首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
据法国《世界报》2012年6月21日报道,根据当日欧盟委员会发布的两份报告,虽然约90%的欧洲人认为掌握一门或多门外语"非常有用",但仅42%的欧洲青少年自称掌握了一门外语,25%自称掌握了两门外语。54%的青少年称可以使用外语交流。这一比例比2005年下降2%。报告称,原因在  相似文献   

2.
甚至是在学了很多年的英语之后 ,许多人仍然感到他们的英语不够好。因此一个经常性的问题就是 :这到底是为什么 ?问题之一是为什么学习任何一门外语都要花很长的时间。因为你必须得学习一个新的语法系统和成千上万个新的单词。要养成一门新的语言的听、说、读、写技能要经过大量的练习。因此学习任何一门外语通常要花上几年的时间。尤其是如果你所学的语言与你的母语有很大差别的时候。德国人学英语相对较快就是因为德语语法在一些方面与英语语法类似。也因为德语和英语这两门语言还有着一些相同的词汇。然而 ,汉语的语法和词汇就和英语有着…  相似文献   

3.
拿破仑曾经说过:"一个人如果会说一门外语,他就等于多拥有了一次生命."在被喻为"地球村"的21世纪,学会说一门外语,就意味着自身就业竞争力的加强和比别人更加开阔的视野.而提到外语学习,大家首先想到的肯定是学习英语,因为它是"世界语",几乎通用于世界任何地方,几乎所有受过初中以上教育的人都能够说上几句.而我认为只会说英语一门外语已经不能够体现自己与众不同的价值了,如果大家想学习英语之外的一门外语,那么不妨了解一下我所学的专业--日语.  相似文献   

4.
李俊南 《大学生》2013,(Z2):112-113
正如果你对语言也有着一份特殊感情,或者想一直学习语言却不知如何开始和坚持,那么不妨看看下面的文字,希望它能让你对语言增加一份执着和信心。外语的学习虽让我对与之相关的一切发生了兴趣,但更增加了对中国文化的反思与认识,对母语的喜爱与感受。语言之缘和大部分同龄人一样,英语是我接触的第一门外语。那时的我几乎是把学英语当作学习一门乐器一样,虽充满好奇却不明白学它的意义。于是一直懵懵懂懂地  相似文献   

5.
相信很多人都有过同样的疑惑,我非常努力地学习英语,为什么成绩却上不去?一个经常被忽视的原因可能是外语学习的态度有问题,可以说,你对外语学习抱有什么样的学习态度,拥有什么样的情感,就决定了你的外语学习在什么水平上。掌握一门语言,这个过程很漫长,而整个过程都要求学生有正确的学习态度和积极的情感,这不是一件很容易的事,一定要有教师的协助。  相似文献   

6.
从某种程度上讲,日语已成为我国外语学习者的第二大语种。这对于以汉语为母语的学习者来说,无疑是有益于学习的事情。但另一方面,由于第一外语与第二外语两种语言语系间的差异,以及学习者习得第一外语的时间相对较长,对此形成了一种较为固定的语言模式的认识,大部分学习者认为二外掌握起来难度较大。因此,兼顾第一外语与二外日语教学的进度显得尤为重要。  相似文献   

7.
掌握一门乃至几门外语,才能使我们更广泛地参与国际分工和合作。要参与国际竞争,具备实用性的外语知识是必不可少的,在经济发达地区,大到政府机关,小到各个家庭,都把外语主要是英语的学习和掌握提到议事日程上来。在经济不发达地区,例如,象和田这样的地区——国家级贫困地区,这些便利条件却不具备,学好外语,非常艰难。针对和田地区学生的英语学习现状,我认为不能怨天尤人,凭一己之力不能改变大环境,但在教学中,我们外语教师可以尽量对学生的外语学习产生影响,即使不能彻底改变,只要他们能够意识到学习外语的乐趣和魅力也算达到目的了。于是,在外语教学实践中,我进行了教学策略的研究,来为和田的教育尽一份力量。  相似文献   

8.
冯歆然 《大学生》2014,(5):46-47
正我是大二中文系学生,设计的是大三上学期的课程表。我理想中的未来课表是简化的,一天只有两到三门课,一门课2小时,每门课的时间能够让学生认真深入地学习。课程的内容从文史哲到外语、科技与政治经济,从逻辑培养到电影音乐欣赏,从阅读到实践学习,各方面都有。  相似文献   

9.
动力在四年多的外语函授学习过程中,我体会最深的是:要解决好动力、时间、方法问题。为什么要参加函授学习呢?一个流行的说法是:混一张文凭。抱这一想法的同志中,不少人认为自己的学术水平早已达到本科(或专科)毕业水平,不幸的是因种种原因未能取得学历,因此来敲函授大学的门。学术水平很高而无文凭这种情况确实是有的,但另一方面也应看  相似文献   

10.
特长又叫一技之长或专长。有专长多好啊,我特别赞成同学们各有一技之长!讨论发言告诉我,不光歌舞书画、吹萨克斯、会多门外语是特长,跑步也是特长。你看,小刘同学跑步上学,风雨无阻,虽然吃了苦却磨炼了意志;移植到学习上,成绩也  相似文献   

11.
美国语言学家克拉申(Krashen)的输入“假说”理论(Input hypothesis)认为:人们发展和应用第二语言或外国语有两种完全不同的过程。第一种是“习得”(acquisition)。这是一种无意识的学习语言规则过程。克拉申不仅明确区分了“习得”和“学习”两大过程,而且认为习得过程对外语学习更为重要。然而,在我国学习英语是一种“学习”。虽然英语作外语,被列为学校教育的一门重点学科,学生除了在课堂上学习英语外,在其他场合直接接触英语的机会并不多。而且传统的教育学方法,一味地强调语法,语言规则,培养出了一批具有丰富  相似文献   

12.
<正> 排除干扰增强记忆汉语与外语,在结构、词汇的搭配上有相同之处,但更多的是差别。如汉语句子的结构是主、谓、宾、定、状、补,英语大致也是如此。汉语中句子作某一成份称其为××结构。而在英语中句子作某一成份时叫作××从句。再如,英语中非谓语动词的用法,汉语中却没有。然而,差别更大的是整组语言结构及表达思想的方法。所以,我感到,一种语言存在一种固定表达习惯。学习外语实质上是培养一种新的语言习惯。两种习惯,在许多方面是互相干扰的。例如,汉语说“我认为你不对。”英语的译法是“我不认为你对。”—Iclon't think you are right,为了解决这个问题,我在教学中有意识地排除本族语在外语学习中的干扰,并引导成人克服本国语造成的障碍。再有一个问题是,成人对记忆单词,背诵课文的确感到困难。然而,怎样帮助学生记住常用的语言材料呢?我认为,学习外语是对语言的模仿和记忆并用之于实  相似文献   

13.
一、双语教学的含义 狭义的双语教学可以解释为一种教学方法,即通过本民族语言和一门外语的教与学,达到让学生能用两种语言进行学习、思考和交流,课程结束后达到精通母语,掌握一门外语的教学模式。广义的双语教学是一种教育模式,将在加强非外语学习的同时,开始在非外语课程中,用母语、外语两种语言教学,以养成用外语思考的习惯。在我国双语教学具体的是指除用汉语外,用一门外语作为课堂主要用  相似文献   

14.
我爱舞蹈     
从小我就特别爱跳舞。我觉得舞蹈是优美的,可以展现出女孩的柔美和男孩的阳刚。说起我最喜欢的舞蹈,非印度舞莫属。我之所以这么钟爱印度舞,是因为它跳起来特别欢快。另外,我认为印度舞有一点像我们新疆的维吾尔族舞蹈,优美而不失奔放。其实舞蹈也是一种语言,精通舞蹈的人就像多学了一门外语,掌握了一门技能。  相似文献   

15.
徐昕 《大学生》2014,(21):70-70
像我这样学非通用外语(俗称"小语种")出身的人,被别人,尤其是被老外问到最多的一个问题是:你当初为什么会选择这个专业?看似简单的问题,回答起来其实最难。 我该怎么说呢?告诉他们这只是一个偶然事件——高三那年大学来我们中学提前招生,我懵懵懂懂地去参加了考试,没想到被录取了,然后就到了北京,学了这门外语.  相似文献   

16.
“外语学习很重要,于国于民都有利,每个人都要学习”,也许就是这种简单而朴素的外语教育观让外语教育的宏观布局、顶层设计一直缺失。试图让所有学生都较好地掌握一门外语并认为其可以有效促进或帮助每个个体的发展,是对外语教育功能的过分夸大,也是违背外语学习认知规律和脱离社会需求实际的盲目之举,同时也造成了人力资源的相对浪费。  相似文献   

17.
高爽 《成才之路》2011,(12):48-48
如果你学过母语以外的某种语言,在下列四项技能中——听、说、读、写,你认为哪项最难?许多人都觉得一门新语言说起来比读起来、写起来或听起来要难。其原因有两个:第一,与阅读和写作不同,口语的发生具有实时性。第二,当你在写作的时候,你可以编辑或修改你想写的内容,而人在讲话的时候,却没办法做到。  相似文献   

18.
英语是中学生设的外语课程。结合自己数年的外语教学实践,我认为作为外语教师,应把重心放于两点上:一是提高兴趣,二是培养学生对外语的自学能力。大凡搞过初中外语教学的老师们都有这么个体会:学生进入初一第二学期或初二以后,外语成绩大起大落,其中相当一部分人把外语当成了最烦人最难学的课程。这是为什么呢?我认为除了老师的教法和学生的学法等原因外,还有一个最根本的原因,那就是教师忽视或放松了对学生外语学习兴趣的培养。每一个十二三岁的孩子初入中学之门,其求知欲、好奇心相当强烈,当他们一接触上外语后,一时的新鲜感…  相似文献   

19.
语言是由语音、词汇和语法三部分构成的。语言的学习必须把这三者有机地结合起来。外语是一门实践性很强或者说是一门“技能”课程,教师不仅要向学生传授外语知识,更重要的是通过听、说、写、读的大  相似文献   

20.
长期以来,人们有一种误解,认为学习一门外语就是掌握一套语法规则和发音规则,再加上大量的词汇。有了这些基本的东西便可以正确而又得体地进行交际。但在实际过程中,人们发现即使没有语音、语法以及措词的错误,交际照样难以进行。这其中的原因就是“文化因素”。学习一门外语而不学习其文化不能算是完整的学习。掌握好发音、语法规则和词汇只是外语学习的基础部分,而文化因素是外语学习过程中重要的不可缺少的环节。那么,何谓文化?有多种定义。这些定义涉及到的方面和角度不一。但总的来说,文化指的是有意识或无意识的价值观和行为…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号