首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
通过调查报告研究学生容易出错的语句,从而具体分析中国日语学习者关于授受补助动词方面的误用,找出其误用的原因,并针对误用提出相应对策。希望对日语学习者的学习和工作起到一定作用。  相似文献   

2.
复合动词教学是日语语法教学的重要环节,教学质量与学生的日语水平存在显著联系。本文在阐述了日语复合动词的构成及意义的基础上,分析了当前教学中存在的问题。以此为基础,重点针对不同问题提出了不同的解决措施。希望能够为日语教学过程提供参考。  相似文献   

3.
日语复合动词具有数量多、应用广、表达细腻等特点,在日语交际中有着十分重要的作用。但复合动词无论从结构、意义,还是用法上都有复杂多变性,是日语学习和教学的难点之一。教师有时很难拿捏复合动词复杂多变的特征,学生也很难正确使用复合动词。本文通过分析学生使用复合动词的现状,探究更有效的教学方法。  相似文献   

4.
日本人喜欢直观不加修饰地表达对事物的认识。因此,日本人在日常生活中使用复合动词的频率很高。本文针对日语复合动词教学实践分别从原型理论、构词法、搭配理论入手进行了详细的分析,并列举了详细的例句予以实证,希望能够有助于复合动词的教学和研究。  相似文献   

5.
6.
孙秀云 《海外英语》2011,(6):341-342
日语中的动词有各种各样的词形变化,与不同的词接续表达各种各样的动作含义。常见的动词「なる」接在名词、形容词、动词后面表示现象、事物自然发生变化后所呈现的一种状态。在日常表达中利用率相对较高。但是,由于接续不同、中日文化习惯差异以及另外一个表达变化的动词「する」的存在,在使用中经常会发生「なる」的误用,文章对动词「なる」的误用进行了简单分析。  相似文献   

7.
日语的授受表现对外国人来说是一项较难掌握的语法现象。本文通过对授受表现误用的分析说明在学习语言时不仅要理解其语法意义和构造,更应了解对象国人们的文化心理和语言习惯。  相似文献   

8.
复合动词是指由一个动词跟一个名词、或助词、或形容词、或动词等两个或者两个以上的词所组成的动词结构。在日语中,复合动词是动词学习最为重要也最为困难的知识点,学习者要想学好和应用好复合动词,必须对前项动词和后项动词进行“区分+联合”学习。因此,本文对复合动词中后项要素的语法特征进行分析,主要是为了探知复合动词的构成及其性质,以及探究后项动词的分布、格特征和词义特征。  相似文献   

9.
文章从日语自、他动词的特征分析入手,并举例分析了日语自、他动词的几种误用,以期帮助日语学习者在一定程度上更为清晰地区分自、他动词,构建相对完整的日语语法体系。  相似文献   

10.
符婷 《考试周刊》2014,(46):89-90
近年来,中日两国在经济贸易方面的合作日益频繁,从事对日经济贸易的人员不断增加。随着大量日本企业进入中国,在日资企业就业的高等院校毕业生呈逐年上升趋势,恰当地使用商务日语,尤其是商务敬语,能够使工作更顺利,人际关系更融洽。任何语言背后都有其特定的文化背景,本文在分析商务日语中敬语误用的基础上,从文化角度探析商务日语中敬语误用产生的原因。  相似文献   

11.
复合助词「に対して」在中上级日语教育中是必然会出现的语法点。对于非日语母语话者来说,因为母语和日语在用法、意义层面上存在着一定的差异,所以这一语法点既是重点又是难点。在中国日语学习者中间显著存在的误用类型有用复合助词「に対して」来替代格助词「を」「に」和复合助词「にとって」「について」「に向かって」的误用。本文通过进行问卷调查来了解中国日语学习者在复合助词「に対して」上的误用特点,找出中上级学习者在这些误用特点上的异同点,并分析出现这些误用特点的原因。  相似文献   

12.
日语和汉语一样,也拥有丰富的量词,而且其中的大部分是来源于汉语,有些连字形、字义都完全相同。这使得日语初学者可以很容易理解这类词,但又会因为日、汉量词的差异导致不会用或误用的情况发生。本文从日、汉量词的差异入手,分析使用日语量词时容易发生误用的原因。  相似文献   

13.
1 .对不起 ,我没看见你在这儿。误 :Sorry ,Idon’tseeyouhere .正 :Sorry ,Ididn’tseeyouhere .析 :根据语境 ,本句是指刚才没看见对方 ,而不是现在没看见对方 ,所以要用一般过去时。2 .你能告诉我北京冬天是否下雪 ?误 :CouldyoutellmeifitsnowedinwinterinBeijing ?正 :CouldyoutellmeifitsnowsinwinterinBeijing ?析 :一般现在时除表示经常性的动作外 ,还可表示习惯性的动作 ,即现阶段的一个事实 ,句中不需要任何经常性的时间状语配合。could表示一种客气的语气 ,不表示过去时态。3.他说他第二天要去合肥出差。误 :Hesaidhewillgot…  相似文献   

14.
中国的日语学习者在学习日语的过程中,由于受汉语母语影响,在日语间接被动句的使用方面存在难点,经常产生误用现象.本文通过列举实例,分析了日语间接被动句的误用及产生误用的原因,以期对学习者提供一定的帮助.  相似文献   

15.
葛晶晶 《考试周刊》2011,(73):94-96
敬语在日本人的日常生活中起着举足轻重的作用,学好敬语十分重要,然而误用敬语的现象十分普遍,本文对敬语误用的原因进行分析,找出问题,提出建议,供日语教学者参考。  相似文献   

16.
常娜 《考试周刊》2011,(67):95-96
在日语学习过程中,任何人都会遇到这样或那样的错误。如果能够了解错误的原因,及时修正,不再犯第二次。那么可以说是学习上的一次进步。本文主要针对中国日语学习者常见的误用原因进行探讨。  相似文献   

17.
彭艳 《考试周刊》2012,(46):93-94
日语敬语的学习和理解一直是日语教学的难点和重点,但学生对敬语使用存在诸多误解和误用。作者结合教学实践,调查了敬语的理解和运用情况,以期为日语教学提供参考。  相似文献   

18.
张馨月 《考试周刊》2014,(85):78-79
特殊的时代背景加上日本人独有的秩序与等级制度,造就了特殊的女性用语。随着时代的发展,如今的日本年轻女性一辈对女性用语的使用已趋向减少,无数优美的单词和语法在历史的磨盘中被慢慢磨去。在日语学习中,女性用语逐渐成为学习中的盲点。  相似文献   

19.
王若楠 《林区教学》2011,(10):63-64
众所周知,同属汉字文化圈的中日两国,语言间存在大量的同形词。这些外形相同的汉字不仅读音不同,有些在意义和用法上也存在着很大差异,给日语学习者带来不小的困扰。将对高校日语专业学生作文中常出现的误用现象进行分类解析,以期为广大日语专业的教师和学生提供一些借鉴。  相似文献   

20.
中国日语学习者在学习日语的时候,由于受到母语的影响,经常会有一些误用。其中,自他动词的误用就一直困扰着日语学习者,本文试图通过收集到的误用的例子,对自他动词的误用进行分类、归纳及分析,探讨学习自他动词的一些有效方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号