首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李凯 《海外英语》2011,(5):293-294
手机短信已经成为现代李凯人加强交流的一种新兴形式,其中幽默短信凭借其风趣诙谐的语言风格深受大众喜爱。以语用学中的合作原则为切入点,把短信文本作为一种语言现象来研究具有一定的实际意义。通过违反合作原则的四个准则,短信语言可以超越固有的言语规范,形成陌生化或反常化的特征,从而制造幽默效果。  相似文献   

2.
在社会交往中,每个人都不可避免的与陌生人打交道。那么究竟怎样把握交往的方式与尺度呢?本文从语用学的角度,主要包括礼貌原则,合作原则等,对这个过程中语言交际进行了一系列的理论分析,以望能给一些怯于与陌生人打交道之士提供借鉴。  相似文献   

3.
从语用的角度研究委婉表达,指出了委婉表达不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行表达的一种交际方式,以语用学的一些基本理论为指导来分析委婉表达在其使用过程中的本质特征及其反映的言语交际规律。  相似文献   

4.
模糊限制语大量存在于日常生活中,能否熟练地运用模糊限制语可以反映一个人对语言技巧的掌握程度和语言能力,本文主要根据“合作原则”和“礼貌原则”探讨模糊限制语的语用功能,指出模糊限制语的使用可以使语言表达具有会话含意、礼貌而得体。  相似文献   

5.
委婉语是人类社会普遍存在的一种语言现象,广泛应用于社会的各阶层和领域。该文从语用的角度来说明英语委婉语的运用是对合作原则各个准则的违反和对礼貌原则的遵守。通过理解英语委婉语,可以帮助人们减少语用失误,减少文化冲突,从而增进相互了解。  相似文献   

6.
作为一种交流工具和娱乐方式,手机短信越来越受到人们的青睐。手机短信的流行归功于科技的发展,先进的科学技术给手机短信提供了一个快速发展的平台。手机短信语言不仅传达了各种各样的社会功能,还产生了幽默、委婉的效果,此外,还展示了语言的丰富性。文章从语用学尤其是合作原则的视角来研究手机短信,以更好地理解和欣赏手机短信语言。具体从合作原则角度来分析语用学是如何影响手机短信,进而影响交流的。  相似文献   

7.
委婉表达的语用分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语用的角度研究委婉表达,指出了委婉表达不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行表达的一种交际方式;以语用学的一些基本理论为指导来分析委婉表达在其使用过程中的本质特征及其反映的言语交际规律。  相似文献   

8.
英语反语的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
从合作原则、礼貌原则、言语行为理论等语用角度探讨反语问题。反语是说话人出于礼貌故意违反质量准则而产生的,通过表面上对合作原则的违反,说话人在从根本上遵循了合作原则和礼貌原则的同时,又表达了自己的真实意图。  相似文献   

9.
从语用的角度研究委婉表达,指出了委婉表达不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行表达的一种交际方式;以语用学的一些基本理论为指导来分析委婉表达在其使用过程中的本质特征及其反映的言语交际规律.  相似文献   

10.
语言中存在着大量的委婉语,外交语言也不例外。作为外交语言的一种策略和语言技巧,恰当地运用委婉语言可以满足特殊的社交需要,完成交际任务。外交委婉语是外交人员不可或缺的交际艺术。从语用学的视角对外交语言中的委婉现象进行分析,可以发现其存在的语用基础。  相似文献   

11.
语言的模糊性是自然语言和人工语言的一个重要区别,模糊语言广泛存在于自然语言的使用中.本文首先介绍了两类模糊限制语,然后试图就模糊限制语的使用分别从会话含义、合作原则及礼貌原则等视角进行语用分析.  相似文献   

12.
委婉语的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是一种社会语言现象,也是人们在交际过程中为营造和谐气氛,确保语言交际顺利进行的一种常见言语手段。本文试从语用研究的一些基本理论来分析委婉语,探讨委婉语与语言的间接性与礼貌原则的关系。  相似文献   

13.
张蓓蓓 《考试周刊》2010,(47):33-34
模糊限制语是语言交际中的普遍现象,是相对于精确限制语而存在的一种语言形态。本文主要根据“合作原则”和“礼貌原则”来探讨模糊限制语的语用功能,指出模糊限制语可以使得语言表达更加准确得体。  相似文献   

14.
模糊限制语的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言中存在着大量的模糊限制语,它是言语交际中一种常见的语言现象,该文从合作原则和礼貌原则的角度分析了模糊限制语的语用功能.  相似文献   

15.
陈萧宇  李绍君 《海外英语》2014,(14):232-233
合作原则和礼貌原则是用于解释会话含义产生的最主要的两条语用原则,这在英汉民族中是共有的。但由于语言的表达形式和文化价值取向存在差异,各民族对两者的侧重也不相同,也因此导致了英汉会话含义有所区别。该文根据格赖斯(Grice)的合作原则,Leech的礼貌原则以及顾曰国的汉语言文化中的礼貌原则,从语言表达手段和文化价值取向两方面对比分析了英汉会话含义产生原因的异同,旨在减少跨文化交际的语用失误。  相似文献   

16.
本文根据《孟子》中测问句的语义关系特点将其测问句划分为三类:求意型测问句,即说话人提出问题,真诚地希望得到对方的意见;求同型测问句:说话人提出自己的观点,希望得到对方的赞同或肯定;探测型测问句,即说话人试探地提出自己的观点,探测对方的看法,继而进一步摆出自己的论点。本文即针对这三种类型测问句,从语用学的角度,关注《孟子》中问句和答句系统,采用格莱斯的"会话含义"理论,分析其测问句的语用特点。  相似文献   

17.
通过分析一些广告语,本文发现成功的英语广告语言会运用言语行为理论和礼貌原则,并故意违反部分合作原则。  相似文献   

18.
本文从语用学角度对言语幽默进行分类,并运用语用学理论之面子理论、合作原则和礼貌原则分析汉语言语幽默,以探求言语幽默的产生及其会话含义的理解。  相似文献   

19.
在合作原则和礼貌原则的框架下,分析了《李尔王》中一段典型的人物对话,揭示出导致李尔王和考狄丽娅悲剧命运的原因,继而探讨了在交际中合作原则和礼貌原则的相互关系及其现实指导意义。  相似文献   

20.
讨论善意谎言的定义,从善意谎言产生的后果对其进行分类,从语用学角度分析善意谎言与合作原则、礼貌原则的关系,分析善意谎言产生的原因.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号