共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张敏 《陕西师范大学继续教育学报》2001,18(2):55-58
本文从社会语言学角度探讨了英语的所属、英语变体的地位以及英语作为世界共同语对英语教学的影响等问题,文章认为英语教学应承担起人文教育的职责,培养学习者开放宽容的语言态度。 相似文献
2.
谈标准英语、中国英语和中国式英语 总被引:10,自引:0,他引:10
张毅 《集美大学学报(教育科学版》2004,5(1):72-77
根据我国学习英语及使用英语之现况,结合国内外语言学家对标准英语、中国英语和中国式英语的论述,探讨这三间的差别以及它们之间的不确定性。指出必要的区分将有助于我们学习和使用规范的英语。 相似文献
3.
《校园英语(教研版)》2016,(33):225-226
英语已成为当今世界的国际语言或世界语言,英语的繁荣和扩散及其在世界经济、文化和政治中的重要性带来了英语教育的相应变化和发展。本文分析了作为母语的英语,作为第二语言的英语,作为外语的英语,标准英语,中国式英语和中国英语等概念旨在从社会语言学,跨文化交际,语用学等角度来探讨中国英语 相似文献
4.
澳大利亚英语和新西兰英语是中国英语学习者关注较少的两种英语变体。文章旨在介绍这两种变体的主要特点。主要讨论了澳大利亚英语和新西兰英语在语音、词汇、超音段、句法几个层面上的重要特征,并介绍了这两个国家内部的两种英语变体:澳洲土著英语和毛利英语。最后对两种英语变体的异同进行了比较。 相似文献
5.
中国英语与中式英语讨论 总被引:18,自引:0,他引:18
金惠康 《广东技术师范学院学报》2003,(5):66-70
本文讨论什么是中国英语和中式英语,以及它们之间的关系。中国英语是规范英语,但具有典型的中国文化内涵。它是国际英语组成部分,而不是中国学生初学英语时所瞎编乱造的过渡语。 相似文献
6.
许文婧 《中国校外教育(理论)》2009,(7)
现代英语呈现全球化趋势,体现本土化特征.中国英语和中式英语是具有中国特色的两种不同的语言表现形式.中国英语作为一种使用型的英语变体,中式英语作为英语学习者在未掌握规范英语前所形成的一种过渡语系,最终终会趋向同一,融入标准英语的大家庭. 相似文献
7.
表达是思维的产物,语言是表达的工具。思维、表达、语言三息息相关,相互影响,以英语为外语的语言学习,必须了解母语和英语在思维方面的差异,不同的社会化背景及其所造成的表达形式的差异,以及不同的思维模式所形成的表达手法的差异,培养英语思维习惯,以获得成功的跨化交流的能力。 相似文献
8.
9.
吉玲竹 《山西大学师范学院学报》2003,2(4):81-83
语言的传播一般有几种模式:地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式(又称帝国主义模式)。英语参与了各种传播,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体,这就给英语教学带来了问题:教师应该遵循什么样的标准?是标准英语还是英语变体?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件。 相似文献
10.
中国英语和中式英语 总被引:1,自引:0,他引:1
王莉 《当代教育理论与实践》2011,3(12):129-130
中国英语属于规范英语,具有典型的中国文化内涵,它用来描述中国特有的社会、文化、自然、风土人情等,对丰富英语内涵、介绍中国文化等有着积极作用。而"中式英语"属不规范英语,是中国英语学习者在日常交际、写作和翻译中,受英汉文化差异的影响而成,是英语学习和使用过程中应该尽力避免的现象。 相似文献
11.
传统的英语阅读教学,忽视对学生写作能力的培养与提高。本文结合作者的教学实践,提出充分利用高三英语教材,借鉴课文中的语言、话题和文章结构,训练学生的英语写作,从而达到提高学生英语写作水平的目的。 相似文献
12.
14.
《校园英语(教研版)》2016,(6)
英语国家在文化,经济,军事,政治等方面处于世界领先地位,这使得英语成为一种国际语言。新世纪的人才应同时具有扎实的语言基本技能以及良好的英语思维能力。英语的句子意识将直接体现英语思维,长期以来,我国英语的教学方式侧重于外显认知,忽视了内显认知,使学习者之知其"所以然",却不知其"然"。要提高英语的学习效率必须注重培养英语思维。本文从分析英语句子意识与英语思维的关系入手,旨在总结培养英语思维的具体方法,帮助学习者树立英语句子意识,提高英语的写作和表达水平,更好地掌握英语学习的技巧。 相似文献
15.
英国英语和美国英语的差异 总被引:4,自引:0,他引:4
李霞 《安阳师范学院学报》2001,(6):65-67
英国英语和美国英语的差异是客观存在的事实,了解和研究这些差别,对我们学习现代英语是有益的。从词汇、语法、发音及拼写四个方面阐述它们之间的不同。以说明英国英语与美国英语差异的规律。 相似文献
16.
17.
中国英语与英语写作教学 总被引:1,自引:0,他引:1
杜小甫 《鞍山师范学院学报》2008,10(3):47-49
本文介绍了中国英语的概念,强调了中国英语在英语发展中的重要作用,提倡在英语写作教学中鼓励学生重视中国文化,应用中国英语来表述中国特色,以丰富英语写作内容,同时促进中国英语的发展。 相似文献
18.
李刚 《阿坝师范高等专科学校学报》2000,(2)
作为最具有广泛影响的两种世界性英语变体 - -英国英语和美国英语 ,它们之间的差异 ,越来越引起人们的注意 ,尤其是以英语为第二语言或外语的国家和地区 ,一直存在究竟是靠拢英国英语、还是偏向美国英语这样一个问题。本文旨在初步探讨英国英语和美国英语的相互差异和关系 ,以期能对英语学习者有所帮助 相似文献
19.
刘真 《语文学刊:高等教育版》2008,(8):19-23
本文旨在介绍“世界英语”在当前中国的地位以及在地球村这个大环境下使用英语时保持中国文化特色的必要性。首先,文章提出中国人在使用英语方面所持有的争议态度。其次,文章就现代中国人使用英语所经历的两个阶段,即“中式英语”和“中国英语”进行分别分析。最后,文章提出一些教学启示,并指出“中国英语”应作为“世界英语”的组成部分对中国的英语教学中给予支持与发扬。 相似文献
20.
从中国英语和中式英语不同的产生原因和表现形式着手,界定了中国英语和中式英语的概念,并总结出了二者之间的主要区别,同时指出翻译时要尽量避免中式英语,使用规范的英语。 相似文献