共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Language is used to exchange information and to communicate. It contains several properties including the structural relationship--grammar, the context--pragmatics, content and meaning--semantics. These can all be considered as the characteristics to distinguish one language from another. As it is known to all that different lanauaaes have their own grammar, pragmatics and semantics. 相似文献
2.
Brad Franklin 《英语沙龙》2010,(2):30-30
I have been told that in China, having a pet, particularly a dog, is often considered to be a status symbol because it shows the family can afford to have an animal. It is very different here. 相似文献
3.
陆锦婵 《英语大王(小学)》2012,(9)
在生活中,我们时常会遇到令自己遗·撼的事情,比如考试没考好,想买的东西没买到。该如何表达这种遗憾的心情呢?很简单,通过短短的一个句子It'Sapity!(真遗撼!)就可以做到。 相似文献
4.
6.
Abby Lockhart 《海外英语》2010,(12):19-19
您有过和固执的人相处的经历吗?或者您自己就是一个固执的人呢?有时候,我们会觉得自己的想法是对的.不愿意听听别人的意见:有时候.我们明明遇到困难,却不肯开口向人求助,觉得这是一件很丢面子的事情。试着放下固执.接受别人,或许您会有另一番收获…… 相似文献
7.
8.
世界上只有母爱的力量能够所向披靡。母爱犹如明媚的阳光,美丽而永恒:母爱犹如春日的小雨,温馨而柔韧。 相似文献
9.
Brad Franklin 《英语沙龙》2010,(7):36-36
六年前的某一天,Brad在北京街头等车。因为语言不通而略显困惑。一位年轻女士的一句“May I help you?”。一段友谊由此产生…… 相似文献
10.
11.
12.
Peter is thirteen years old. He is in Grade Two this year. He likes to play football and watch football matches. And he often reads newspapers(报纸). He does his best to know where and when a football match will be. 相似文献
13.
Long long ago, an elephant didn't have a long nose. It only had a short one. 相似文献
14.
15.
16.
佚名 《英语大王(小学)》2011,(9):6-6
译文:萨姆和约翰在谈论他们的父亲。“我爸爸是一位上校。很多人都服从他。”萨姆说。“那没什么了不起的。我爸爸能命令总统低头。让他纹丝不动地坐着。”约翰说。“真的?你爸爸是做什么的?”萨姆问道。约翰回答:“哈哈。他是理发师!” 相似文献
17.
18.
In summer , Helen visits Uncle Sam's farm. She will stay there for a week. 相似文献
19.
20.
人物:D——Dad H——Hamburger M——Mike 道具:角色头饰、几个盘子、几张汉堡图片 场景:Mike放学回到家,来到厨房…… 相似文献