首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
《嘉应学院学报》2017,(4):71-76
通过融合以体验哲学为基础的认知框架理论和概念整合理论,本研究从理论上探索商务英语语篇意义识解的新路径,指出关联性概念术语可触发整体语篇意义识解的宏观认知框架,使语篇的连贯性阐释得以实现;而对语篇微观层次的概念或命题意义整合过程分析,有助于对语境化意义识解过程提供可描写、可阐释性说明,让读者感性地把握意义识解过程的理据与规律,为指导商务英语阅读理解提供新视角和新方法。  相似文献   

2.
整体理论对大英阅读教学的启示及其应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文讨论整体观的大学英语阅读课教学,强调英语语篇的阅读应从篇章整体出发,把各种语言单位及其提供的信息置于整体语篇中去理解,并注意语篇各个部分的相互关联。语篇整体阅读的具体模式为;预测语篇大意;抓主题句或主题段的意义;获取关键词语及其所含的信息;推知语境中的词句意义。整体观的阅读可帮助阅读者较快地掌握语篇的多层含义,提高信息获取的速度和质量。  相似文献   

3.
一直以来,转喻被看作一种修辞,用某事物的名称替换相邻近事物名称。后来,认知语言学却认为,转喻不仅是一种修辞手段,更是一种重要的认知思维模式,它在语篇生成和识解过程中起到了重要的作用,也是语篇发展的主要模式。在大学英语阅读教学中,教师要引导学生把语篇看作一个衔接与连贯的整体,再运用转喻机制激活相关的内容,补充语篇中空白成分,达到准确理解文章内涵的目的,这样有意识地培养学生转喻思维能力,增加阅读的趣味性,提高阅读理解能力。  相似文献   

4.
语篇意义分析作为一种独特的话语交际行为,其过程蕴含着复杂的心理认知活动。这就要求读者在语篇理解的过程中着眼于作者的思维认知方式。运用认知模式中的突显、框架、视角等识解概念能有效地将人类生活体验及认知方式运用于语篇理解的各个层面,从而深入挖掘作者思想及意图。这一思想要求教师在语篇教学中不只是机械地分析词、短语、句子等基本语言结构知识,更要注重培养学生在阅读过程中的认知分析能力。  相似文献   

5.
以多模态语篇信息处理为视角,研究交际意图从生成到识解的多模态信息处理过程,结果表明交际双方的多模态信息编码和解码过程呈镜面逆向关系,多模态交际语篇为镜面本身,交际双方逆向处理多模态信息,即交际者生成交际意图后,经过信息语篇化、语篇信息化、信息多模态化过程,形成多模态交际语篇;而交际对象接收多模态交际语篇后,经过多模态信息化、信息语篇化、语篇信息化过程,识解交际意图。  相似文献   

6.
阅读理解是一个复杂的心理语言活动过程,是读者和作者之间的相互交流。本文试图通过对阅读、阅读理解、语篇及语篇分析的讨论,阐述语篇分析与阅读的关系及其对阅读理解的作用。  相似文献   

7.
一、运用"优读法"引导学生"读"语篇并"抓"主题运用多样化的阅读学习方法帮助学生深化理解感知,使学生在主动尝试的过程中加深理解,更好掌握语篇的主题大意。多样化的阅读,能使学生对文本内容产生综合地深度理解,有效丰富自身的感知思维。在阅读指导中,应以文本为载体,理顺思路、理解主题大意、把握影响价值等,鼓励学生能灵活自如地阅读理解。  相似文献   

8.
阅读是读者获取综合信息的过程。阅读教学不仅仅指语言形式和字面意思的理解,而是将阅读作为整体进行语篇分析。阅读教学中运用语篇分析方法将语言单位放在语篇水平上来理解,对培养学生的阅读理解能力,发展语言交际能力,提高阅读水平有着促进作用。  相似文献   

9.
语篇融入英语语言的各种元素,阅读语篇,学生可以拓展词汇、学习语法、感悟文化等,因此语篇教学是小学英语教学的重要大餐,它对于拓展学生语言知识、发展学生的语言能力、拓展学生文化视野有着不可低估的作用。随着大家对英语阅读的重视程度不断提高,英语阅读教学的研究也逐渐深入。笔者在教学实践和教学观摩中,对阅读教学模式进行了一定的研究,总结出行之有效的"四不"阅读教学模式,即:感知设疑——阅读交流——突破重点——应用拓展,有效帮助学生掌握语篇阅读的有效方法,帮助学生在语篇阅读中掌握语言知识,理解语言的文化内涵,提高学生的综合语言能力。本文笔者将结合具体的教学实践谈谈小学英语语篇教学四步教学的具体实施。  相似文献   

10.
以韩礼德的系统功能语法中的语篇功能为理论依据,具体以其中的两大子系统——主位结构和信息结构为切入点,将主位结构和信息结构融入英语阅读理解之中,以便培养英语学习者的语篇意识,使其在阅读时能从整体入手,了解语篇的信息焦点及其信息流程,把握语篇的宏观结构和主题思想,从而提高阅读理解的能力和效率。  相似文献   

11.
认知语言学的心理学基础是完形心理学。完形心理学家们认为整体的意义大于各部分相加之和,对部分的分析不能解释整体的某些特性。文章从此原理出发,探讨英语汉译中译者可能遇到的部分困难及解决方法,拟为译者提供一个全新的视角来看待翻译过程。翻译是语言转换的过程,当把完形理论运用到翻译的实践中时,一篇英语的翻译文章才能更好地体现出原文作者的思想。  相似文献   

12.
认知语言学的心理学基础是完形心理学。完形心理学家们认为整体的意义大于各部分相加之和,对部分的分析不能解释整体的某些特性。文章从此原理出发,探讨英语汉译中译者可能遇到的部分困难及解决方法,拟为译者提供一个全新的视角来看待翻译过程。翻译是语言转换的过程,当把完形理论运用到翻译的实践中时,一篇英语的翻译文章才能更好地体现出原文作者的思想。  相似文献   

13.
格式塔心理学又称完形心理学,它的基本观点是坚决反对元素分析,大力强调整体组织,认为部分相加不等于整体,反对对任何心理现象进行元素的分析,主张艺术家要创造"有意味的形式"。格式塔心理学创建了一种独具特色的学习理论,主要包括:整体性、直觉性、异质同构、完形压强等。格式塔理论对学习、记忆、思维等独到的研究和见解,给予语文教学许多有益的启示和重要的指导意义,为开展语文教学提供了一个崭新的理论视角。  相似文献   

14.
"格式塔"理论是20世纪初起源于德国的一门重要的心理学理论。该理论不仅在心理学中有很大作用,而且对中国古诗的英译也有较强的指导意义。以几个富含江南特色的古诗英译本为例,探讨如何利用"格式塔"理论的"整体性"原则、"闭合性"原则以及"异质同构性"原则更好地将中国古诗译为英语,以利于实现诗歌风格的整体吸收与再造。同时这些原则体现了翻译中主客体之间的相互作用,充分肯定了译者的能动性。  相似文献   

15.
分析了大学英语文本阅读的特点,认为单纯句子层面的浅层次阅读难以实现对文章的完整理解。把顶层结构理论应用于英语文本阅读,并结合构思图示理论,提出英语阅读应采取“自上而下”模式,注重文本内容的结构分析和文本语用分析。结合实例详细阐述了顶层结构分析在英语阅读教学中的实际应用。  相似文献   

16.
认知语言学以完形心理学作为心理学基础,认为整体的意义比各部分相加之和要大,部分的意义相加不足以解释整体的一些特性。基于该理论,探讨在科技馆英语翻译中译者可能遇到的常见问题并提出解决方法,拟为广大科技馆翻译工作者提供一个全新的视角来看待翻译过程。  相似文献   

17.
提高英语阅读的策略一直是很多学者关注的话题。以往对于英语阅读策略的研究仅限于从词汇、语法分析、短语、句子分析等方面,很少关注句子生成机制和语篇理解的认知策略。基于心理模型语用推理的英语阅读策略研究关注英语语言的意义建构与理解过程,可有效提高学生的英语阅读水平。  相似文献   

18.
在对外汉语教学中,报刊阅读一直是学习者学习的难点。报刊阅读教学应以语篇分析理论为依据,从新闻语篇特点出发,通过介绍背景知识、分析新闻标题、解读正文几个步骤对报刊选文进行整体阅读教学,以提高学习者的阅读理解能力和中文自学能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号