共查询到20条相似文献,搜索用时 781 毫秒
1.
一、语言"输入"与语言"输出" (一)Krashen的"输入假设"(input hypothesis).Krashen(1982)的"输入假设"是监察模式五种假设之核心.在此假设中,Krashen指出人们习得语言的方式只有一种--理解信息,即接受"可理解性输入"(comprehensible input). 相似文献
2.
张薇 《湖北广播电视大学学报》2007,27(7):116-117
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式;语言离不开文化,文化依靠语言。外语教学是语言教学,离不开文化教学,二者密不可分。学习者第二语言的习得过程就是一种跨文化的习得过程。本文从Krashen输入假说、Swain可理解输出假说及跨文化交际的理论层面出发,系统分析了在外语教学中进行文化输入和输出的理论依据及现实依据,并探讨了文化输入和文化输出的方法和途径。 相似文献
3.
4.
中国的二语习得受到国外一些语言习得理论的影响,这些理论对第二语言习得的发展起到了积极作用,同时,也受到了一些语言学家的批判。该文通过对Krashen的可理解性输入假说,Long的互动假说及Swain的输出假说进行分析,归纳出二语习得的一般过程,并对二语习得提出几点建议。 相似文献
5.
输出假设对我国外语教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
自从Krashen提出“语言输入假设”以来.语言输入的重要性就得到学者和外语教师的普遍认可.然而语言输出的重要性却没有得到足够的重视。本文从语言输出的理论依据和作用出发,分析了输出在二语习得中的作用、输入与输出的辩证关系.并提出了输出对我国外语教学的几点启示。 相似文献
6.
Krashen对第二语言习得理论的研究,加深了我们对语言学习过程的理解,也对我国英语教学产生了深远的影响。本文试图通过Krashen习得—学习假说探讨,近一步理解了语言习得和语言学习的本质,并分析了二语习得的过程及其实现的有效途径,从而挖掘习得—学习理论对改革我国外语教学的重要意义,并由此提出了改进外语教学的几点认识。 相似文献
7.
写作是语言习得的终端环节,是语言学习者语言综合运用能力的反映,也是多年来一直困扰中国学生及广大外语教学工作者的难题。本文作者以Krashen提出的二语习得中"可理解性输入"理论为依据,分析了背诵与可理解性输入以及背诵与写作输出之间的关系。结合高职学生英语学习上的特点,经实证研究,得出一个重要结论:背诵是中国高职学生提高英语写作水平的有效途径。 相似文献
8.
9.
掌握外语的过程是一个从“输入”到“输出”的过程。输入是第一性的,是输出的基础,输出是第二性的,是输入的目的,输入与输出相辅相成。评述Krashen的语言输入理论和Swain的语言输出理论;探索从语言输入到语言习得,进而到语言输出的途径;分析语言输入和输出理论对我国大学英语教学的启示,旨在解决目前大学英语教学中存在的弊病,提高大学英语教学的效度。 相似文献
10.
文章客观地介绍、分析了美国语言学家Krashen教授在20世纪80年代初期提出的“语言输入说”的主要观点及理论基础.在此基础上,对目前我国外语教学过程中的语言输入与输出二者的切合问题进行了探讨,提出了相应的建议. 相似文献
11.
一、可理解性输入理论 语言的输入和输出问题是二语习得研究的一个关键领域,其中,理解性输入理论在二语习得过程中一直有着相当大的作用.Krashen的输入理论简单概括为: 相似文献
12.
刘瑞玲 《中国教育发展研究杂志》2010,(2):19-20
Krashen的二语习得理论在外语教学中扮演着重要角色。该理论十分重视语言输入的听力接受和理解,重视情绪、情感在学习过程中的作用。本丈以Krashen的“可理解的输入”为基础,结合教学实践,来探讨如何提高大学英语听力教学的质量。 相似文献
13.
Krashen的理解性输入假说是二语习得研究中影响最大的理论,该理论虽然强调语言的可理解性输入,但并非排除语法和输出的重要性。语法的习得来源于可理解性输入,语言输出的准确性同样来源于持续的可理解性输入。正确理解该假说的精髓是解决实际教学问题的关键。 相似文献
14.
15.
一、有效性输入和英语写作教学的关系美国著名语言学家Krashen在20世纪80年代初期提出了输入假说。Krashen认为,可理解性输入是第二语言习得的唯一途径,他提出了符合i+1公式(i为学生已掌握的语言知识,1为新的语言知识)的理想语言输入,即教学的主要任务是给学生提供足够多的可理解输入。Krashen认为,学习者在所处环境中接受到的语言信息有可理解的,也有不可理解的。 相似文献
16.
语言输出的作用及其对外语教学的启示 总被引:5,自引:0,他引:5
自从Krashen提出"语言输入假设"以来,语言的输入重要地位已经得到学者的普遍认可,然而语言输出的作用却仍没有得到足够的重视.本文从语言输入与输出的关系出发,针对我国英语教学中存在的重输入轻输出的普遍现象,结合输出理论的研究,分析了输出在二语习得中的作用,并提出了输出对我国外语教学的几点启示以及相应的语言输出实施策略. 相似文献
17.
本文从商务英语教学现状、存在的问题和外语教学的实质和目的入手,依据克拉森(Krashen)有关第二语言习得监控模式理论,提出了商务英语教学中语言能力的输入与输出的途径和方法,并探讨了符合我国商务英语教学特点的课堂教学模式及教材编写和选用原则。 相似文献
18.
美国应用语言学家斯蒂芬·克拉申(Stephen Krashen)1985年提出第二语言习得理论之输入假设,提出加强学生语言输入的重要性。大学英语教师引导学生在英语学习中获得大量的语言输入,激发学生的学习潜力,达到从根本上提高英语输出能力的目的。 相似文献
19.
继Krashen提出了“语言输入假说”之后,语言学家Long首先从功能的角度提出了“交互假设”对二语习得的作用,进一步在理论上为第二语言学习及外语教学提供了一个新的概念。本文根据该学说在理论上探讨了它对外语教学的影响以及在教学实践上的启示。 相似文献
20.
徐玲 《读与写:教育教学刊》2011,(4):43+46+5
Krashen的语言输入假设强调大量可理解语言输入对习得语言的重要性,Swain的语言输出假设强调了可理解的语言输出对语言的习得的三方面作用。结合两者的理论,本文通过调整阅读输入的质量,重视写作输出的过程来兼顾输入和输出,以便最终实现阅读和写作的联动。 相似文献