首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
本文从区分第二语言和外语入手,对中介语进行了定义,同时对"中国英语"和"中国式英语"也进行了定义和区分,阐明了语言环境对学英语的重要性,设想了一种较为理想的适合英语学习语言环境.  相似文献   

2.
随着全球经济的一体化发展.英语成为国际交流的纽带,英语全球化也既而成为一种趋势,引发了许多语言学家和社会学家的担忧,即:英语全球化及其所附带的西方文化和意识形态的普及,会引起并加剧世界语言的濒危和消失,破坏世界文化的多样性.本文针对这种担忧,分析了文化全球化的根源及其实质,并结合文化的相对独立性及其自我调节能力,解释了这种担忧的不必要性,并提出英语全球化背景下我们应有的积极态度和相应对策.  相似文献   

3.
本文主要讲述了英语情景秀与英语教学的关系,及在课堂英语教学中的主要作用.本人认为英语情景秀是课堂英语教学中一种行之有效、切合语言交际功能的一种教学方法,它极好地体现了语言的听、说、读、写的综合能力,使学生在英语情景秀的演练中,既能牢固掌握英语基础知识,锻炼自己的语言实际应用能力,又能培养自己的实际动手表演才干,这也是目前素质教育的一个重要目标,为今后培养具有高素质能力的外语人才奠定了扎实的基础.  相似文献   

4.
英语已经发展成为一门世界性语言,在中国也有着非常广泛的运用.关于英语在中国这个问题,我国语言学界提出了"中国英语"和"中国式英语"两种说法.本通过将着重探讨"中国英语"和"中国式英语"的定义、特点以及在语音、词汇和语篇层面的表现形式,指出了"中国英语"和"中国式英语"是客观存在的.  相似文献   

5.
从总体修辞效果来看,英语是"静态"的语言,主要体现在英语很少用(限定武)动词而用其它手段表示动作意义的倾向.名词化成为英语使用中的普遍现象,构成了静态为主的语言特征.相比之下,汉语是"动态"的语言,主要体现在汉语有一种多用动词的习惯.本文从<论读书>(Of studies)部分原文和译文差异对比入手,探讨了英语的"名词化现象"以及英汉互译中静态和动态的转换规律.  相似文献   

6.
从总体修辞效果来看,英语是"静态"的语言,主要体现在英语很少用(限定武)动词而用其它手段表示动作意义的倾向.名词化成为英语使用中的普遍现象,构成了静态为主的语言特征.相比之下,汉语是"动态"的语言,主要体现在汉语有一种多用动词的习惯.本文从<论读书>(Of studies)部分原文和译文差异对比入手,探讨了英语的"名词化现象"以及英汉互译中静态和动态的转换规律.  相似文献   

7.
近年来关于"英语热"和"汉语危机"的争论又起."英语热"扣"汉语危机"是一个问题的两个方面.语言经济学认为,作为世界经济发展后形成的社会主导外语--英语之所以能够在我国当今热起来,是由选择学习英语的成本和收益的关系决定的."英语热"不会导致"汉语危机".国家语言政策虽然能暂时协调两者之间的失衡,但是考察众多国家的语言规划得失后发现,从长远的角度看,语言的发展是遵循语言经济的市场规律的,进一步发展经济是当务之急,任何别的努力所起的作用会微乎其微.  相似文献   

8.
语言中方位的表达方式体现了人们对空间关系的基本认识.对某一具体的空间关系,汉英语中的表达形式可能互有异同,这体现了两种语言的使用者在认识上的差异.本文对方位词"上下"在汉英语中表达法的某些典型异同及其原因进行比较分析.  相似文献   

9.
"Die(死)"的"职业变体"不仅体现了一种丰富多彩的英语语言现象,而且展现出一种异彩纷呈的英国行业文化.在同义对比的层面上,勾画、整合它表层意义与深层意义的复杂性和多样性,从而给英语学习者提供认知多词同义,联想记忆、迅速扩充英语词汇量的启示;并更加凸显语言与文化互动互现的紧密联系.  相似文献   

10.
汉英语码混用指的是在汉语的表达方式中夹杂一些英语的词汇、短语或句子的语言现象,是经济发展和英语推广的一种必然.本文探讨了汉英语码混用的特征及成因,文章指出,虽然语码混用有悖于语言规范,但体现了语用经济、语言灵活及文化融合,应加以辩证地看待.  相似文献   

11.
如果学习一种语言,就要了解其文化,就要了解相关语言及文化中存在的"禁忌"."禁忌"是存在于所有的语言及文化中的一种现象.随着中美两国人民交往的日益频繁,为了帮助人们更好地进行交流和勾通,作者就中美两国语言文化中的"禁忌"作了一番简单的比较和概述,对学好英语,了解英语国家的历史和文化有一定的作用.  相似文献   

12.
英语,作为一种语言,其本质就是与人交流.学生在教学中学会的不仅是语法知识,更重要的是如何使用语言.我们应该走出应试而学英语的误区,明确英语教学的最终目的是为了培养学生综合语言运用的能力.  相似文献   

13.
刘莎 《华章》2008,(19):161-161
汉语中的"有"、英语中的"have"和法语中的"avoir"在各自的语言体系中是占有重要地位,而"有"、"have"、"avoir"分别在各自的语言体系中也可有两种用法,一种是作为实义动词,另一种则是起到语法辅助作用.本文以大量实例对英汉法语中的"有"进行对比分析.  相似文献   

14.
刘莎 《华章》2008,(20):161-161
汉语中的"有"、英语中的"have"和法语中的"avoir"在各自的语言体系中是占有重要地位,而"有"、"have"、"avoir"分别在各自的语言体系中也可有两种用法,一种是作为实义动词,另一种则是起到语法辅助作用.本文以大量实例对英汉法语中的"有"进行对比分析.  相似文献   

15.
基于语言经济学的大学生英语语言消费研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
受英语语言经济价值的影响,英语语言消费在我国具有广阔的市场,且发展迅速.在英语语言消费群体中,大学生是一支重要的生力军.本文从语言经济学的角度对大学生英语语言消费的本质、成本和收益进行分析,并对大学生的英语语言消费提出建议.  相似文献   

16.
大学英语是每个大学生必不可少且极其重要的一门课程,同时对于理科院系学生更有着特殊的意义.本文结合理科院系学生在专业上的特点,阐述了其大学英语学习的问题.并透过这些问题提出如何更好地提高学生学英语的兴趣,真正把学习者的"要我学"转变成"我要学",把英语学习从"纸加笔"转变成"一种快乐的游戏",从而让积极的态度和良好的方法改变目前理科学生语言能力较差的现象.通过这种探讨,更加明确教师的责任,使其认识不断学习、提高自我的迫切性.  相似文献   

17.
大学"英语浸入式教学"探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语浸入式教学是指用学习者非母语的语言作为直接教学用语的一种教学模式.发端于加拿大,现已推广到世界许多国家,并取得了明显的成效.浸入式教学使用的第二语言通常叫做目标外语.作为课堂教学的媒介语言,目标外语是在相关学科内容的教学过程中使用的外语,使之有别于其它的语言教育模式.在我国,外语浸入式教学通常是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过教学内容而不是通过专门的第二语言课程(英语)教学来学习的一种新的教学模式.时下我国各大学指称的"双语教学"实质上就是一种外语浸入式教学模式.在此模式中,英语是"双语教学"中使用的目标外语,因而叫英语浸入式教学.  相似文献   

18.
本文从文化的共性、文化的特性及文化的个性三个层面简要地剖析了文化对语言的影响,从而说明英语文化的学习对掌握英语这门语言的重要性.  相似文献   

19.
利用网络帮助学生克服"中式英语"   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期以来很多英语学习者在学英语的过程中很难摆脱"中式英语"的怪圈,其中一个重要的原因就是语言学习材料的匮乏以及对语言材料的选择不科学,互联网作为一种新兴媒体在信息传播的及时性、高容量、多形式方面有着传统媒体无法比拟的优势.利用网络来进行英语辅助教学可以使语言以更新颖、真实、更丰富多彩的形式呈现在学生面前,有效地激发了学生英语学习的积极性,帮助学生克服英语学习中的"中式英语"现象.  相似文献   

20.
会计人员要有计划、有步骤地学习会计英语,快速掌握财会专业通用英语词汇,以提高自己的语言技巧.但是,有的会计人员只想学"会计英语",对"普通英语"(General English)不感兴趣,总想丢掉"普通英语",马上去学"会计英语".这是一种误解.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号