共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1916年,清华学校提出要逐渐过渡为完全、独立的大学,经过近十年的不懈努力.清华由一所中等程度的学校转变成完全大学。清华改办大学是国内外政治、社会、教育环境与学校实际情况互动的结果。 相似文献
2.
加强农科教结合服务市场经济阜阳行署教委杨世新所谓“农科教结合”,是指农业、科技、教育三者的特点和优势互相结合、长处互补、统筹协调、形成合力,充分发挥其培养人才的效益。从实际情况看,农科教结合是发展我国农村社会主义市场经济的方向和农业、科技、教育体制改... 相似文献
3.
4.
本刊讯 11月9日,应中国教育电视台的邀请,我院教育管理系主任杨世诚和2004级学前教育专业毕业生王秀华(现就职于深圳红东方文化发展有限公司总经理助理)作为特邀嘉宾,做客中国教育电视台,解读高职学前教育专业。在中国教育电视台演播室内,杨世诚主任就高职学前教育专业的办学定位、 相似文献
5.
徐兴菊 《乐山师范学院学报》2003,18(11):7-10
《柳毅传》不仅仅是一篇写爱情的小说,更是一篇写恩报的小说,小说中对施恩、报恩的一再渲染,旨在张扬“义”,宣讲恩报伦理。本文试从文本入手,结合历史上其他写恩报的作品,从施恩、受恩双方具体分析其所阐述的恩报伦理之内涵,并揭示恩报的文化意义。 相似文献
6.
徐兴菊 《乐山师范学院学报》2003,18(7):7-10
《柳毅传》不仅仅是一篇写爱情的小说,更是一篇写恩报的小说,小说中对施恩、报恩的一再渲染,旨在张扬“义”,宣讲恩报伦理。本文试从文本入手,结合历史上其他写恩报的作品,从施恩、受恩双方具体分析其所阐述的恩报伦理之内涵,并揭示恩报的文化意义。 相似文献
7.
《语文学刊:高等教育版》2016,(10)
"西儒"利玛窦,作为"西学东渐"和"东学西传"桥梁式的人物,是明清之际较早进入中国的来华传教士。在其传教过程中,鉴于中国文人阶层"多关注书面语而少直接面谈"[1]29的学术习惯,为了适应文化环境和更好地传教,利玛窦与当时儒士合作著译了大量作品,其中囊括了科学、人文、宗教等领域。后世对其人及著译作品的关注和研究也是历久不衰。基于中国期刊全文数据库资源对1996年到2015年间关于利玛窦其人的研究作整体爬梳,并对其著译语言研究就语音、词汇、语法以及对翻译学领域的贡献等几个方面的研究成果进行搜集整理,以呈现其发展轨迹、研究现状和有待深挖的空白点。 相似文献
8.
9.
10.
疫情期间,为响应清华大学提出的“延期开学、如期开课”的号召,清华大学继续教育学院推出了“清华终身学习云课堂”,以云课堂的形式开展在线教学实践。在此背景下,文章首先梳理了云课堂的发展历程与特点,接着设计了包含三个模块(即前端、中台、后端)和一个平台(即清华终身学习平台)的清华终身学习云课堂。随后,文章介绍了清华终身学习云课堂的应用情况,分析了其满意度和应用效果,总结了其特点和实践经验,并反思了其不足。最后,文章提出了未来云课堂教学系统“一个中心、三个着力点”的构建思路。作为继续教育的一种新形式,清华终身学习云课堂的设计与实践可为高校继续教育在线教学的组织运行与未来发展提供参考,并有助于推动继续教育教学模式的创新和数字化转型。 相似文献
11.
老清华史学虽历时不长,但其进程异常繁覆.清华学校时期,梁启超等人就已将新史学初步引入清华;至罗家伦时期,清华史学近代化提速,尤其是“科学的中国近代史”茁壮成长;随后,在蒋廷黻治下,清华史学日臻极盛,其中中国近代史、日俄史研究均冠居全国,形成了强大的头等学者群,其在学术研究、人才培养、社会服务等方面均硕果累累、驰誉国际.蒋去后,雷海宗继续引领清华史学稳健成长.但在抗战结束后急遽的历史鼎革中,清华史学也随环境的嬗变而明显衰退.“校史”与“国史”息息相关,老清华学术是近代中国的产物,而老清华史学又是老清华学术的重要组成部分,其兴衰嬗变的进程,蕴涵着极为丰富的历史信息. 相似文献
12.
13.
冯契和清华学派 总被引:1,自引:0,他引:1
郁振华 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》1996,(2)
在学术界,“清华学派”一词的所指似乎有广义和狭义的分别,广义的清华学派囊括了当时清华人文社会科学各科的代表人物,狭义的清华学派则专指清华哲学系的学人,本文的讨论限制在狭义的清华学派上。 从1935—1944年,冯契先生在清华哲学系完成了他的大学和研究生阶段的学业,这一事实对于我们理解冯契哲学和清华学派都有重要的意义。就冯先生而言,清华学派是他哲学思想的直接源头,研究冯契哲学和清华学派在精神上的内在关联,可以为我们展示其思想的一个重要侧面,并为我们进入其博大精深的思想体系提供一种合理的导引。对清华学派来说,虽然随着52年的院系调整,清华哲学系在行政建制上已经终结了其历史存在,但精神的影响却 相似文献
14.
只要有两种或两种以上的语言文化的接触,就会产生有意或无意的“杂合”现象。赛珍珠的著作与译作都具有明显的“杂合”特征,其著译中的“杂合”,多数是其有意所为,目的是要让西方读者注意到世界上其他文化的存在、彰显中国语言文化特色,因此,“杂合”理论对于赛珍珠的著作与译作具有较强的解释力。赛珍珠著译的成功,对于我们更好地对外传播中国文化、进一步做好文学批评及文学翻译等工作,都有较大的启迪意义。 相似文献
15.
16.
张宝珍 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1984,(3)
为研究瞿秋白同志的生平、思想和革命活动,1959年丁景唐、文操同志编辑了《瞿秋白著译系年目录》(以下简称《系年目录》),比较全面地反映了瞿秋白同志著译的情况。从该书出版至今已有二十五年了,随着时间的推移,研究工作逐步深化。为力求这个专题资料的完整,笔者对《系年目录》进行了详细的核订,发现有一些资料性的错漏,下面对此作一些补正。《系年目录》作为目录学而论,属于专题目录,而专题目录是某一特定课题科研时 相似文献
17.
18.
李节 《中小学信息技术教育》2005,(10):69
9月8日,十三名心理专家接受了来自清华大学附属中小学网校(以下简称清华网校)的聘书,正式成为了清华网校“心理社区”的特聘专家,标志着清华网校“心理社区”的正式开通。 相似文献
19.
20.
梁启超从1922年起就常到清华授课。他上课前的开场白:启超没有什么学问,但是也有一点儿。给当时听过他讲座的清华学子留下了深刻印象。1925年2月22日,吴宓持当时清华大学校长曹云祥聘书赴天津将聘书送达梁启超处。梁启超欣然同意就任清华国学院导师。清华终于聘到梁启超这一学术文化、政治界的著名人物。梁启超成为清华四大导师中的第一位导师。 相似文献