首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
生词表在词汇教学中起着重要的作用,生词表的英文翻译更应引起高度重视。翻译不当的生词表会给学习者带来困扰。笔者结合教学实践,通过举例分析对外汉语教材生词表中汉英翻译存在的问题,力求改进现有的生词表,提高今后汉语词汇教学的效率和质量。  相似文献   

2.
任何一种语言的学习,词汇教学都占有相当大的比重。在语言教材中,生词的选取与编排占有重要的位置。这一点在对外汉语口语教材中显得尤为重要。但在目前出版的很多高级口语教材中,对生词选取与编排的重视程度显然不够,大多只是在生词表中照搬词典的释义,常会使学习者似懂非懂、不知所云或者知其然不知其所以然,无法在语言交际中使用。本文在考察了7部对外汉语教学基地编写的高级口语教材的基础上,以《高级汉语口语》(北大版)为例,分析了高级汉语口语教材在生词选取与编排方面存在的普遍问题,并以相关理论为指导,提出了更有效地建设高级El语教材的生词表。使之在语言学习中发挥更大作用的办法。  相似文献   

3.
关于现行教材中的生词表编译问题的讨论由来已久,通过对两部中级汉语教材生词表编译的对比,可以发现其中存在的弊端,从而找出克服的办法并提出了几项编写原则及编写建议以及应注意的事项。  相似文献   

4.
本文通过对内蒙古部分高校的国际交流学院使用的听力教材,对内蒙古地区蒙古国留学生汉语初级听力教材提出一些建议,希望对内蒙古地区蒙古国留学生学习汉语,从而提高汉语水平有所帮助。  相似文献   

5.
随着中国经济的发展,来华学习汉语的留学生日益增多,其中进入各大专院校学习经贸汉语专业的留学生占的比重越来越大。与此同时,经贸汉语类教材引起了对外汉语教学界的广泛重视,近几年经贸汉语教材发展较为迅速,但是仍然存在一些问题。这些问题直接决定了经贸汉语教材的质量以及合乎需要的程度。为了促进经贸汉语教材更快地发展,笔者将探讨经贸汉语教材语言难度方面存在的主要问题及解决策略。  相似文献   

6.
文章主要分析了方言对高校留学生汉语学习的不利影响和积极作用,并指出有必要在留学生汉语教材中增加地方方言内容。  相似文献   

7.
摘要:通过调查问卷和访谈形式对在华泰国留学生进行关于对泰汉语教材话题和教材相关编排的调查,统计出泰国留学生在汉语学习初级阶段所偏好的话题有同义词、中国文化、开玩笑、趣味故事、游戏、成语故事等,并且大部分学习者都表示会对教材中有关泰国的话题感兴趣。由此。我们结合泰国学生学习特点分析所选教材的使用可行性,并提出一些思考和建议。  相似文献   

8.
李扬  靳松 《教育教学论坛》2015,(11):215-216
对于汉语零起点留学生,汉语综合课是其掌握语言技能、适应留学生活的主要途径。本文从教材使用、课堂教学方法、教学语言与情感教学四个方面论述汉语综合课教师在具体教学实践中的探索和思考,使汉语零起点留学生在最短的时间内感受到学习汉语的乐趣,带着浓厚的兴趣,积极主动地学习汉语,并为他们更高层次的汉语学习打好基础。  相似文献   

9.
留学生自主学习汉语,旨在改变目前留学生被动学习汉语的模式,倡导留学生学会主动积极地学习汉语,真正成为汉语学习活动的主体。探析来华留学生汉语自主学习的策略,拓宽留学生汉语学习的深度和广度,以期提高留学生汉语交际能力。  相似文献   

10.
《考试周刊》2017,(77):162-164
副词"就"作为汉语中使用频率较高且义项繁多的一个副词,成为留学生学习汉语的重难点。但在一些汉语教材中,对于副词"就"的重视程度并不高,且安排不够合理,以至于学生不能很好地学习和掌握。本文通过对副词"就"的习得及习得顺序调查,了解韩国留学生对副词"就"的习得情况,以及教材编排对学生习得的影响。  相似文献   

11.
在中亚留学生俄汉翻译教学中,师生往往忽视汉语语境和语用文化的差异,留学生俄汉互译中常常"张冠李戴",或者孤立地造出一些意义正确,合乎语法规则,但是缺少汉语文化意境和韵味的句子,词汇和语用文化内涵的认识不足,造成了留学生语言翻译能力和社会交际能力发展脱节的现象"。因此,本文旨在针对留学生翻译教学中的文化意识不足提出一些有针对性的翻译策略和处理方法",目的在于提高中亚留学生俄汉翻译水平。  相似文献   

12.
教材在课堂教学中起着至关重要的作用,它是教师组织教学活动的主要依据,也是学生学习的主要来源。本文采用访谈的研究方法,对东北师范大学初级汉语水平的非洲班留学生进行有关听力教材方面的访谈调查,并结合本人平时上课发现的问题,总结出一些东北师范大学初级汉语水平的非洲留学生听力课教材问题。  相似文献   

13.
为了全面地、有针对性地了解东南亚留学生汉语写作的基本情况以及汉语写作课的教学现状,本文通过问卷调查的方式,从课程设置、教学内容、教学方法、教材已经学生学习情况等方面对东南亚留学生的汉语写作进行全面的分析与研究。  相似文献   

14.
由于文化差异,留学生在学习过程中常注意到汉语称谓语的问题,但各种教材对此并没有适当的材料或解释,留学生所学和生活中所见并不符合,因此本文针对这个问题,对汉语称谓语及其语用特点作简要总结,以期解决相关问题。  相似文献   

15.
中医汉语词汇大纲以南京中医药大学国际教育学院境外班第一学期的教材为语料库,从实用性出发,针对留学生的专业需求,用人工筛选配合分词软件的方式研制而出。以大量的详实数据进行比较研究,对新HSK词汇大纲以及《实用中医汉语》系列教材的词汇表和中医汉语词汇大纲的异同进行客观细致的描写,分析了三者的各自特点。通过《实用中医汉语》和中医汉语词汇大纲的对比分析,可以发现,新HSK词汇大纲作为通用型词汇大纲偏重于普适性,中医汉语词汇大纲更具有专业性,同时更注重留学生对专业教材的书面阅读理解能力。《实用中医汉语》教材使用的文艺型语体并不适合已进入大学专业学习的留学生。  相似文献   

16.
教材在课堂教学中起着至关重要的作用,它是教师组织教学活动的主要依据,也是学生学习的主要来源。本文采用访谈的研究方法,对东北师范大学初级汉语水平的非洲班留学生进行有关听力教材方面的访谈调查,并结合本人平时上课发现的问题,总结出一些东北师范大学初级汉语水平的非洲留学生听力课教材问题。  相似文献   

17.
正社会生活与语言教学是密切相关的。长期以来,外国人学习汉语是中国软实力的彰显,也是中国走向世界、世界了解中国的重要晴雨表。20世纪80年代以来,随着改革开放,中国与各国间在政治、文化、经济、教育等领域的交往不断扩大与深入,迎来了留学生来华留学的高峰。针对来华留学生的汉语教材雨后春笋般涌现出来。比普通汉语教材稍晚,经贸汉语教材的编写也悄然出现。以此为起  相似文献   

18.
随着中国政府奖学金留学生和孔子学院奖学金留学生的招收,留学基金委对奖学金生进入专业学习的汉语水平分别提出了要求.因此,预科汉语速成教育模式的研究势在必行.采取适当的培养方案,充分发挥学习者的学习潜能,优化教师、课程、教材组合,发挥最佳教学水平,才能够有的放矢地因材施教.  相似文献   

19.
伴随全球兴起的"汉语热",留学生汉语教材的语法编写还停留于半个多世纪前语法体系的初建阶段,已不能满足当前来华留学生汉语学习的需要。在以结构主义语言学为单一框架建立的汉语语法体系已逐渐为学界所扬弃的大势下,现有汉语教材的语法编写应从语言学理论的合理参照、语法点的恰当选择、先词法后句法的编写顺序以及词汇释义的准确性等方面予以改善和提高。  相似文献   

20.
课堂语言环境是留学生学习汉语最重要的环境,是学习汉语的主渠道,学校的软环境和硬环境是巩固和提高留学生汉语水平的有利场所,社会环境是验证留学生汉语水平、让留学生感受中国文化的平台。留学生要学习好汉语要充分利用课堂环境、学校环境和社会环境,只有长时间地浸染在汉语语言环境中,汉语水平才能提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号