共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
晚清翻译文学的空前繁荣,带动了文学理论建设。除梁启超等人的小说理论之外,一些译家在序跋、评语、随感和其他论述中,也开始注意介绍欧美小说家及其作品。但到辛亥革命时期为止,还没有一本较系统介绍西方文学的专著问世。近代翻译史上这一空白,由孙毓修的《欧美小说丛谈》填补了 相似文献
2.
3.
《天演论》是晚清翻译大家严复的译著。严复通过阐述"物竞天择"进化理论,警醒国人奋起,为新中国革命注入一剂强心针。《天演论》中"汉以前字法句法"的运用使译笔有先秦诸子散文的雅韵,译著深受旧派士大夫推崇。 相似文献
4.
5.
6.
本文以《六合丛谈》"泰西近事述略"栏目为例,对《六合丛谈》所刊载的西方新闻的选材特点以及其编写特点进行了研究。发现,第一,《六合丛谈》所刊西方新闻主要以政治类为主,同时注重军情战事、社会民生、经济状况等内容;第二,《六合丛谈》对英国尤其重视,报道的重点、立场大多偏向英国;第三,在编写方面,《六合丛谈》注重西方思维与中国传统语汇相结合,以达到宣传效果。 相似文献
7.
意大利传教士高一志与山西人士韩云合译的《空际格致》一书系统介绍了西方较为先进的气象学知识与理论,在乾隆年间被收入《四库全书》。该书帮助人们重新认识了众多气象现象,对明末以来气象事业的发展产生了较大影响。 相似文献
8.
9.
洪迈《夷坚志》是宋代具有代表性的笔记小说集,其中记录了不少云雨雷电、水旱风雹等气象灾异;反映了宋代民间对多种气象现象的认识;体现了万物有灵、天人感应、善恶报应等气象观念与思想,对研究古代气象思想史具有重要意义. 相似文献
10.
11.
12.
晚清《申报》以新闻、广告、评论和文学知识等多种形式传播着《牡丹亭》。这些报道涉及《牡丹亭》的舞台演出、曲本出版和戏曲禁毁等多种信息,具有内容丰富、文字浅显和传播快捷等特点,直接展现了舞台演出和曲本出版的情况,反映了沪上茶园和剧场、昆剧和昆班的盛衰变迁。报刊传播扩大了传统戏曲传播的途径,使《牡丹亭》走出了宫廷和厅堂,登上大上海的戏曲舞台。 相似文献
13.
2011年是《爱的教育》出版125周年纪念。
十年前,在115周年出版之际,诸位专家都撰写了许多文章,勾勒这本经典译著的诞生及流布,详实而全面。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,全球销量已不可估量,是世界上最受欢迎的青少年读物之一。自被译入中国以来,我以为有三个版本能代表不同风格和时代特色。 相似文献
14.
15.
2011年是《爱的教育》出版125周年纪念。
十年前,在115周年出版之际,诸位专家都撰写了许多文章,勾勒这本经典译著的诞生及流布,详实而全面。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,全球销量已不可估量,是世界上最受欢迎的青少年读物之一。自被译入中国以来,我以为有三个版本能代表不同风格和时代特色。 相似文献
16.
17.
《申报》原全称《申江新报》,1872年4月30日创刊于上海,是最早的中文报纸之一(晚于1861年的《上海新报》),经历了清末、民国直至上海解放,历时77年零26天,出版25600(25599)期的《申报》,是中国近代报刊史上存在时间最长、影响最大的报纸,在中国近代报刊史上占有非常重要的地位。 相似文献
18.
在电视传媒竞争激烈,高效率整合与规模化特征日趋明显的环境下,气象节目也面临着更高的要求。如何扬长避短,进行适时适度适宜的节目改版,对气象节目的可持续发展至关重要。《公共气象》是福建省气象影视中心全新打造的一档农业气象服务节目,该节目运用新颖的电视包装手法,突破旧的模式,创新创优,对节目结构的方式、表现的手法都做了改进,让观众在了解最新最实用的农业气象资讯的同时,欣赏到精巧的画面,得到更高的审美享受。 相似文献
19.
20.
2013年全国发生大范围持续雾霾天气,气象部门积极开展了各项服务应对雾霾天气,宣城气象局9月13日制作播出时长5分钟《雾霾》气象防灾减灾科普专题片节目,从什么是雾霾、雾霾形成的原因、雾霾的危害、雾霾天如何防范、怎样防治雾霾等方面进行介绍。抓住老百姓关注的热点,通过拍摄的雾霾实景视频结合视频动画创作,主持人优美声音生动描述呼吁大家要积极行动起来,共同努力,治理大气污染,减少雾霾发生。节目播出受到观众的好评。脚本是导演、摄像、后期编辑的参照文本,本节目创作前,收集雾霾相关资料进行脚本撰写,本文主要介绍前期的脚本策划。 相似文献