首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
乙白莲 《教学随笔》2014,(10):48-48
“二”和“两”这两个数词从意义上说几乎相同,但用法不全一样。“二”表示次序,是序数,如“二月”、“二妹”、“第二”;“二”有时也是基数,表示事物的数量,如“二尺”、“二斤”。“两”除了“两点钟”外只是基数。  相似文献   

2.
“幽雅”与“优雅”这两个词真像一对双胞胎,它们俩长得非常相像,都有一个“雅”字,而且它们的读音又相同,意思又非常相近,难怪许多小朋友把它们认错、用错。例如:“园中的迎华亭、翠微阁古朴( ),别具风格。”在这里究竟用哪一个词语呢?是“幽雅”,还是“优雅”?似乎两个都可以用。那么这两个词语到底有什么不同呢?怎样分清它们呢?我们不仿仔细品味一下。  相似文献   

3.
说“采”和“彩”北京四十一中学顾博泉采和彩是使用频率很高的两个常用字。这两个字音同形似近义有交叉,再加上“”、“”等异体字的干扰,使用情况相当混乱。是“丰富多采”还是“丰富多彩”;是“采矿”,还是“矿”;是“喝彩”,还是“喝采”,等等。推本溯源...  相似文献   

4.
周冲 《双语学习》2007,(10M):218-218,F0003
“それでも”与“それにしても”是比较容易混淆的两个接续词,从意义上来说,都表示逆接、让步,都可解释为“虽然…但是…”、“即使…也…”,但其具体含义以及使用语境都有很大的区别,本文拟从“それでも”与“それにしても”的结构分析出发,结合与“それでは”“それにしては”的意义对比,通过例句来弄清“それでも”与“それにしても”的区别,以求能够更加准确得理解并运用这两个接续词。  相似文献   

5.
“管理”虽然是一个词语,但学校的管理工作按其特点和方法又可分为两个方面:“管”与“理”,这是功能有着明显区别的两项工作。  相似文献   

6.
“人本”与“民本”是两个既有联系又有区别的概念。这两个概念可以说都是中国传统的思想,而又是近现代的表述。简言之,“人”相对于神和物而言,“人本”是普遍的哲学或文化的概念;“民”相对于国家和执政者而言,“民本”是政治哲学或政治理念的概念。[编者按]  相似文献   

7.
“鸡笼”与“基隆”⊙梁俊海《中国近代现代史》(上册)提到今台湾省基隆市时,名称有两个,一是“鸡笼”,一是“基隆”。那么,这两个名称各是怎么来的呢?大陆和台湾很早就有了联系。明代嘉靖(1522—1566)以后,由于台湾海峡两岸贸易日趋发达,到过台湾的人...  相似文献   

8.
由于“年轻”与“年青”音同.意思也基本相同,又都是形容词。所以很容易混淆。请看以下两个例子:“年青力壮的小伙子,怎么就吃这点饭?”“大学生们正年轻,应该有很多的时间去追求自己的理想。”这两个句子中的“年轻”与“年青”都用错了.应该是“年轻力壮”和“大学生们正年青”才对。  相似文献   

9.
翻开近年来的报刊杂志,两个发音相仿,字形有异的词汇“买单”和“埋单”会不时地闯入读者的眼睛。仔细分析这两个词,不难发现,它们的意思、用法是一样的,把它们互相替换,也不会觉得有什么不妥。先看几个例子:  相似文献   

10.
“凯歌”和“凯旋”“凯歌”和“凯旋”是两个常用词汇,但有些人写文章时,常在这两个词的前面加上不必要的修饰或尾缀。例如:①他们打了败仗,可是大人们的同情造成的气氛,搞得他们像凯旋而归。②由于我党和政府的营救,他们终于凯旋归来。③看到路边的人们直瞧他,似...  相似文献   

11.
“现代气息”与“文化氛围”应该不是两个互相抵触的概念。大至一个国家,一座城市,小到一家单位,一个家庭,这两个方面是完全可以处理得水乳交融,相得益彰的。尤其作为“书香门第”的校园,这两者当中倘若少了一件或是出现明显的“瘸腿”总会使人感觉到更大的缺憾。  相似文献   

12.
<正>“而且”和“再说”是汉语中两个常用的连词,也是学汉语的外国留学生常常弄混用错的两个连词。如:  相似文献   

13.
小同伴们在一起玩“陀螺”,两个人各使自己的一个“陀螺”转起来,并使它们碰撞,碰不倒的就是胜利者.比赛过程中,很快让人发现:两个大小不一的“陀螺”,大个头的“陀螺”容易胜,两个质量不等的“陀螺”,质量大的“陀螺”容易胜;两个旋向不同的“陀螺”,逆时针方向转动的“陀螺”容易胜.  相似文献   

14.
张红 《西江大学学报》2003,24(5):85-86,91
“交换值”和“重组值”是《普通遗传学》教学中两个重要的概念,但是多数的教科书却把这两个不同的概念混为一谈。认为“重组值”就是“交换值”,使学生在学习基因定位这部分内容时遇到一定困难,根据有关实验资料和多年的教学体会,探讨了“交换值”和“重组值”的概念及其区别,说明了“交换值”和“重组值”是两个不同的概念.  相似文献   

15.
说“手”道“脚”王旭东英、汉两种语言常常用“手”和“脚”来进行设喻。本文通过大量的例子来说明:由于两个民族的文化传统不同,历史背景不同.语言环境不同,“手”和“脚”在英汉两种语言中有着完全不同的用法和寓意.“手”和“脚”是人体的重要器官,各种语言不乏...  相似文献   

16.
“矮”与“射”□四川仁寿县教研室廖建华有位教师问我,“矮”与“射”两字是不是造反了,“射”应为“矮”,身体一寸,不是为矮吗?“矮”从矢从委(“委”有抛弃、派出之意),不是为射吗?真的是古人造字之误,或是后人误读误用了吗?我们分析一下这两个字的构字特点...  相似文献   

17.
语文课的“导入”与“结束”哈尔滨市南岗区教师进修学校李娜在小学语文课堂教学活动中,“导入”、“结束”是整个教学过程中两个不可忽视的环节.这两个环节把握得好,可以极大地调动学生学习的积极性,使之深入地领会、理解课文内容,在头脑中形成一个较完整的知识体系...  相似文献   

18.
“兴象”和“兴趣”是中国古代诗学中十分重要的概念,本深入分析了这两个概念的诗学内涵,并认真清理认定了从“兴象”到“兴趣”的沿革流变关系,揭示了两个概念分别在殷Fan诗歌批评和严羽诗学体系中的重要意义及现代转换的潜生价值。  相似文献   

19.
“坚忍”和“坚韧”这两个词从发音到词形,再到词义,都有相似之处,很容易混淆。“坚忍”和“坚韧”都有“坚强、坚固”的含义,区别在于“忍”和“韧”的意义上。  相似文献   

20.
“比值”与“简比”的区别和联系马鞍山市师范附小胡岭梅“比值”和“简比”是小学数学第十二册“比的意义和性质”这一小节中容易被忽视的两个概念。对这两个概念的理解,学生容易混淆不清,往往将“简比”误为“比值”,或将“比值”误为“简比”,影响着许多习题解答的...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号