共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
程葆荣 《中国小学语文教学论坛》1987,(Z1)
媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官.云有第五郎,娇逸未有婚.遣丞为媒人,主簿通语言.直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门.《孔雀东南飞》中这节诗是疑义最多之处,学术界争论的焦点集中在丞是县丞还是郡丞,谁最先遣丞这两个问题上.文革前高中语文课本的注释采用"丞是县丞"说.按此说,诗意可理解为:"媒人去数日",是说媒人从刘家离去几天后.县令和 相似文献
3.
郭序文 《伊犁教育学院学报》2004,17(4):34-35
《孔雀东南飞》中的疑节“媒人去数日……故遣来贵门”一节,历年来众说纷纭,解释不一。诸如,“丞”是县丞还是府丞;刘家是否是“宦官”人家;事情发生在“刘家”还是“县衙”等等。若是在深刻了解民歌特色的基础上,并弄清人物活动地点,字词具体意义,本节结构形式,再正确加上标点符号,以上种种问题便迎刃而解了。 相似文献
4.
《孔雀东南飞》一诗中有“媒人去数日,……故遣来贵门”十二个短句,对它怎样标点、理解,历来众家观点多不相同,似乎成为一历史疑案。现摘录几种:(一)高中语文课本:媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官,云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。注云:这里可能有文字脱漏或错误,因此,开头四句无法解释清楚。又介绍了一些人的切割移位法:“说有兰家女,承籍有宦官”当在“阿母谢谋人”之后,是阿母辞谢媒人的话。(二)余冠英《乐府诗选》:…日,…还,说:“…,…官”。云“…郞,…婚,…人,…言”。直说“… 相似文献
5.
《孔雀东南飞》教学解难天水市第一师范学校赵健在中师《文选习作》所选《孔雀东南飞》一诗的教学中,教师会碰到一段情节错乱不清的表述,即“媒人去数日,寻遣丞请还。说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。”这八句诗,参照古典文... 相似文献
6.
刘彦春 《中国小学语文教学论坛》1989,(Z1)
《孔雀东南飞》中“媒人去数日……故遣来贵门。”一节,课本的注释是:这里可能有文字脱漏或错误,没法解释清楚。我们从古代汉语语法和文学原理两个方面考查就可以读懂,而且“说有”两句妙不可言,妙就妙在“失实”本为更真实——文字的“失实”原来是服从于塑造人物形象的需要的,是为了使人物形象更真实,过去我们认为的“瑕疵”原来正是此节诗的闪光点。其理由如下。一、从语法角度看。此节诗省略多,按语法省略规则,有承前省略和蒙后省略两种。承前省略的是“说有”、“云有”、“直说”三处,均省略了主语“丞”,这分别是承前句“寻遣丞请还”和“遣丞为媒人”两句中的宾语“丞”而省略的,是前句的宾语作后句 相似文献
7.
对高中语文传统篇目《孔雀东南飞 (并序 )》中“①媒人去数日 ,②寻遣丞请还 ,③说有兰家女 ,④承籍有宦官”这四句诗 ,课文注释说 :“这里可能有脱漏或错误 ,因此这四句没法解释清楚。有人认为‘说有兰家女 ,承籍有宦官’。两句当在‘阿母谢媒人’之后 ,是阿母辞谢媒人的话。意思是说有兰家之女 ,出身于做官人家 ,可配太守之子 ,而自己的女儿出身微贱 ,不能相配。但这两句后边 ,恐仍有脱漏之句。”笔者认为该节诗文不存在上述的脱漏现象 ,更不能把“说有兰家女 ,承籍有宦官”句移到“阿母谢媒人”之后。要正确理解该节诗文 ,必须理清其表述… 相似文献
8.
高中语文第三册《孔雀东南飞》一文中,编者对“媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官”几句作了这样的脚注:“这里可能有文字脱漏或错误,因此这四句没法解释清楚。”对于此说,笔者不敢苟同。现不揣冒昧,略陈己见于后:其实,并非无人能对它作出解释来。查看1962年中华书局出版的《中国历代文学作 相似文献
9.
10.
王俊芳 《中国小学语文教学论坛》1993,(12)
在我所见到的各类教参中,对《孔雀东南飞》中“媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官”这段话的解释几乎都是“这里可能有脱漏或错误”,故以“没法解释清楚”作结。在这个大前提下,有人作了如下解释: “说有兰家女,承籍有宦官”两句当在“阿母谢媒人”之后,是阿母谢媒人的话,意思是有兰家之女,出身于做官人家,可配太守之子,而自己的女儿出身微贱,不能相配。(高中语文第五册〈必修〉) 相似文献
11.
12.
肖海峰 《中学语文(读写新空间)》1991,(6)
《孔雀东南飞》太守派人求婚一段,高中语文第五册的注释不甚明确,教学参考书也未作详细解释,下面谈谈我对这段文字的理解.这一段文字有两句是难点;一是“寻遣丞请还”。“遣丞”的是谁?“丞”是谁?“请”什么?“还”到哪里?二是“说有兰家女”。“说”,是谁说?这个“兰家女”是姓兰家的女儿,还是兰芝呢? 相似文献
13.
《孔雀东南飞》难句新解●吉林省教育学院学报编辑部孙新对于《孔雀东南飞》一诗中的一个疑难句段“媒人去数日……故遣来贵门”的解释,争议多年,终无定解。试把各家不同标点及不同见解,略加比较:各家不同标点注家标点余冠英媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍... 相似文献
14.
本文选入朱东润编高等学校文科教材《中国历代文学作品选》上编第一册内,中学语文课本亦有选者。题目为《古诗为焦仲卿妻作》。 各种选本,自《玉台新詠》起,千百年来,对其中错简,注家所见不一,读者莫测一是。今陈管见,就教方家。其原文为: “媒人去数日,寻遗丞请还。说有(艹阑)家女, 承藉有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。 遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家, 相似文献
15.
邢华昶 《中学语文(读写新空间)》1982,(5)
《孔雀东南飞》是我国古代的一首著名的长篇叙事诗,被重新选入课本后,很受广大师生的欢迎。但是在讲授中遇到了一个不好解决的难点,即太守托媒替儿子求婚这段情节的语句连接问题。原文共十二句,是这样写的:媒人去数日,寻遣丞请还, 相似文献
16.
谢磊 《兰州教育学院学报》1999,(2)
查阅辞书虽然可以直接了解词义,但也有局限性,因为任何辞书的编纂都要受时空条件的限制,绝不可能把汉语发展过程中一切词的一切意义都收集无遗。所以要有效地进行义训,除查阅辞书外,还得注意稽查旧注。旧注,就是前人读书作过的注释批解。它是前人针对某些文章中的具体文义、词义刻苦钻研后的心血结晶,往往大有发明,绝对不可轻视。有些在辞书中根本查不到的意义,依靠旧注却可以解决。如《古诗为焦件卿妻作)}云:“媒人去数日,寻遣丞清还。说有兰家女,承籍有宦官。”所谓“兰家女”,指的当然是刘兰芝,可为什么要把刘家女说成兰… 相似文献
17.
《孔雀东南飞》一课中,对“媒人去数日,……承籍有宦官”几句注释道:“这里可能有文字脱漏或错误,因此这四句没法解释清楚。”由于这四句的阻塞,接下去的几句也无法解释清楚。对此,我们的意见是: 一、在“说”和“云”之 相似文献
18.
19.
王宗汉 《中学语文(读写新空间)》1985,(8)
近几年编印的几套《语文》教材在《孔雀东南飞》一课后均有这样一条注释:“媒人去数日……承籍有宦官:这里可能有文字脱漏或错误,因此这四句没法解释清楚。”此注似可商榷。笔者认为,这段文字本来如此,不可能有“文字脱漏或错误”。综观全诗,作者“为焦仲卿妻作”,旨在伤兰芝的薄命,戒后世的人勿忘。故始终紧紧 相似文献