首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
回顾中西文化交流的历史,不经意间你会注意他们的身影——传教士,近代历史长河里,他们充当了先锋,为传播西方文化和思想而积极奔走,穿梭于各大场合,给中西文化交流留下了一笔难于抹去的重彩。西方传教士,作为中西方文化交流的重要组成部分,在新世纪全球化的背景下,史学界对西方传教士的研究,日益深入,并希望以此为借鉴,探索出一条适合当今中西文化交流的道路,进一步促进中西文化繁荣和发展。那如何辨证地看待西方传教士在华活动及其作用则显得至关重要。  相似文献   

2.
随着国际交流的日益加强,中西之间的交流也与日俱增。在跨文化交际中,由于思维模式、价值观念和行为规范等的差异,出现文化冲突,导致交际失误的现象屡见不鲜。因此,研究文化差异避免文化冲突已成为不可忽视的问题。  相似文献   

3.
论跨文化交际中的中西方文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着跨文化交际这门新兴学科的迅速发展,人们越发注重跨文化交际的有效性。然而文化的差异在很大程度上影响了中西方文化间的跨文化交际效果。本文通过分析对比中西方在语言交际,非语言交际,价值观差异,思维方式及生活习惯差异等方面的差异,以及对不同文化背景下的80后价值观进行对比研究,分析其差异性,以便我们提高跨文化交际的有效性,更好的进行跨文化交际。  相似文献   

4.
外语教学的目的是培养具有跨文化交际能力的人才。跨文化交际主要是研究文化、交际、文化与交际的关系,在交际过程中容易产生问题的领域以及如何提高跨文化意识等课题。在交际过程中语言的文化因素通常是制约语言使用的一个重要前提。本文通过对英汉语言文化的对比,指出语言知识只能指导人们表达形式上正确的句子,而语言能力则指导人们表达出恰当得体的话语。进而探讨在大学英语教学中如何帮助学生掌握跨文化交际的技巧,克服文化差异对跨文化交际带来的影响。  相似文献   

5.
由于语言和思维模式的差异等原因,不同民族存在着化差异,这种差异是化交际的障碍,因此,解读“差异化”,是化交际的前提;吸收差异化中的精华,是化交际的目的。  相似文献   

6.
商务英语写作是现代跨文化商务交际中的一种非常重要的交流方式,有许多格式和惯例,它们为交际的双方提供了一定的规范,是商务成功的策略。然而,事实表明,不同文化背景的人在商务写作规范的许多方面仍存在差异。因此,在商务英语写作中,要有意识的培养跨文化意识,从而有效地确定写作目的、组织写作内容。  相似文献   

7.
对深层的文化差异应随语随文对比分析,或指出其文化内涵,或点明其文化规约,挖掘不同国家文化在价值观念、思维方式、文化定势和非语言行为等方面的异同之处,不断增进对全球文化的了解、宽容和在国际舞台上跨文化交际的能力。  相似文献   

8.
东西方化是两种差异最大的化类型,这种化的差异直接制约着我们对信息的正确获得。要使跨语言、跨化交际获得成功,就必须注重英汉两种语言在化上的差异。  相似文献   

9.
文化是民族的烙印,是历史的沉淀。文化不同决定了思维模式、价值观和伦理道德的不同,由此而产生不同的语言表达形式和交际规则。正视文化差异对提高跨文化交际具有重要帮助。本文在详细分析中西方文化差异的基础上解读了跨文化交际的具体实例,提出了跨文化交际能力培养的具体策略。  相似文献   

10.
在跨文化交际活动中,除了语言的不同,还有文化的差异。本文通过浅析中国与西方国家的文化差异,阐述了在跨文化交际中,文化的重要性是不可忽视的。所以,学习外语的同时,必须了解与这种外语有密切关系的文化。  相似文献   

11.
张萍 《文教资料》2012,(16):82-83
在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。  相似文献   

12.
任忆 《考试周刊》2011,(9):24-25
跨文化交际中出现的最严重的错误往往不是因为词语表达不当造成的,而是因为对文化背景差异不了解所导致的。这种错误并不是掌握了"语言规则"、"语法规则"和"翻译理论"就能解决的。我们必须对英汉两种不同语言文化的特点加以对比、概括和总结,从表达的角度,找出一般规律,避免跨文化交际中的错误。  相似文献   

13.
通过列举中国留学生在美国感到不适应,尤其是感到孤独这样一个实例,应用价值观中“集体主义——个人主义”这一价值取向,分析其感到孤独的原因,比较中美文化中价值取向的不同,并对其追本溯源,得出文化差异是导致跨文化交际失败的根本原因的结论,希望以此来提高人们对跨文化差异的敏感性,从而达到和睦相处。  相似文献   

14.
王曦 《考试周刊》2008,(21):210-211
我国民族文化与西方文化由于各自不同的历史、文化背景的影响,在生活方式、活动方式、思维方式等方面截然不同.正是这些差异.造成了跨文化交际的障碍.在跨文化交际的过程中极易产生语言失误和信息差.从而引起交际失败.本文旨在通过对中西方差异的分析.找出其产生的原因.并就如何采取一定的措施来培养跨文化交际的能力.避免文化冲突作出探讨.  相似文献   

15.
在跨文化交际活动中 ,除了语言的不同 ,还有文化的差异。本文通过浅析中国与西方国家的文化差异 ,阐述了在跨文化交际中 ,文化的重要性是不可忽视的。所以 ,学习外语的同时 ,必须了解与这种外语有密切关系的文化。  相似文献   

16.
杨琳 《林区教学》2010,(7):63-65
非语言交际是交际体系中重要的组成部分,在交际过程中起着不可替代的作用。各种非语言交际形式,如体态语、副语言、客体语和环境语等存在着较大的文化差异。认真探讨跨文化中非语言交际的内容、特点以及差异性形成的原因等,有利于提高人们对文化的敏感性,对民族文化的包容性、认同性,形成与不同文化交流的不同且高效的策略,从而增强跨文化非语言交际的能力。  相似文献   

17.
跨文化交际的最大鸿沟是文化背景的差异,特别是以汉语为代表的东方文化圈和以英语为代表的西方欧美文化圈之间的差异。在汉英翻译的过程中,这些差异很容易导致误译。本文在分析"跨文化交际"含义的基础上,重点剖析汉英语跨文化交际在历史文化、风俗文化、宗教文化等三个方面的差异,举例列举汉英翻译的错误,分析误译的原因,并予以纠正。  相似文献   

18.
外语教学的目的是与不同文化背景的人进行交流,实现跨文化交际。缺乏跨文化交际能力,容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误,从而导致交际障碍,因此,大学英语教学过程中要重视学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

19.
语言是文化的一部分,是文化的载体,是交际的工具。来自不同文化的人,由于受到本民族文化的影响,在跨文化交际中一定会遇到困难和障碍。因此,要想在不同的文化交际中获得成功,必须了解不同文化间的差异。本文就日常交际的几个方面简述英汉语言文化的差异以及他们对跨文化交际的影响。  相似文献   

20.
李敏 《中国科教创新导刊》2012,(19):122+124-122,124
交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的.了解英语文化知识,有助于对大学生垮文化交际能力的培养,指导其有效地进行垮文化交际.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号