共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
李娜 《黔东南民族师专学报》2006,24(4):114-116
苏&;#183;沃利斯是美国诗坛一位女诗人,这位诗人20年前还名不见经传,但现在已是美国诗歌发展中异军突起的现代牛仔诗派的领军人物之一。她的诗作无论是在用词上还是在情感的表达上都显得另辟蹊径,具有较为强烈的传统文化意识,强调传统文化对现代社会中人的协调发展的重要意义。该文从传统文化意识视角对苏&;#183;沃利斯的诗歌创作特点进行分析。 相似文献
2.
董家平 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,(5):86-89
曹丕诗歌的“士气”体现在多抒发温柔敦厚之情,好采撷美善细微之物,常熔铸悲凄伤感之句,爱选择音轻调弱之韵,善运用委婉含蓄之法。而形成曹丕诗歌有“士气”的原因,乃在于他所具有的久经历练、善于权变,武兼备、以见长,宽猛相济、恩威并施,尊奉儒学、排斥异端等方面的个性气质,以及他对前代诗歌特别是对李陵诗歌的继承和发展,并受到了建安至黄初这两个时代诗风变迁的影响。 相似文献
3.
<马可波罗行纪>对于日本的描述是16世纪以前中亚、西亚和欧洲的史料中唯一提及日本的记载.马可·波罗以商人的视角,通过裁剪元代中国对日本了解的信息,展现了他视界里的日本.马可·波罗对日本的描述虽然存在某种程度的"误读",但却从侧面折射出了中日两国文化上的某种传承与交流,更揭示出本土文化心理对异域文化解读的潜在影响. 相似文献
4.
诗歌鉴赏是高考试卷上一道亮丽的风景,2004年高考对这一内容的考查,更多地关注到诗歌的意象、意境和意趣,又出现了一些新的亮点。 相似文献
5.
刘成富 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2002,25(6):76-80
安德烈·布勒东是 2 0世纪法国现代派文学的先驱 ,他的超现实主义理论与实践蕴涵着深刻而复杂的文化和思想内涵 ,这一点早已引起学术界的注意。这里试图通过对他的“精神革命”思想、来源及其创作实践的研究和分析 ,进一步认识他所创造的荒诞“形象” ,揭示现实与“超现实”在他笔下的对立与统一的关系 ,从而更好地把握整个 2 0世纪的法国“反文学”(alitt啨rature)。 相似文献
6.
王炳社 《渭南师范学院学报》2005,20(1):57-59
语言作为人脱离动物界的直接证明,更科学地说明了人类思维发展的历史。语言的产生,把人从动物界"提升"了出来,语言的产生又直接促使了人类思维的发展,而有了思维的发展,人类才真正谈得上艺术问题了。 相似文献
7.
孟思特 《当代教育理论与实践》2017,9(1)
尼奥·劳赫(Neo Rauch)1960年出生于德国莱比锡,毕业于莱比锡版画及书籍装帧艺术大学,是新莱比锡画派最重要的代表,同时也是近年来在当代艺术市场当红的架上绘画艺术家,其油画作品深受美国和欧洲藏家们的青睐.拟从尼奥·劳赫作品的内容图式、绘画语言与超现实主义传统三个方面来分析劳赫作品的艺术特点及其独特的绘画魅力. 相似文献
8.
9.
莎拉·米歇尔·盖拉是一位有趣的女性。她因出演热门电视剧《魔法奇兵》里的巴菲而走红。这一角色几乎成了一个文化偶像——一位聪明、坚强、主张男女平等的女英雄,但也加入了现代的元素,那就是她并不耻于承认自己在乎男生和自己的秀发。在盖拉的新电影《史酷比2》里,她饰演一个全新的角色——达芙妮——一个追求新潮而没有头脑的女生,但最终也要和怪兽决战。达芙妮这个角色和巴菲很不一样,但却同为在男人主导的世界里坚持自我的女性。盖拉的武打角色也许让你觉得她在现实生活中也是个争强好胜的人。可在现实生活里她嫁给了同样在《史酷比2》里演出的小弗雷迪·普林斯,并坦言她想要的只是开心的婚姻生活。最近她在伦敦接受了采访,宣传她的新片: 相似文献
10.
11.
12.
13.
李富君 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,28(2):19-22
在对传统历史唯物主义理论缺失作以指认的基础上,奥康纳提出重建历史唯物主义的任务。他把自然和文化引入到历史唯物主义,建构了劳动、文化、自然三位一体的生态学马克思主义的历史观。奥康纳对历史唯物主义的重建拓展了马克思主义的理论空间,具有积极合理的意义,但同时也存在理论的局限性。 相似文献
14.
朱晓波 《郧阳师范高等专科学校学报》2002,22(6):117-120
第二届鲁迅文学奖短篇小说奖获得者大多数出生于20世纪60年代.获奖作品的特色主要表现为:淡化故事情节,以诗化的叙述,营造出一种诗化的氛围;更加关注人和人性,呈示出天然人性中的美;人物形象单一纯净,富有象征意义. 相似文献
15.
马士奎 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,(4)
霍姆斯的诗歌翻译理论涉及可译性、译者条件和翻泽策略等诸多方面.本文意在以霍氏的五篇相关论文为根据,对其涛歌翻译理论进行较为全面的探讨. 相似文献
16.
张传彪 《雁北师范学院学报》2005,21(4):33-36
汉语具有与生俱来的诗性特质,诗歌翻译不能无视这种特质。对汉英两种语言文字及其诗歌进行分析比较发现,以普遍的翻译标准衡量性质完全不同的诗歌翻译是不切实际的。此外,诗歌翻译的实践性不仅需要译者具备较高的文学修养和审美能力,也需要更大的胆识。 相似文献
17.
徐岱 《西南师范大学学报(人文社会科学版)》2007,33(1):22-26
从我国古代文论的“乐之本在诗”之说,到西方现代诗学的“一切艺术的本质是诗”的命题,对“诗性”的把握到指向关于艺术精神的认识,这种认识对于重建当代中国诗学,仍有着重要意义。 相似文献
18.
陈朝慧 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,39(6):95-97
诗散文是诗和散文嫁接出来的一个文学新品种。诗散文既要有散文那种散体而又形式自由的散文特征;但它同时又必须具有诗意的内核。诗散文不是生活现象的罗列和浅层次的简单记写,它要求作家必须把生活以诗意的精神形式呈现给读者。它长于写意,不仅要强调生活事件的真,而且它还要强调内心生活的真,追求一种内宇宙与外宇宙的和谐。诗散文是散文和散文诗之间的一种边缘文体。"诗"和"散文"是散文诗和诗散文的两个极,"散文诗"向"诗"靠近,"诗散文"向"散文"靠近。它无论是从总体构思上来看,还是从章节韵律上来看,它都具有诗的特质,即便在字里行间、乃至每一个方块汉字都应该闪耀着诗的光芒。 相似文献
19.
20.
诗歌翻译:诗形、诗味、诗魂 总被引:4,自引:0,他引:4
张传彪 《鞍山师范学院学报》2005,7(3):73-77
诗歌在中国文学史上占有任何其他文学形式都无法比拟的重要地位,原因就在于汉语本身具有与生俱来的诗性特质。诗歌翻译不能无视诗性汉语的特点。在对汉英两种语言文字及其诗歌进行分析比较后我们发现,以普遍的翻译标准衡量性质完全不同的诗歌翻译是不切实际的。此外,本文还论述了诗歌翻译的实践性不仅需要译者具备较高的文学修养和审美能力,更需要灵活性。 相似文献