首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
语言信息缺省类型及其交际功能实现研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言交际中经常出现信息缺省现象。语言信息缺省可分两种类型:句法空位和语义空位。信息缺省类型不同,其交际功能实现的途径也不同:句法空位主要依靠语法知识,语义空位主要依靠语用推理。  相似文献   

2.
英汉省略形式对比研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
省略是英汉语中共有的语言现象,它在篇章的衔接与连贯上起着重要作用。本文从不同角度在不同层面上,对英汉语中的省略现象进行了分析与探讨。结果表明:(1)英汉语中的省略现象既有同又有异。(2)省略这一语言现象在两种语言中最大的不同表现在主语的省略上。  相似文献   

3.
英语省略句   总被引:1,自引:0,他引:1  
省略是一种语言现象。省略避免了对旧信息的重复,减轻了说话人语言表达的负担,也有助于听话者对信息的理解。理解省略要靠语境。省略是一种衔接手段,能把上下文连接成一个整体,构成篇章。  相似文献   

4.
英汉语动词性省略对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从省略着手,着重分析了语篇中英语和汉语动词性省略的异同:英汉两种语言中都有实义动词省略和操作词省略,但英语的实义动词省略比汉语多;汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。  相似文献   

5.
省略的目的是获取语言使用的经济效益;作用是使上下文衔接紧密;理据是功能语法的信息结构理论;原则是不产生歧义。省略分为两大类型:一是根据上下文进行省略;一是不根据上下文进行省略。本文主要探讨了英语省略的目的、作用、理据、原则、及其分类。此项研究有助于人们进一步认识和界定英语省略的内涵,获得语言使用经济效益。  相似文献   

6.
如何理解英语中的省略   总被引:1,自引:0,他引:1  
以省略的五大原则介绍省略与替代的区分 ,阐述省略的可恢复性 ;从而解释省略的存在范围。在此基础上以各词性省略为例具体分析省略这一语法现象的实际应用  相似文献   

7.
主语省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且还是俄汉语篇中一个重要的语法衔接手段.针对俄语中的主语省略现象,借用汉语中研究主语省略的方法进行细致分析,指出主语省略在俄汉语中的异同,进而分析其产生差异的原因.  相似文献   

8.
本文在总结了前人研究省略的成果基础上,从语境的角度研究汉语言语中的省略问题提出了语境是省略的根本原因。并据此,将汉语中的省略分有大语境省略、小语境省略,从而使汉语中一些难以解释的省略现象得以解释。本文将虚词省略纳入小语境省略中,将大语境省略分有3小类,暗示性省略、顺接性省略、欲言又止的省略。  相似文献   

9.
李珏 《海外英语》2013,(16):114-115
It’s not uncommon to see that ellipsis exists widely in daily communication. This document mainly discuss over ellipsis from its definition, essence, categories, functions, contrastive study on ellipsis between English and Chinese, and its usage in literary works. By summary of these aspects of ellipsis we may realize that ellipsis does not only serves in oral forms but in written forms, which demonstrates its characteristics in both grammatical and pragmatic usage.  相似文献   

10.
省略是语言中的一种重要现象,也是语篇中的一种重要的衔接手段。其在广告语篇中广泛使用,并起到重要的作用。本文从句法层面对广告语篇中的省略现象进行分析,探讨广告语篇中省略出现的依据、特点及其功能,从而阐明:省略不但是语篇衔接的重要手段,也能够满足广告语篇修辞的需求。  相似文献   

11.
本文指出了《战国策》的一处标点错误、《汉语大词典》的一处释义和举例错误、《论语》的一处标点错误,并分析了致误的原因,意在提醒人们要高度重视古书中的省略现象,避免误点误注。  相似文献   

12.
省略了近宾语(间接宾语)的双宾语句,是一种常见句式,但却往往被研究者所忽略。这种句式,完全符合省略句的条件,并非语言结构中的“零形式”。  相似文献   

13.
“省略”和“隐含”是语言使用中出现的两种普遍的现象。前是语用现象。后是语言现象。本着重用例子说明英语、汉语语言中的这两种现象并进行结构分析。  相似文献   

14.
省略是一种常见的、复杂的语言现象,包含狭义省略和广义省略,与句法、语义、语用密切相关。“常规关系”理论是关于事物间关系的理论,能有效解释省略现象。以“常规关系”理论中的常规范型相关内容为指导,对省略现象进行例证分析,认为常规范型有助于人们理解省略的话语,同时,人们可以使用不完整的表述,取得语言简洁生动的效果。  相似文献   

15.
本文以丰富的实例详细叙述了 as从句在几种情况下的省略现象以及在应用这些省略时应注意的问题。  相似文献   

16.
本文从翻译的目的出发,从省略成分的角度,特别是省略主语、省略谓语或谓语的一部分以及省略宾语对英汉的省略现象的异同进行对比及翻译。  相似文献   

17.
省略了近宾语(间接宾语)的双宾语句,是一种常见句式,但却往往被研究者所忽略。这种句式,完全符合省略句的条件,并非语言结构中的“零形式”。  相似文献   

18.
朱紫健 《时代教育》2010,(3):82-83,85
省略是非结构性衔接中的一种,对语篇的语义连贯起重要的作用。在语义连贯的基础上,运用关联理论分析框架,还可以对省略的语用功能及其对语篇生成和理解的影响进行分析。分析得出,省略可以减少听话人所付出的努力,促使听话人对新信息的识别和理解,传递交际意图,产生语境效果。  相似文献   

19.
歧义是具有一个以上意义的语言形式,即同一形式的语言可以表达几种不同的意义,它广泛地存在于琶言交际中。为了避免和消除语言中的歧义现象,可以从以下几方面入手:充分认识歧义产生的原因、情况和特点,掌握其规律,从而在运用语言中有意识地去避免和消除它们;除了学习语言本身所具有的特点和结构外,还要注意学习习俗、谚语、信仰、民族心理等文化背景的知识;多交流、多沟通。  相似文献   

20.
思维方式决定了语言表达形式,语言形式的独特之处则体现了人们思维的差异。省略(ellipsis),作为一种重要的语言现象,毫无疑问能在一定程度证实这两者之间的相互影响。从认知的角度,把省略生成的过程看作是人类大脑图式反应的过程,恰好体现了思维反应的过程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号