英语。商务英语翻译是集翻译学、语言学、应用语言学等各种理论研究成果而成的,力求理论指导实践,理论联系实际,深入浅出,实用性强,学习商务英语翻译是最切合中国语境下译者实际情况的教学方式。  相似文献   

6.
语境指运用语言进行交际的具体场合。作为一种职业语言,商务英语在中国加入WTO后,随涉外经济的空前发展,其地位也日益显著,成为一种以英语为载体,以适应不同职业场所生活的语言要求为主要目的,涉及商务活动的各个层面,以传授西方企业经营理念、工作方式、处世方法、生活习惯等为主要内容的职业英语。但作为语言,其表述和理解必定会会受到语境的制约。语境分为语言语境和非语言语境,本文将从这两个部分来解读语境对商务英语在表述和理解上的隐性制约作用。  相似文献   

7.
梅庭军 《考试周刊》2012,(11):70-71
商务英语信函是从事国际商务活动必须使用的表达工具之一,因此此类信函写作必然受到语境的影响。作者在教学中引入语境,从文化语境、情景语境和篇章语境等方面分析商务信函写作过程中的特点,指导商务英语信函的写作。  相似文献   

8.
随着经济全球化和世界一体化进程的加快,国际商务活动越来越频繁,商务英语作为国际商务沟通和交流的手段发挥着越来越重要的作用,然而,商务英语的不准确,不恰当也是导致商务活动失败的主要原因。究其根源,是由于商务英语的交际者忽视文化语境,不重视商务文化从而造成了文化误解甚至文化冲突,最终影响了商务活动的结果。  相似文献   

9.
随着世界经济的快速发展,各国之间的商务活动逐渐增多,在这些商务活动中,商务英语具有不可替代的作用。商务英语作为一门特殊的英语,具有其独特的文体风格,掌握商务英语的语言特点有利于商务英语的翻译。本文对商务英语的语言特点和翻译技巧作出了深刻的分析。  相似文献   

10.
文章从商务英语教学中精选的英语广告作为案例,阐述了英语广告的重要性,英语广告中的文化差异、语言特点及商务英语教学模式的创新性研究,在商务英语教学中培养出国际商务活动的商务英语人才,推进广告这一全球性交流的发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号