首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在外语学习或跨文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.分析跨文化语用失误的定义、原因、分类,从语用语言失误和社交语用失误两个角度减少跨文化语用失误,增强外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

2.
从中西方文化差异的角度分析社交语用失误及其对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语学习过程或跨文化交际中,忽略语言所处的文化内涵会引起社交语用失误。本文将从对几个典型案例的分析着手来探究此类语用失误的根源及解决对策,增强外语学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
随着与世界各国的交流进一步加强,人们逐渐意识到外语交际能力的重要性。本文分析了外语交际中的语用失误现象和外语教学中跨文化意识的培养,阐述了从跨文化意识的培养方面提高外语学习者的交际能力,提出了加强跨文化意识培养的建议。  相似文献   

4.
随着与世界各国的交流进一步加强,人们逐渐意识到外语交际能力的重要性。从分析外语交际中的语用失误现象和外语教学中跨文化意识的培养入手,阐述从跨文化意识的培养方面提高外语学习者的交际能力.提出加强跨文化意识培养的建议。  相似文献   

5.
本文通过归纳和分析中国英语学习者在跨文化交际中常犯的语用语言失误以及社交语用失误这两类语用失误,揭示了英语学习者跨文化交际能力培养的重要性。此外,为了在日常交流中避免语用失误的频繁发生,本文罗列了常见的规避语用失误、提高英语学习者跨文化交际能力的方法。此研究结果对提高英语学习者的跨文化交际能力起着积极的指导作用。  相似文献   

6.
非言语性语用失误在导致跨文化交际失败的因素中占有很大比例,主要包括体态语语用失误、副语言语用失误、客体语语用失误和环境语语用失误。体态语是非言语交际中使用广泛、种类繁多,且与言语交际最为关联的肢体语言,因此,本文主要以Geert Hofstede的文化维度为参考基点,对跨文化交际中的体态语语用失误进行典型案例分析,以引起广大外语学习者对跨文化意识培养的重视,最大限度减少跨文化交际失败的发生。  相似文献   

7.
语用失误是跨文化交际中的常见现象。作为语用学研究中一个重要的课题,它对我国外语教学具有重要的现实意义。本文以跨文化交际中的语用失误为主线,分析语用失误类别及主要表现形式,并探讨造成这种特殊现象的缘由。最后结合外语教学实际,提出应对语用失误的相应教学策略,以帮助外语学习者提高其交际能力,从而有效减少交际过程语用失误的发生。  相似文献   

8.
赵丹 《考试周刊》2009,(1):93-94
语言有丰富的文化内涵,不同文化背景的人们进行跨语言交际时.由于文化的差异往往容易违反说话规则,影响交流与沟通,有时会导致严重的交际后果,不仅会造成误解。还有可能引起根本性的文化价值冲突。作为跨文化交际中主要障碍的社交语用失误主要是由文化因素中思维方式、价值观以及诸多差异造成的。本文指出避免跨文化语用失误既要注重二语或外语学习者语用能力的培养,也要增强学习者的跨文化意识.促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

9.
称谓是语言交际过程中传递给对方的第一信息,是开口交际的第一关,在各种交际策略中,称谓是最基本的策略。本文结合中英两国文化背景,力图阐明女性称谓在亲属称谓、社交称谓、职衔称谓、姓名称谓四个方面的异同,为跨文化交际选取恰当的称谓策略提供依据。  相似文献   

10.
朱梅红  游桂兰  江璐 《海外英语》2011,(13):383-384
由于中西方的价值观、民族习惯存在差异,在问候、交流、邀请、赞扬、帮助等跨文化交际场合中,语用失误出现得非常频繁。中西文化在称谓、价值观、禁忌语及思维方式等方面的差异是导致社交语用失误的重要因素。此类差异和失误理应引起英语教师和学习者足够重视。英语教师在训练学生语言技能的同时,尤其要注重增强学生对西方文化的领悟力和敏感性,加强语言实践,提高跨文化交际能力,减少跨文化语用失误。  相似文献   

11.
"语用失误"由英国语言学家托马斯于1983年在<跨文化语用失误>一文中首次提出.其危害性在于会引起操本族语者与外语学习者之间的误会,破坏人们之闻的交际,使和谐的人际关系变得紧张.托马斯把语用失误划分为两类:语言语用失误和社交语用失误.语用失误是跨文化交际失败的重要根源,可以反映学习者语用能力的强弱.  相似文献   

12.
外语学习者总是不自觉地将本国的文化错误地转移到目的语国家的文化中去,这种语用失误妨碍了跨文化交际的成效.该现象给外语教学以很好的启示:外语教学除了训练好学生的外语语言能力之外,还必须引导学生熟悉交际对象的文化,促使学生形成正确的文化观,这样才能有效培养学生的跨文化语用能力,从而培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

13.
采用美国著名跨文化交际学者Starosta和Chen Guoming教授设计的跨文化敏感度测试量表以及自行设计的跨文化交际能力测试问卷分别对西北农林科技大学外语学习者(包括教师、学生、管理人员)进行调查测试,结果表明:(1)该校外语学习者没有充分掌握英语国家的相关文化背景知识,而且他们的跨文化交际能力有所欠缺;(2)跨文化敏感度和跨文化交际能力之间的相关关系较为密切;(3)在跨文化敏感度五个因素中,外语学习者的交际参与度呈现出最强,而交际愉悦感最弱。外语学习者的交际参与度和交际信心比交际关注度、交际愉悦感和差异认同感高,而交际参与度比其他四项都高。  相似文献   

14.
不同文化背景的人在交际中常常出现"语用失误"的现象,从而影响人们有效地交际.本文通过分析跨文化交际中语用失误产生的主要原因,从而让人们了解语用问题的重要性.这对提高外语学习者的语言运用能力和外语教学具有一定的现实意义.  相似文献   

15.
跨文化交际中时常会出现语用失误现象,本文主要分析跨文化交际语用失误现象,并探讨该现象的原因,针对跨文化交际语用失误现象提出有效对策,从而减少或避免跨文化交际中的语用失误现象,以培养英语学习者跨文化交际的语用能力。  相似文献   

16.
语言是交际的工具,语言也是文化的栽体。不同的民族有不同的文化,民族间的文化差异是造成语用失误的主要原因,而语用失误又是导致跨文化交际失败的一个重要的根源。为了保证跨文化交际的顺利进行,大学英语教师应将文化教学融入语言教学,以增强外语学习者对中西文化差异的敏感性及领悟力,培养并提高他们的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

17.
孙皖 《海外英语》2013,(1):111-112
大众传媒是外语学习者接触外国文化的重要途径,但长期以来大众传媒对外语学习者的影响较多关注于听力和阅读能力。该文以培养外语学习者跨文化交际能力为目标,探讨大众传媒作为外语学习材料的利弊,重点分析利用大众传媒培养外语学习者跨文化交际能力的可行性。  相似文献   

18.
如何选择恰当的称谓是人们社会交际能力的一个重要组成部分。由于文化传统和文化心理有异,英汉称谓在言语交流中差异较大。本文从跨文化交际的角度,就英汉称谓的类型及异同进行了对比,分析了造成这种差异的文化成因,指出能否正确使用称谓语是汉英跨文化交际成败的重要因素。  相似文献   

19.
中国的英语学习者和交际者,常因对使用英语交际时所必须服从的言语使用规则认识不足,而出现语用失误,导致交际中断或失败。本文将通过全面分析跨文化交际中语用失误的分类、产生语用失误的主要原因和应对语用失误的策略,以期培养英语学习者的跨文化意识,培养和提高英语语言交际能力,尽可能防止或减少语言失误,从而提高跨文化交际的成功率。  相似文献   

20.
<正>培养跨文化交际能力,减少交流过程中的失误,要求在外语学习的同时加强跨文化知识的学习和掌握。跨文化知识的重要性在韩语语音学习,词汇的理解、记忆,惯用语、俗语的掌握,语法的运用,习题练习等方面都有所体现。因此,韩语学习者一定要加强跨文化知识的学习,在韩国文化与中国文化的对比学习中提升自己的韩语水平。本文主要运用跨文化交际中的理论就中韩两国在跨文化交际中的文化因素进行比较分析,得  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号