首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
现行简化字中的一个来源是历代的简体字或俗体字,这样一种来源势必会带来古今汉字、繁简汉字的同形.本文以具体十组例子作为研究对象,探讨现行简化字中的"同形"问题,指出现行简化字的"同形"有"历史上传承中的偶然同形"和"现代群众'创造'"两种.  相似文献   

2.
现行简化字中的一个来源是历代的简体字或俗体字,这样一种来源势必会带来古今字、繁简汉字的同形。本文以具体十组例子作为研究对象,探讨现行简化字中的“同形”问题,指出现行简化字的“同形”有“历史上传承中的偶然同形”和“现代群众‘创造’”两种。  相似文献   

3.
日语原本没有文字,公元3世纪开始引入、借用中国汉字,即便后来发明了"假名",汉字仍然与假名一起混合使用至今。日语汉字在经历了一系列改革之后,现在保留了2136个常用汉字。从日语汉字与汉语汉字对比的角度看,可将日语常用汉字分为同形同义字、同形异义字、日语简化字、汉日简化字、未简化的繁体字以及和制汉字6大类。  相似文献   

4.
简化和繁化是汉字形体演变的两种方式。简化部分偏旁、繁化部分偏旁或整字简化繁化,在不同的历史时代因其认可度、适用范围等的不同而分别成为正体、通体、俗体等。其中有一类字体,在字书中较为少见,但在出土简牍、写本、碑铭及域外汉字中比较多见。它实际的使用状态是作为俗体,与见于字书的当时通行的正体、通体等并行使用。其中的简化部分偏旁类,可从中窥见由繁体到现代简化字演变的过渡形态。  相似文献   

5.
敦煌写本中保存了大量的异体字,包括各大型字书未收字、有收录但无例证之字,通过对这些异体字的考释,不仅可探寻汉字的演变,还对大型字书的完善、佛典的校勘有重要的意义。  相似文献   

6.
义项可靠是对大型字书的基本要求。但由于种种原因,当今大型字书中存在相当数量的虚假义项。虚假义项的存在不仅误导读者,也关系到大型字书的质量问题。以《汉语大字典》《中华字海》为研究对象,综合运用文字学、训诂学、校勘学及辞书学知识,依据汉字形体演变规律和书写习惯,对其中的虚假义项进行分析,可初步总结出义项误设主要在于音义误植、承袭旧误、未明典故等三方面原因。  相似文献   

7.
在日语中对于日本汉字的学习是非常重要的。由于中日两国较为相似的文化背景和同处于汉字文化圈的缘故,两国语言中有许多同形语的存在。文章试通过对两国的同形汉字的研究来分析其产生原因以及相关时代背景,旨在能过通过对汉语与日语中的同形词的研究给日语教学者提供指导和帮助。  相似文献   

8.
汉字的"简化"与"繁化"是汉字发展中的历史现象。古人留下了许多汉字简化的经验与理论,或"省声",或"省形",或"通假",或重组。汉字的书法艺术促进了汉字形体的变化,把图画文字系统变成为一个符号系统,催生出一批简化字。简化字里有会意字、形声字、通假字,也有记号字、半记号字,是现代汉字的组成部分。  相似文献   

9.
同形字现象要不要在字典辞书中体现,这是一个值得进一步探讨的学术问题。但是,对于近代汉字研究来讲,辨析同形字十分必要。朝鲜本《龙龛》是一部增字本《龙龛》,对同形字现象给予了关注,收录了200多例同形字,文章对其中的20例同形字进行了考辨。分析同形字的成因和规律,对于古籍的阅读和整理,字典辞书的编纂以及汉字发展史的研究,都具有积极的意义。  相似文献   

10.
《篆隶万象名义》是空海依据顾野王《玉篇》并参以他书而编成的一部字书,由于保留了唐写本文字的书体特征,可作为研究隋唐字样的第一手资料。文章将《名义》前六卷中所收录的部分俗字分为"与常见俗字同形者"及"新见俗字形"两类,考察了其本字、俗写过程及使用情况。最后认为:《名义》俗字具有自己的风格,不仅数量众多,而且其笔画繁简不定,正写俗写不拘,包含着正向类推和复古类推现象,具有比较严整的系统性,而其来源则多为汉字隶变。  相似文献   

11.
《汉语大字典》是一部以解释汉字的形、音、义为主要任务的大型语文工具书,这部字典无论收字的规模,还是义项的完备,以往字书无有及之者,堪称我国字书史上之最。  相似文献   

12.
《尔雅》是我国古代第一部训诂专著,它不是一人一时之作,而是杂采几代多家训诂材料汇编起来的。在《尔雅》文本传抄、文献征引、后世字书储存的过程中,《尔雅》用字会发生各种变异。而在这个过程中就会产生大量同形字。新产生的《尔雅》用字可能与其他字书或文献用字同形,也可能与《尔雅》其他名物词用字同形。本文仅就后一种现象进行讨论,同时指出《汉语大字典》在义项收录方面存在的问题。  相似文献   

13.
中国的汉字传入日本以后,由于两国都经历了时代的变革、各种各样的文字改革,所以字形虽是相同的汉字,但意思相同的词却只占其中一部分。那么,哪一类词属于这一范畴,其特点是什么?本文通过对《伊豆舞女》中的中日同形同义词进行分析探讨,得出中日同形同义词多属以下情形:古代日本从中国借用的大量汉字汉语,虽然经过时代的变迁,但已完全融入日本社会生活中的词;日本从中国输入大量汉字的同时,他们将汉字进行分析总结,在此基础上创造出日本的汉字,这其中一部分反过来又被中国借用的词。  相似文献   

14.
随着书籍排版格式的改变,传统书籍直排本对当代年轻人来说已经很陌生了,连其书名都看不懂。至于未加整理的古文就更难以读懂,连句读也难得准确。由于20世纪50年代大陆文字改革推行简化字方案,汉字形体偏面追求笔画减少、结构简单,加上异体字整理(实际上被废除)以后,汉字形体对年轻人日益疏远。这些现象都在提醒需要加强传统文献与文化的教育。  相似文献   

15.
汉字传入日本后,日本人就使用汉字来记载日语。因此,在日语中有着大量的汉字词汇,并且这些汉字词汇大多与现代汉语的词汇字形相同。对于这些汉语和日语中所共有的汉字词汇,从字形和词义两方面统合来分析的话,可以把其分为同形同义词、同形异义词、同形义岐词以及日本人独创的汉字这样几类。本文试从汉日语言对比的角度,从词汇的意义方面,分析探讨日语汉字词汇中的同形异义词和同形义岐词。  相似文献   

16.
由于日语中存在不少汉字,因此,人们往往觉得日语容易学。诚然,日语中的汉字对于中国的日语学习者是一个有利的条件,但同时也容易造成陷阱。有人看见汉字就会想当然地理解为汉语中该字词的意思。其实,有些中日同形的日语词汇在漫长的历史中,意思已发生改变。如若"望文生义",则不免产生误解。事实上,不仅普通的日语学习者会这样,有些资深的编写书籍的学者也会有这样的疏忽。《新编综合日语》中就存在稍许不足,本文谨以该4册书中的一些中日同形形容词为对象进行相关修正。  相似文献   

17.
中国的汉字大约有四、五千年的历史了,由于字体的演变和社会的发展,汉字愈来愈多。中国的汉字究竟有多少呢?从历代字书中可以作出如下的统计: 《说文解字》收集9353个字 《广雅》收集18150个字  相似文献   

18.
古文字中,饰笔是对文字具有美化作用的装饰性笔划,关乎文字自身形体的变化;分化是汉字发展过程中的重要调整手段,其实质与记词功能相关。添加饰笔属于繁化现象,古文字中的饰笔在文字构形中与文字的音、义无关,绝大多数都因不符合汉字经济化原则而淘汰。但也有一部分饰笔产生了异体字和同形字,而后因为分化词义的需要,部分异体字和同形字开始分化。同形字的性质与异体字正好相反,异体字的外形不同,但只能起一个字的作用;同形字的外形相同,实际上却是不同的字。  相似文献   

19.
同形字是汉字发展演变中产生的一种现象,它是指外形相同,意义不同的两个(或几个)字。造成同形字现象的原因是多方面的,有的是造字角度不同所致,有的是字形变化所致。本文就日本学者太宰春台的《倭楷正讹》之附录《省文集》中的同形字现象进行辨析。  相似文献   

20.
几个字的规范写法江苏通州市袁灶初级中学成玉清《简化字总表》规定的简化字共有2235个。我们平时书写汉字就要以《简化字总表》为标准认真书写,不要把简化字写成繁体字,也不要生造简化字。但是,在人们的日常生活中,时常见到一些不能简化而被生造的所谓简化字。1...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号