共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
3.
4.
5.
一、忽视文化背景和修辞手段造成的误译语言是文化的组成部分,同时也是文化的载体。翻译是通过语言进行的,不同文化间的差异和交流及相互影响也必然要在语言上体现出来。如:apieceofmeat(一块肥肉),在中国,人们常把它比喻为“一件求之不得的好事”,而... 相似文献
6.
王家恭 《广播电视大学学报》2014,(2):58-60
反切词语是包头方言以至晋陕方言中的一种语言现象,与反切的形成有直接的关系。其形成有两个阶段,即秦汉以前由急读缓读形成的不自觉反切阶段和汉末魏晋南北朝的自觉反切阶段。魏晋南北朝阶段风靡全社会的反语活动,是反切词语形成的重要基础,促进了反切词语的成熟和发展,反切词语从此在民间以及文学作品和历史典籍中代代相传。 相似文献
7.
8.
张乃骏 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》1982,(4)
成语是一个国家或民族通过多年沿用而构成的,是这个国家或民族的历史产物。成语是语言中的精华,是经过千锤百炼才形成的。成语在许多名家的作品中大量出现,使作品内容更加丰富翔实。有的作家还把成语略加更动,使之与文章更加吻合,或赋以双关的含义。象 相似文献
9.
10.
11.
12.
陈桦 《绵阳师范学院学报》2006,25(1):87-90
英语是一种典型的性别歧视语言,但对于这种现象存在原因的研究一直未引起人们的重视。本文拟从文化、社会以及心理因素的角度剖析性别歧视的根源,以减少英语语言中的性别歧视现象。 相似文献
13.
15.
1 .The student reeeived low marks for his eomPositio残as mueh of it 15A .to the PointC .on the PointB .off the PointD .at侃5 Point2 .The man they_had_themaehineinthewo论shoP. A .turnetl away;torn down B.turned down;turned up C .tore down;lurned away D.turned off;tore uP3 .We liked the 011 painting better一认e looked at it. A .the moment B.the more C.as D.while4 .After the eollege entranee examination,they don’t know what 15 their son. A .happening to B.belongingto C .to take plaee D.… 相似文献
16.
17.
18.
19.