共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
以《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》词汇表一年级词汇中的84个标注为动名兼类词的双音节词为研究对象,对动名兼类词的动词意义与名词意义的关系进行了探讨。研究发现,动名兼类词的名词意义大多是动词经过“转指”和“自指”后获得的,“转指”是动词获得名词意义的重要方式,主要有8种情况;动名兼类词的名词意义显著度存在着差异。意义标准在判定动名兼类词时具有重要作用。 相似文献
2.
3.
关于“颜色词”的论很多,但是人们往往忽视了其中一个重要的成员——“彩色”。章由小学语课本中的一例引发思考,对现代汉语中“彩色”词义进行考察。发现其在句子中的语义指向比较复杂,章主要从前指、后指与兼指,显指与潜指,内指与外指三个方面分析其具体情况;同时,分析了“彩色”与其他颜色词的四种语义关系:同位关系、整体与部分关系、反义关系(主要是与非彩色系中的颜色)以及上下位关系(与多个单一颜色所表示的具体彩色)。 相似文献
4.
本文以"口"、"食"、"言"词群为例,在原型理论视角下探讨不同词群语义范畴存在的交叉现象并探讨其形成原因。"口"作为一个词群,围绕其原型产生了一系列的语义范畴,该词群与"言"词群、"食"词群之间,在语义上有彼此独立的范畴,强调的内容各不相同,同时又存在彼此无法分割的范畴,不可避免地出现语义范畴的交叉,而这些词群连续体的交叉部分在词群向心力的作用下会分别向不同词群的原型靠拢。 相似文献
5.
"皆"类词,是指古代汉语表示全部的范围副词"皆"、"悉"、"尽"、"俱"、"咸"、"遍"、"毕"、"举"等词。这类副词在《马氏文通》中除了"毕"字被列入"状字章"之外,其他都被列入"代字章"中的"约指代字"。从《马氏文通》对这类词的语义分析来看,这主要是考虑了语义指向。本文具体分析了这类词的语义指向。 相似文献
6.
《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2012,(2)
语义双关是依据词的多义性生成的,词的不同义项相继出现,促成了语义双关双重语境的形成和"言外之意"的显现。而双重语境下,对语义双关"言外之意"的把握,需要追本溯源回归到双关语中词的义项上来,立足于词固有的多义和词的同音同形异义特征,通过对"词义复现"现象的解析,可以实现对语义双关的最佳解读。 相似文献
7.
惯用语在书面语和口语中广泛使用,是日语学习中的重要一环。然而一直以来日语教学中惯用语却未受到足够重视。惯用语中占比最大的是身体词惯用语,且使用频率很高。文章以"目"类惯用语为例,探讨惯用语教学思路,通过分析日语惯用语的语义和语义扩展模式,结合与汉语惯用语语义扩展的对比,提示一些惯用语教学思路,使学生更有效地理解掌握惯用语。 相似文献
8.
邱琳 《四川教育学院学报》2011,27(9):92-96
在有关为汉英词典进行词类标注的问题上,许多学者做出了不同程度的关注,他们的研究无疑加深了人们对汉荚词典词类标注重要性的理解。词类标注有助于确保词类与配例的一致性,提高释义的准确性等。文章以“拍卖”一词为例,以范畴化理论为出发点,对比“拍卖”在几部标注词类和朱标注词类的汉英词典中的词类标注和译义情况,并基于语料库对该词的使用情况进行定量分析,指出几部汉英词典对该词词类标注及译义的不足之处并加以修正。 相似文献
9.
10.
张泽伟 《山西大学师范学院学报》2005,4(3):56-58
苏轼词是宋代词史乃至于中国古代词史中的集大成者与开创者。由于苏轼自己对词有独特的认识且将之运用到实际创作中,故从宋代开始就有研究者提出苏轼是“以诗为词”,或者干脆说其“词如诗”。究其原因,确与接受者的阅读经验、期待视野有关,而更深层的则是由苏轼自身的词学观、创作态度、艺术手法以及文学修养等多方面因素综合所致。 相似文献
11.
长期以来,人们对于流行、时尚与传统之间的关系的理解,可能大都持对立的观点。事实上可能并非如此。以语言为例。对近年来流行于网络或口语中的一些热门词语进行追溯,会发现它们貌似新颖,实为旧词。所以流行、时尚与传统的关系,不一定是对立的,有时候可能是密切联系的。 相似文献
12.
以安徽高职院校的学生为例,着重从心理、认知、文化三个独特的视角探讨当代大学生的流行语。通过透析,其流行语表露了他们的考试情结、恋爱情结和网络情结;表现了类推性、隐喻性和对称性的认知属性;体现了同音词谐音的文化、新潮的时尚文化、微时代和云时代背景下的草根文化、东西方融合的文化。 相似文献
13.
焦晓霞 《潍坊教育学院学报》2014,(1):76-78
义素分析法证明了现代汉语中的单音节层级反义词必须词性上一致且属于同一意义范畴。由于语言发展的绝对性,再加上人类对同一事物认知角度的不同,这类反义词对在运用过程中表现出语义的不对称性,无标记项不仅具有自身的意义,而且还包含与其自身相反的意义。由这类反义词对构成的复合词在构词形式上也体现了汉民族的审美意识及哲学观点。它们的词义一般都在基本义的基础上产生了引申义或比喻义,在特定的语境中,这类词的词义往往偏指一方,构成偏义复词。 相似文献
14.
15.
在L2学习者的汉语表达中,有些词语间的混淆关系很复杂,需要对其进行合理的切分、构组,以方便辨析。本文提出构组应遵循四个原则:1)在同一义位上混淆的词语宜同组;2)在同一用法上混淆的词语宜同组;3)在不同义位和用法上混淆的词语不宜同组;4)为避免不必要的重复可适当并组。根据这些构组原则,本文还针对多种复杂而典型的混淆情况提出可供参考的构组方案。 相似文献
16.
谢丽 《邵阳学院学报(社会科学版)》2004,3(5):98-100
文章从文化内涵的角度,对汉英两种语言中的动物词语的语义差异进行比较,并分析了其差异形成的原因,有助于提高跨文化交流与教学。 相似文献
17.
王琪 《渭南师范学院学报》2009,24(1):23-26
及时总结和规范新词新语是当下语言文字工作的重要任务,它关系到汉语词汇系统的健全发展及社会价值观的导向。文章把2006年以来的185个新词语分成族群和非族群两部分,探讨了新词语的生成类型、语用来源、基本特点,以及滋生流行的语言理据、心理因素和社会原因,并从语言规范的角度预测了它们的存在和消隐的趋势。 相似文献
18.
文化研究的词语分析——雷蒙德·威廉斯《关键词》研究 总被引:1,自引:0,他引:1
冯宪光 《绵阳师范学院学报》2006,25(3):1-4
在表象上,词语似乎仅仅只是赋予了某些意义的符号而已。但在雷蒙德.威廉斯看来,它们却是社会实践的浓缩,是历史斗争的定位,是政治智谋和统治策略的容器。而某些成为关键词的词语,就更是对社会、文化的总体状况、历史流变、生命内涵及其相互关联的表现与反映。因此,对关键词的分析,其实就是对我们整个生活世界、整个文化社会的分析。 相似文献
19.
经典名著《水浒传》中蕴含着数量众多的文化负载词汇,对这些体现着高度文化差异的词汇的翻译一直以来存在着同化与异化之争。霍米.巴巴的杂合理论能够解释沙译《水浒传》中文化负载词汇的翻译问题,该理论对于促进不同文化间交融和翻译研究也起到积极的作用。 相似文献
20.
张飒英 《宁波教育学院学报》2010,12(3):40-42
当前,骨干班主任培训已经成为中小学班主任培训的主要内容。要重视骨干班主任培训的目标定位,探寻骨干班主任培训路径,精心构建课程体系,规范管理培训过程,科学组建师资团队,努力创新培训模式,以提高培训成效。 相似文献