首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 953 毫秒
1.
在外语学习中,所有的二语习得理论都承认在语言学习中需要语言输入和语言输出,但是两者在语言习得中的角色和效果仍然存在着争议。本文通过分析Rosemary Erlam的实证研究,探讨强化型输入教学和应用型输出教学在成人外语学习中的角色和教学效果。  相似文献   

2.
语块,作为普遍存在于语言中的语言现象,在促进二语或外语语言学习方面得到了许多语言学家的肯定。本文通过实例研究,探讨在英语学习中有意识地加强语块辨识、记忆以及产出训练是否能促进英语语言的输出,进而探讨高职英语语块教学与语言输出能力之间的相关性。  相似文献   

3.
将语言教学与文化教学联系起来在国外外语教育界已经形成共识,但我国外语教育界因为各种因素限制,没有高度重视文化意识引入和跨文化交际能力培养对外语语言教学的正向激励作用.文章从语言学习与文化的关系,跨文化交际能力培养,在语言学习教学中设定文化学习的目标等方面,论证了文化是语言学习的重要组成部分,二者动态交互,教学中目标语文化的选取对于塑造第二语言或外语学习者的文化观至关重要.  相似文献   

4.
语言输出能力,是指学习者在掌握了一定目标语的语言知识和文化知识的基础上,用目标语对自己的思想和对客观世界的理解进行信息传输的能力,其中包括口头输出和笔头输出。对语言学习者而言,语言学习的终极目的在于运用,在于能够用所学的目标语自如地在交际活动中进行信息交流。  相似文献   

5.
自1985年,加拿大语言学家Swain在过去近三十年当中,不断充实发展输出假设,提出了输出假设的三个功能,并在Vygotsky的思维社会文化理论框架下逐渐认识到语言的使用不仅仅是一个交际活动,更是一种社会认知活动,是见证二语学习发生的过程,并把语言输出重新描述为用语言表达,强调用语言表达调节促成了二语学习的发生与发展。本文就Swain输出假设近三十年发展做出评述,旨在探讨其对我国大学外语课堂教学的启示及应用价值。  相似文献   

6.
本文从斯温纳的输出假设理论入手,探讨了输出的注意/激发、检验假设、元语言三大作用。针对我国外语阅读教学重输入,轻输出的现状,本文讨论了输出假设对外语阅读教学的启示,认为外语阅读教学中的输出能促进学生发展语言交际能力,并总结了几种阅读教学的可选输出形式。  相似文献   

7.
语言是一种社会交流的工具,学习语言不仅是学习一种技能,而且是一种思维方式和思维习惯的转变.语言学习的根本源于自然,我们不能脱离自然进行教学活动,而要让学生更多的在自然的语境中去感受语言、运用语言,从而培养学生的外语思维.  相似文献   

8.
获得语言输出能力是语言学习的最终目标.合适的反馈方式可以使学习者注意到他们中介语与目标语之间的差距,更好地提高语言输出能力.而不同反馈方式对语言学习者有不同影响.以英语水平相对不高的三本学生为对象,通过语言实验与统计分析得出,范文反馈对所有语言学习者都会产生积极影响.  相似文献   

9.
包青青 《考试周刊》2013,(30):81-82
语言磨蚀作为语言保持的逆向过程,是语言减弱、消退的一种过程。动机,作为决定二语习得者学习效率的重要因素之一,既是语言学习的基本态度,又是影响语言目标学习的内在力量,在语言习得与保持中发挥重要作用。既然动机能够影响学习者的二语习得效果,那么动机在外语磨蚀中会不会产生一定影响呢?本文通过动机与语言磨蚀相关性研究,发现动机在语言磨蚀过程中确实发挥着一定作用,且可以将动机分为两种,一种是促进语言保持的动机,一种是加速语言磨蚀的动机。因此,外语教育工作者可以通过增强学习者动机促进语言保持从而对抗语言磨蚀。  相似文献   

10.
李孝敏 《出国与就业》2011,(18):141-142
语言迁移指的是学习者在用目的语进行交际时,试图借助子母语的语音、语义、语法规则或文化习惯来表达思想感情,母语对外语学习起积极的促进作用就称之正迁移,反之,母语阻碍干扰了外语学习,产生了消极不利的影响就称之为负迁移.语言迁移是成人外语学习过程中不可避免的现象只有全面了解迁移现象,正确地把握语言迁移规律,成人外语学习者才能...  相似文献   

11.
本文结合语言输出理论的实质及其在二语习得中的功能,阐述了以学生输出为主的任务型导向在大学英语教学中的重要性,提出了加强会话策略帮助学生流利输出语言,利用预制语块提升学习者语言输出的表达方式,以及以写作为目标注重输出的课堂教学等语言输出视角下大学公共英语课堂教学优化发展的建议。  相似文献   

12.
语言的输入和输出应该相对平衡,而我们面临的问题是,外语学习者的语言输出远远低于语言输入.因此,应该在外语教学中为学生创造尽可能多的语言输出的环境.  相似文献   

13.
浅谈任务型教学法在外语课堂教学中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
任务型教学法属于以学习为中心的教学法,并且已逐渐成为我国外语课堂教学的主要模式,它强调以学生为中心,以完成各种任务或活动为目标,发展学生综合运用语言进行交际的能力。其课堂操作程序表现为一系列的教学任务,在任务履行过程中,学习者注重语言交际的意义,充分利用自己已经获得的目的语资源,通过交流获取所需信息,完成任务,其学习过程是沿着开放的途径达到预期的教学目标。  相似文献   

14.
萨丕尔-沃尔夫假说是探究语言与思维、文化之间关系的重要理论,是上个世纪语言学上具有重大意义的理论。语言影响思维作为萨丕尔-沃尔夫假说的核心部分,对我国外语教与学的启示一直未受到学界的重视。本文试图从语言影响思维的角度探讨萨丕尔-沃尔夫假说对中国外语教学以及外语学习的启示和指导意义,以期促进我国外语教学的发展更上新的台阶,促使外语学习者更好地学习目的语,帮助成功实现跨文化交际。  相似文献   

15.
外语思维是外语教学界提倡了很久的一个外语学习策略,但实践证明外语学习者能够用外语思维的很是罕见。本文从语言和思维的关系以及二语习得的角度论证了外语思维在外语学习中的不可及性。  相似文献   

16.
在二语习得过程中,仅仅依靠大量的语言输入并不能保证语言学习结果的高效性和语言习得的有效性.本文从教师的角度出发,经过理论思考和教学实践,总结出了三种有助于提高二语习得者语言输出能力的教学模式,使二语习得者的语言应用能力在语言输出过程中得到进一步的加强.  相似文献   

17.
姜旭 《文教资料》2013,(27):159-160
外语教学的重点是培养学生的外语思维能力,用目的语国家人们的思维模式分析问题和解决问题,真正实现跨文化交际.但在实际教学实践中,在中国文化背景下,培养学生的完全外语思维能力条件有限,母语思维根深蒂固在某种程度上影响外语学习.本文把“外语思维”与“母语思维”联系起来,通过对“外语思维”与“母语思维”的互构式研究,寻找提高学生语言能力和交际能力的途径和手段.  相似文献   

18.
外语学习迁移是指一种语言的学习对另一种外语学习的影响或习得的语言方面的经验对完成其他外语训练活动的影响,即学生已获得的语言方面的知识经验、认知结构、学习策略和方法等与新的外语知识、新外语技能之间所产生的影响。本文结合俄语专业教学探究外语学习迁移的教学策略,以助于学生真正形成外语语言迁移的思维定势,达到语言间的融会贯通。一、语际间的词形、词义比较1.强化新旧知识的联系牢固地掌握学过的语言知识有助于新外语知识的学习,因此教师不但要关注学生当前知识的学习,而且要注意新旧知识经验的联系与贯通,使所学知识保持较高…  相似文献   

19.
利用互动教学模式提高学生的语言输出能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言输出能力,是指学习者在掌握了一定目标语的语言知识和文化知识的基础上,用目标语对自己的思想和对客观世界的理解进行信息传输的能力,其中包括口头输出和笔头输出。英语互动教学模式着重强调对学生进行听、说、读、写、译等语言技能的训练。教学手段为人际活动;教学目标往往通过师生互动、生生互动、师师互动和人机互动形式多样的活动实现;教学过程是师生交往、积极互动、共同发展的过程,学生是教学活动的中心,教师扮演的是组织者、设计者、参与者和指导者的角色。它能体现出学生的参与性,要求学生学会形成英语思维,重在培养学生的语言输出能力。  相似文献   

20.
外语词汇教学一直存在着"重结构,轻词汇"的倾向,词汇学习基本处于自发状态,词汇学习效果不佳,词汇问题成为制约外语学习中语言输出的瓶颈问题。预制语块在语言输入和输出方面有着得天独厚的优势,是语言学习的理想单位。在英语教学中,加强预制语块意识,提高语言输出能力,增强学生的自主学习能力,是改善目前词汇教学费时低效现状的有效途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号