首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
恐惧会妨碍人们充实地生活.最常见的恐惧就是对死亡的恐惧.谁想不尽享生活就死掉呢?想想秋天的落叶,为什么从树上落下之前它们的颜色会变得如此美丽? 我想变美的树叶是想告诉我们不能做一片毫无特征的绿叶,默默无闻,体现不出与邻近的树木有何不同.秋天来临时,它们认识到生命有限,所以放弃了单一的绿色,而展示自己的独特与美丽,它们不再关注于别人的看法.  相似文献   

2.
最好的礼物     
一直梦想自己能够发财,一直想象自己成为百万富翁之后应该怎样去生活。可是,现在,我身上仅有几十元钱,连回家的路费也不够!  相似文献   

3.
小女孩委顿地坐在街心的一座花园里出神,她的心情糟糕得很,不仅仅因为家境的不优越、父母的离异、她的孤苦零丁,还有她对生活失去了信心,导致她的灵魂疲惫不堪地苟延残喘着。  相似文献   

4.
沉默的礼物     
王慧风 《宁夏教育》2005,(10):62-63
谁也不能够细分出水晶钻石的心,在太阳光的照耀下,究竟能折射出多少条彩光,这的确是一个模糊的概念,它只能凭借你我对生活的感悟分解出折射的光芒。  相似文献   

5.
走进了12月,时间老师悄无声息地把圣诞节送到我们眼前。孩子们都企盼着在这一天能收到圣诞老人送的礼物,企盼能从闪烁的圣诞树上摘下一份属于自己的礼物。  相似文献   

6.
《海外英语》2013,(4):38-38,64
每个人都有害怕的事物。面对恐惧,不同的人却宵不同的态度,有人避之不及,有人却乐在其中,这不同的态度也就带来了不同的生活方式。下面我们就来聊聊恐惧对生活的影响。  相似文献   

7.
崔鹤同 《家长》2011,(6):42-43
是的,人生在世总会遇到挫折、疾病和痛苦,但只要我们百折不挠,把磨难当作人生的礼物,就能创造出有声有色、五彩缤纷的人生。  相似文献   

8.
9.
7岁的托马斯和妈妈一起生活,他们住在苏格兰北部一座小城的一间小房子里,妈妈是个穷裁缝。圣诞前夜,小托马斯躺在床上焦急地等待着圣诞老人的到来。按照习惯,他在壁炉边挂了一个大羊毛袜子,希望第二天早上能看到袜子里装满了礼物。  相似文献   

10.
11.
12.
1.Tenant房客A:My company transferred me to our London office,so I will have to move out of your house soon.It's been good living here.You are such a good landlord.我公司调我去伦敦办公室了,因此我很快就得搬出你家了。  相似文献   

13.
超级成语SHOW     
《海外英语》2007,(11):14-15
1. white lie 善意的欺骗A: Don’t be too sad. If you really think thatyou have no feeling with him, then, in myopinion, getting divorced maybe is the bestway to solve the problem.  相似文献   

14.
超级成语SHOW     
1.line up排队,组织A:They've lined up some excellent entertainers for our show. B:It must be very wonderful. A:Right.You know,this show is very important. B:So the above pays attentions to it. A:You got it. A:他们邀请了几名出色的艺人参加我们的演出。  相似文献   

15.
1.off the cuff 即席的:非正式的 注解:旧时西装的衬衫有硬领和硬袖口.袖口硬如纸板,可在上面记事或记账.有的人在发表讲话之前没准备讲稿,只是把要点写在衬衫的袖口上.从前的好莱坞导演在拍电影时也常把即兴的想法记在袖口上,以便更改.因此此语用来比喻"即席的,随意的"等义.  相似文献   

16.
超级成语SHOW     
《海外英语》2010,(3):14-15
1.before you/one can/could say Jack Robinson说时迟那时快,转眼之间 A: It's too dangerous! He was almost falling down from the ladder just now. B: Really? What happened?  相似文献   

17.
《海外英语》2010,(3):12-13
1.be all eyes且不转睛;十分关注 注解:此语意指“密切关注正在发生的事情”,如:At the circus the children were all eyes.(看马戏表演时孩子们都全神贯注。)  相似文献   

18.
超级成语SHOW     
Get your butt In gear. 动作快点儿. Hogan:Hey,David.We're running late.Get your butt in gear. David:What?My butt?What do you mean? Hogan:Gosh!You idiot! Hogan:嘿,戴维.我们快晚了.Get your butt in gear. David:什么?我的屁股?你什么意思? Hogan:天呀!你这个傻瓜!  相似文献   

19.
超级成语SHOW     
1.apple polisher马屁精 A:Has the chief accepted our plan? B:Not yet.I guess We should send Jim along to talk to the chiefsince he's such an apple polisher.I'm sure he can help.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号