首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
我国外语教学中对社会文化因素的重视有些不够,传统英语教学只是培养“纯语言能力”,这不足以保证人们在实际情景中进行有效的交际.语言和文化是整体和部分的关系.语言是文化的载体,是学习文化的主要工具.要想真正掌握一门语言,必须了解产生和使用这种语言的特定的社会文化背景,否则就不能真正掌握它.在大学英语教育中,必须注重方法和策略,在传授语言知识的同时传授相应的语言文化知识.  相似文献   

2.
王佐良先生曾指出:"不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言."所以在语言教学活动中不仅要传授语言知识,更要了解语言与文化的关系,掌握英汉文化所存在的差异,重视文化的教学.  相似文献   

3.
语言和文化均属于社会现象。语言是社会文化的要素之一,是文化的载体,文化通过语言的存储与传播世代相传,两者关系密切。在英语教学中,教师应重视语言和文化的关系,在传授语言知识的同时同步传授文化知识,真正做到在语言中教文化,在文化中教语言,使二者融为一体,相互促进,培养和提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

4.
英语教学的最终目的是培养学生用英语进行交际的能力。在对宿迁市一中学英语教学中西方文化传授现状进行调研的基础上,本研究结合语用学理论认为:中学英语教学应重视西方文化知识的传授,不仅仅教授语音、词汇、语法等语言知识,还应对语言形式、文化背景、语言环境等进行语用分析。本研究从教师、学生、社会等角度提出一些文化传授的途径,以期帮助学生掌握中西文化差异、准确理解和使用语言,并在交际中合理运用语用策略消除歧义,提高其跨文化交际能力。  相似文献   

5.
在英语教学中,应重视语言和文化的关系,重视中西文化背景差异,重视对学生进行文化知识的传授.笔者经过教学实践,提出在教会学生语言的同时,教给学生必要的文化背景知识,以提高学生学习语言、应用语言的能力.  相似文献   

6.
中学英语课程标准明确指出,“此次课程改革的重点是要改变英语课程过分强调语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的倾向。”语言教学不能只重视知识的传授与记忆,而应该更加重视语言能力的培养,以意义为语言交流的基础,真正发挥语言的交际作用,让学生在语言使用的过程中学习语言。  相似文献   

7.
文化意识培养是当前中学英语教学的基本目标之一。在初中英语教学中,老师既要重视对学生进行语言知识的传授,又要引导学生学习英语国家的传统文化、风俗习惯,让学生在学习语言的同时理解所学知识,并通过对比中西方文化获得跨文化交际的意识和能力,真正达到学习语言的目的。  相似文献   

8.
语言与文化之间存在着不可分割的关系,任何一种语言都具有其特定的社会文化元素,而且语言是文化的关键组成以及重要载体。所以在语言学习过程中除了要重视语言知识和语言技能的学习之外,还必须要加强对语言所承载文化的认识和了解,从而更好的提高语言学习的科学性。大学英语教学作为传授学生英语语言技能的重要途径,要想真正达成培养学生完善英语素质的目标,就必须要重视文化渗透,让学生对英语语言文化有更加透彻深入的了解,进而培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

9.
外语教学既是语言知识的传授,更是跨文化意识的培养。我们不掌握文化背景就不可能教好语言,不懂得文化的模式和准则就不可能真正学到语言。接触和了解英语国家的文化有益于学生对英语的理解和使用。然而,现实情况却不容乐观,我国的中学英语教学以语法翻译法为主要教学方法,注重词汇、语法知识的讲解,忽视英语国家文化知识的学习,结果是学生虽然掌握了大量的词汇和语法知识,应试成绩很高,  相似文献   

10.
在我国大学英语教学中,无论是在口语、听力教学中,还是读写、翻译教学中,英美文化的影响无处不在,文化和语言之间存在着密切的联系.然而,一些教师忽略了文化传授在大学英语教学中重要性,教师应该在讲授语言知识的同时进行文化渗透教育,只有这样才能够实现学生对语言的真正掌握.本文主要从语言与文化之间的关系入手来探讨如何在大学英语教学中渗透英美文化知识.  相似文献   

11.
文化背景知识是一种特殊的社会文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗成的。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,每一种语言都反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期所特有的文化现象。因此,教师应加强文化背景知识在英语教学中的传授,在这一教学过程中,教师应掌握的策略:重视差异比较、随机讲授与寓教于乐。  相似文献   

12.
语言与文化密不可分,在英语教学中既要重视语言知识的传授,又要重视文化的导入,使学生了解各种文化间的差异,掌握正确的表达方式,提高英语综合运用能力。  相似文献   

13.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。  相似文献   

14.
语言是人们交流的工具,同时也是文化的一部分。任何国家的语言都是和这个国家的历史,文化,政治,经济息息相关的,都不可能脱离此国家的文化背景而独立存在。所以语言教学决不仅是孤立的,单纯的教学过程,在教学过程中,不仅要讲解语言知识基础,如语法,句型,句式等,训练学生运用语言的能力此外还应该重视有关国家的社会文化、背景知识的导入。让学生不仅要掌握该语言的基础知识,同时还应该熟悉了解该国家的地理历史、风俗习惯、风土人情、社会、政治、经济和文化教育方面的知识,把语言和文化历史背景很好的结合起来,只有这样才能使学生真正掌握地道的语言,让学生真正的学有所用。  相似文献   

15.
文化是一个复杂的整体。它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及人作为一个社会成员所获得的一切能力和习惯。因此,东西方文化之间存在差异是客观事实。语言是文化的一种表现形式,不掌握英语国家的文化知识.要想真正学好英语、运用好英语是不可能的。所以在英语教学中,教师不仅要讲解语言知识,训练学生的语言运用能力。更要加强有关文化背景知识的传授。  相似文献   

16.
任何一种语言都是文化的载体,它不能脱离文化而孤立存在.在英语阅读教学中要正确处理好语言和文化的关系,要摒弃传统教学中重语言基础知识传授,轻文化背景知识传授的现象,要引导学生在学习掌握语言、词汇、语法等基础知识的同时,了解掌握英语国家的文化背景知识,分析认识中西文化的差异.在教学中文化背景知识的渗透可从习语、宗教文化、社交文化、历史文化、政治文化、民族心理和民俗等几方面入手.  相似文献   

17.
教学中,必须加强文化背景知识的传授,注重培养学生的跨文化交际能力,只有把相关文化背景知识融入到教学内容中去,才能真正提高学生对这门语言的理解和表达能力,真正达到教学目的.教师如何在课堂教学中采用灵活多样的方法来传授英语语言文化知识,利用各种教学资源和手段来注意培养学生跨文化交际意识,成为英语教学中越来越受关注的话题之一.  相似文献   

18.
伴随着英语语言教学研究的深入,文化对英语教学的影响越来越受到人们的关注。英语教学不仅是传授外语知识,更重要的是培养学生交际的能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。在英语教学中进行文化教学,培养学生跨文化交际的能力,让学生从本质上真正了解和掌握所学的语言,从而减少语言交流的障碍,真正学好用好英语。  相似文献   

19.
语言受文化影响,同时又承载着文化,二者密不可分.因此,外语学习必须建立在社会文化背景之上.跨文化意识的培养是我国大学英语教学的一个重要组成部分,掌握丰富的社会文化背景知识可以使学生增强对该语言的理解和使用能力,在大学英语教学中有着不可忽视的作用.探讨听力教学中如何加强文化教学的问题,希望引起外语学习者及教育工作者的重视.  相似文献   

20.
语言是文化的载体,学习语言的过程也是了解和掌握该语言文化的过程。长期以来,英语教学过于注重对学生进行语言知识的传授,偏重对其应试能力的培养,忽视了文化知识教学对语言学习的重要性,忽视了对学生的跨文化意识的培养,使得学生在英语学习和交际中屡屡出现歧义误解、语用失误的现象。因此,在初中英语教学中,教师在传授语言知识的同时,要紧扣教学内容,有针对性地渗透文化知识,让学生了解语言的文化背景,帮助学生克服由文化差异引起的交际障碍,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号