首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着我国高等教育的快速发展,科技与经济相互促进,高校承担社会职能的内涵日趋丰富,高校为社会服务的地位日趋重要.钦州学院是广西北部湾沿海地区唯一一所创立了音乐学院的公立普通本科院校,音乐学院加强自身专业建设以服务于北部湾经济区是一种义不容辞的责任,文章首先分析了音乐及相关活动对于北部湾经济、文化发展将起到的重要作用,进而对音乐学院服务于北部湾经济区展开了一些设想.  相似文献   

2.
在汉语国际推广的大背景下,对外汉语专业人才培养显得尤为重要。对外汉语专业人才培养模式的构建,必须明确人才培养目标、构建科学的课程体系、突出实践性教学环节,加强学科和师资队伍建设。  相似文献   

3.
本文以北部湾经济区企业需求为例,对"订单式"教育模式的涵义及特征进行了解读,分析了现有高校翻译人才培养模式存在的种种弊端,提出校企合作"订单式"人才培养模式的建构策略。  相似文献   

4.
课程互选模式为高校课程教学改革提出新要求。在高等教育进入大众化的今天,构建课程互选机制是培养应用型人才和实施素质教育的重要环节。以广西北部湾经济区高等教育为例,可以通过转变教学管理理念、挖掘课程互选深层次需求、构建优质课程资源、构建北部湾经济区高校发展联盟,建立均衡的利益机制等途径,构建校际课程互选机制。  相似文献   

5.
随着中国经济的飞速发展以及中外交流的日益频繁,中国社会中的新事物、新现象层出不穷,汉语中的新词新语如雨后春笋般不断涌现,汉语新词的英译也随着成为摆在翻译工作者面前的一道难题。通过具体分析汉语新词产生的几种主要方式,本文重点介绍了汉语新词在英译过程中常见的六种翻译方法,旨在帮助译者完成更准确、地道的译文。  相似文献   

6.
成人培训是区域人力资源开发的有效途径和人力资源合理配置的杠杆,在考虑北部湾经济区经济发展和人才发展规划的基础上,通过改进培训模式和方法,更新培训内容,整合优化培训资源,加快培训机制创新,加强区域成人培训规划等策略,将有效提高成人培训服务北部湾经济区人力资源开发的功能。  相似文献   

7.
新型城镇化是新经济增长的重要动力。界定新型城镇化内涵,制定有效的评价指标体系十分重要。运用熵权法对北部湾6个城市的城镇化水平进行评价分析。结果显示,北部湾新型城镇化水平城市差距较大,中下游城市经济、社会、环境发展不均衡;北部湾在广西区内,经济增长、经济开放、生活水平和环境建设方面有优势,但与全国平均水平和珠三角经济区相比,差距还是很大。针对北部湾新型城镇化的发展,提出走集约化道路、突现产业结构升级、硬件设施与软件环境并重、加强环境建设等建议。  相似文献   

8.
随着广西北部湾经济区的不断发展,休闲体育人才的需求不断增加,休闲体育专业毕业生主要就业岗位有:社会体育的指导和管理;滨海休闲体育开发、管理和技术人员;休闲旅游;俱乐部的健身指导及管理;体育产业的创业、经营和管理;企事业单位.钦州学院现有体育教育本、专科专业和体育保健专科专业,具备一定的休闲体育专业办学基础;同时,在专业教学、师资力量、图书资料、实训实践基地、科研能力上具备较好的办学条件.  相似文献   

9.
泛北部湾经济区与泛珠三角经济区互促发展研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
泛北部湾区域经济合作以其事关中国—东盟合作的大局,事关中国的未来发展,使得广西即将由泛珠经济区普通成员一跃成为泛北部湾经济区的中心成员,成为泛珠经济区重要成员。通过分析泛北部湾经济区提出的背景和特征,泛珠经济区的实力以及两个经济区的互促关系,提出了互促发展的看法和建议。  相似文献   

10.
探析广西北部湾经济区的发展趋势及其对广西高职院校的专业结构的影响,并有针对性地提出广西高职院校相关专业设置调整与优化的对策.  相似文献   

11.
探析广西北部湾经济区的发展趋势及其对广西高职院校的专业结构的影响,并有针对性地提出广西高职院校相关专业设置调整与优化的对策。  相似文献   

12.
相较于东部主要经济区域、国内主要功能城市、国内不同经济发展水平城市的土地利用,广西北部湾经济区的城市土地利用效率仍然显得相当低下,城市土地各项用途的分布也不尽合理。因此,合理调整城市土地用途分布,促进城市土地的集约利用,对于广西北部湾经济区加快开放开发步伐,促进区域经济持续稳定增长至关重要。  相似文献   

13.
随着我国对外开放的进一步发展,和产品相关的广告也日益显得重要。本文探讨了汉语广告语的翻译要求,以及如何准确得体地进行汉语广告语翻译所要掌握的方法。  相似文献   

14.
翻译并不是一门独立的个体学科,而是在社会的大环境下各种文化语言相互交融的产物。它是把一种源语言翻译成目标语的过程,也是两种语言所代表的文化相互转换的过程。翻译受到诸如历史、社会、文化、人文等等多种因素的影响。因此,在汉语文化词语英译的过程中,如何用英语及英语文化将汉语文化特有的意蕴、特征恰当地表达出来,需要译者对源语言进行"再创造"。了解翻译的五大特性,可以更好地传递源语言(汉语)的丰富内涵。  相似文献   

15.
随着社会的发展,越来越多具有中国特色的新生事物不断涌现,并在各类新闻报刊中得到及时反映。汉语报刊新词英译是对外宣传的重要途径,引起了学界的关注和研究,对促进社会和文化交流具有重要意义。该文将以《中国日报》为个案研究,探讨汉语报刊新词英译的原则与策略,旨在为报刊新词英译提供思路与见解。  相似文献   

16.
含有数词的成语在汉语成语中占有举足轻重的地位。在翻译这些数词时需要区分数词的实指与虚指以及相应的文化内涵.这样才能比较完整地传达汉语成语的意义。汉语成语中数词的恰当翻译有助于准确地传达汉语成语的意义及其文化内涵。  相似文献   

17.
郭恒  周鸿 《湖北教育》2014,(12):7-9
区域政府合作和整体性治理在协作与整合理念上的契合使得政府合作整体性治理模式成为区域-体化发展的利器,广西北部湾经济区-体化发展进程也不外如是.本文在对广西北部湾经济区政府合作历史沿革和现状的分析基础上,发现其不足和原因之所在,进而有针对性地提出,政府合作整体性治理模式是广西北部湾经济区长远可持续发展的有效模式.  相似文献   

18.
尽管汉语与英语的句子似乎大多符合主语—谓语—宾语及修饰语—被修饰语这一语序,但实际上两种语言具有本质的差异。汉语是主题突出型语言,而英语则是主语突出型语言.“主题—述题”结构是汉语的主要特点之一,但英语很少使用主题结构,一些通过主题化生成的主题句也主要是为了某种语用或修辞目的。就英汉翻译而言,英汉词序的相似性有时可以将汉语的主题句直接转换成典型的英语主谓(宾)结构。而在多数情况下,汉语主题句的翻译需要局部甚至全部改变原有句子结构才能完整精确地译出原句要表达的意思。根据这一指导原则,本文总结出了翻译汉语主题句的三条基本方法,即对应法、结构转换法和语义翻译法。  相似文献   

19.
广西北部湾经济区国家战略的推进、中国—东盟自由贸易区的建立,导致市场对应用型物流人才的需求与日俱增。通过对广西北部湾经济区对应用型物流人才的需求数量和层次的研究,提出应用型物流人才的培养思路,为区域发展提供人才支撑。  相似文献   

20.
黄德凯  杨美元 《高教论坛》2012,(10):118-120
经济发展与成人教育是辩证关系。北部湾经济区开发开放可以刺激当地成人教育发展,成人教育可为北部湾经济区建设培养紧缺人才,创建良好建设环境。但成人教育要更好地服务于北部湾经济区开发开放,成为名符其实人才成长的摇篮,在北部湾经济区建设发挥应有的作用,需要积极引导,规范管理,采用适当的发展模式,需要主动与北部湾发展需求相适应。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号