首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
文化与语言密不可分,语言教学绝对不能脱离了文化教学而单独存在,随着世界各国文化交流的日益扩大,文化教学在大学英语教学中的地位越来越重要。在大学英语教学中,教师可以采取多种手来进行文化教学,切实提高学生的英语跨文化交际能力。  相似文献   

2.
3.
学术研究的宏观意识在经济和文化全球化的催化下在不同的学科范畴中激发了诸多热点问题,引发了学术论坛的新的纷争,将传统课题放在后现代的语境下、文化或文明的视域中进行分析成为一种学术趋势。近年来,如何在大学英语教学中提高学生的跨文化交际能力成为了当下热门的课题。随着大学英语分级教学的推进,不同层次的学生对于跨文化知识的掌握很大程度上影响了其语言能力的提高,而不同层次教材中跨文化知识的渗透程度也会直接影响到教学质量。因此,大学英语分级教学成为了对传统教学模式的反拨,引发了对课程设置目的、跨文化交际能力、文化渗透的再思考。本文在Krashen的"i+1"理论和Brislin提出的跨文化交际能力培训理论的基础上,结合常熟理工学院实际,探讨将文化引导和渗透到大学英语分级教学中的意义,重点阐述学生英语水平的参差不齐以及跨文化知识的差异对分级教学带来的难度,进而研究如何合理地运用中西文化引导来提高我校大学英语分级教学的质量以及学生的语言运用能力。  相似文献   

4.
母语文化的缺失会严重影响民族精神的传承,导致民族文化认同感的缺失.因此,外语教育应凸显母语文化在跨文化交际中的地位和作用,强化民族文化认同意识,运用中国英语传播中华民族文化,从而在与多元文化的互动中知彼知已、融合互补、共同发展.中国英语是英语国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的产物,属于国际使用型英语变体,对跨文化交际有着重要的影响及推动作用.  相似文献   

5.
语言是人类沟通的桥梁,每个国家都有每个国家独特的语言,美国有英语、意大利有意大利语、中国有汉语。身为本国人更要学好本国语言,而中国处于发展新时期,将中国文化发扬光大更是我们的责任。所以学生要学好汉语,老师要做好对外汉语教学的本职工作,这样才能让我国文化走在世界前沿。但由于国土差异,进行跨国际交流的过程并不简单,既要展现国土风情,还要具有实用价值,两者加起来,无疑增加了对外教学中文化传播的难度。所以本文主要从跨国际交流的难度方面分析当前对外汉语教学中存在的问题以及关于文化传播的问题。  相似文献   

6.
文化教学是语言教学中不可忽视的一个重要方面。作为全球最为重要的国际通用语,英语文化教学应不同于一般二语或外语文化教学,不能局限于学习英语国家文化或在交际中仅仅依靠英语国家文化框架阐释对方言语行为,而应以培养学习者跨文化交际能力为目标。  相似文献   

7.
《语言自迩集》是清末英国驻华公使成妥玛所著,是汉语教学史上第一部教学北京话的口语课本,课文中所体现的中国传统文化丰富多彩,内容实用、有趣,是一部高水平的汉语教材。研究百年前的汉语教材,对今天在汉语教学和汉语教材中如何恰当地体现中国文化的博大精深,是有借鉴意义的。  相似文献   

8.
传统文化是中华文明的精髓。在英语通行全球的背景下,在英语教学中增加传统文化的内容具有重要现实意义,有助于防范和抵御西方意识形态渗透,也有助于培养民族自信心和自豪感。本文首先描述英语教学中传统文化缺失的现状,而后分析传统文化导入英语报刊教学的重要性和必要性,最后针对改善英语改进英语报刊教学提出若干建议。  相似文献   

9.
中国人在使用英语的过程中难免受本国文化风俗、思维模式的影响,导致英语在中国本土化之后形成了“中国英语”这种特殊的地域变体。认识和研究“中国英语”的特征和重要性对大学英语文化教学具有指导意义。  相似文献   

10.
国家教育部"十一五"科研课题《中外远程教育文化传统的比较研究》的国家级子课题论文。以朝阳电大和职大07和08级英语专业学员为对象,通过问卷调查,对远程英语学习者进行了定量分析,从远程英语学习者的学习动机、学习心理、学习习惯、学习态度、学习策略等方面,以成人学习的特征为出发点,分析了中外传统文化对远程英语学习的影响。  相似文献   

11.
对艺术类学生实施的"舞台式"教学是大学英语教学改革的一次全新尝试,它不仅是艺术与英语教学的结合,也体现了英语教学中的文化渗透教育。这种新型的教学模式有助于培养艺术生的跨文化交际能力、开阔他们的艺术眼界,使他们真正自觉地、积极地学习英语并成为传播和发扬中国优秀文化艺术的复合型人才。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,英语日常用语看似简单却有极强的实用性,跨文化交际中正确使用日常用语同样需要有文化背景知识的支撑。日常用语作为大众化沟通交流工具,反映人们的价值观、礼貌修养,也体现当地的文化习俗等,在语言学习和运用中要强化文化意识。  相似文献   

13.
在全球化发展进程不断加快的背景下,在大学英语教学中导入我国传统文化,既可以促进学生语言的学习,还能够增加学生对我国传统文化的了解,使他们在跨文化交际中担负起中华传统文化传播的重任,促进我国文化在国际领域的发展和普及。本文分析大学英语教学中国文化失语现状,并针对主要存在的问题,提出在高校英语教学中导入中国传统文化的对策,以期为广大教育工作者提供理论参考和借鉴。  相似文献   

14.
本文旨在通过对中国英语的语言特征的分析,论证中国英语对跨文化交际的作用。文章分析了中国英语在语音、词汇、语法和语篇四个层面的语言特征。通过论证中国英语的客观存在性和可接受性,文章指出了中国英语对跨文化交际的意义,它不仅继承和发扬了中国文化还保护了中国文化。  相似文献   

15.
测试和调查显示地方院校大学生中国文化英语表达能力仍然比较低下,中国文化失语问题依然存在.其主要原因是中国文化在大学英语教学的各个环节处于被忽视的状态.应采取有效措施,逐步提高大学生的中国文化英语表达能力,以培养具备跨文化交际能力的国际化人才.  相似文献   

16.
跨文化传播中文化身份与语言之间存在相互制约的关系。语言既可作为跨文化传播的媒介,又可以建构使用者的文化身份。《环球时报》英文社评主要用译借词和意译词表达中国当代的特色社会主义制度文化,词语表达符合英语的语构规范,但语义上呈现的是中国特有的事物。中国英语是跨文化传播中建构中国文化身份的重要途径与资源。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,文化是语言的底座。任何一种语言的习得都不仅是对该语言系统知识的掌握,还应包括对该语言赖以存在的文化背景有一个全面的学习和领悟。因此,外语教学不仅包括语言知识的传授还应包括文化知识的传播。进入80年代以来,在我国  相似文献   

18.
当前大学英语课堂中缺乏对中国传统文化的介绍,学生学习英语,却很难用英语却介绍本民族的文化,导致文化"失语"。针对这种现象,本文将试着提出解决措施。  相似文献   

19.
20.
近些年,外语教学研究大大促进了我国外语教学水平的提高. 外语教学长期以来一直关注提高学生的语言技能,但对学生的人文素质却没有给予足够的重视,导致许多学生因为动力不足而厌恶外语学习.本文介绍了六种跨文化外语教学中文化教学的常用方法,这些教学方法有利于学生学习文化,更好地了解和掌握跨文化交际的相关知识,培养跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号