首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
跨文化交际中的语言禁忌   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从文化和语言交际功能的角度,分析跨文化交际者在英汉语言称谓方式、字词发音、词汇使用、话题谈论等几个方面碰到的禁忌现象。  相似文献   

2.
在言语交际中,尤其是跨文化交际中为了顺利、愉快地进行交际,人们往往有意回避一些词语和话题,这就是语言禁忌现象。本文主要从语言禁忌的出现、分类、特征、原因等方面来进行分析,以使大家更好地了解这一语言现象,并帮助我们成功地进行交际。  相似文献   

3.
浅谈跨文化交际中的语言禁忌   总被引:1,自引:0,他引:1  
在言语交际中,尤其是跨文化交际中为了顺利、愉快地进行交际,人们往往有意回避一些词语和话题,这就是语言禁忌现象。本文主要从语言禁忌的出现、分类、特征、原因等方面来进行分析,以使大家更好地了解这一语言现象,并帮助我们成功地进行交际。  相似文献   

4.
马玲 《鸡西大学学报》2012,12(4):103-104
在国际交流与合作日益密切的今天,跨文化交际的重要性也随之凸显。掌握不同文化背景的交际对象的文化差异是成功实现跨文化交际的基本要求。禁忌是世界各民族之间普遍存在的一种文化现象,在进行跨文化交际的过程中,了解禁忌可以使跨文化交际更加得体。  相似文献   

5.
语言是文化的一部分,是文化的载体,是交际的工具。来自不同文化的人,由于受到本民族文化的影响,在跨文化交际中一定会遇到困难和障碍。因此,要想在不同的文化交际中获得成功,必须了解不同文化间的差异。本文就日常交际的几个方面简述英汉语言文化的差异以及他们对跨文化交际的影响。  相似文献   

6.
史阿曼 《文教资料》2010,(27):33-34
本文从文化和语言交际的角度,分析文化交际者在英汉语言称谓方式、字词发音、词汇使用、话题谈论等几个方面的禁忌现象。  相似文献   

7.
语言与文化有着密切的关系,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。在语言的各因素中,词汇最能反映一个民族的文化,尤其是在语言的内涵方面两种语言之间的差异往往很大。除了词义方面的差异以外,在语用规则和结构方面也有许多差异。这些差异大多与民族文化传统有关。  相似文献   

8.
中国学生使用英语进行跨文化交际时常常由于文化的差异而提出一些对方禁忌的问题,造成语用失误。因此在跨文化语言教学中,应传授禁忌话题方面的交际对策,并进行文化导入,提供跨文化对比研究的学习方法。  相似文献   

9.
跨文化交际中的言语与习俗禁忌   总被引:2,自引:0,他引:2  
跨文化交际中存在着言语和习俗禁忌问题,言语禁忌中有人名、不吉利词汇、宗教禁忌语问题,习俗禁忌中有社交和饮食方面的禁忌问题。对中西文化在这几个问题的比较分析,可以引起人们在跨文化交际中对文化差异的重视。  相似文献   

10.
黄颖 《考试周刊》2014,(54):87-88
在经济全球化、贸易全球化、跨文化交流日趋频繁的环境下,不同区域的不同民族及不同国家的跨文化交际和跨区域合作变得越来越频繁。在多元文化背景下的跨文化交际中,语言成为有效交流及沟通的必要工具和手段,禁忌语作为语言文化的一部分,其作用非常重要且不可忽视。  相似文献   

11.
影响跨文化商务交际中的文化差异包括思维方式、价值观念、风俗习惯和语言形象的差异。而这种差异通过人们在语言和非语言的交流之中反映出来,如果这种差异凸显到在国际商务的经济运行中,便会形成商业冲突。要进行有效的跨文化商务交际,应采取适当的沟通途径,克服文化差异的不利因素,这些不仅要体现在语言因素的合理运用上,更要加强对非语言因素的认知与掌握,例如:眼神、手势、语气等非语言因素的较恰当运用及合理的融合。因为它们是最能表达出人类真实想法的交流部分。本文从跨文化商务交流中非语言因素的分类、差异因素作用及其运用等方面进行了相关的阐述,为跨文化商务交流的顺利进行提供保障。  相似文献   

12.
根据跨文化交际原则,本文分析了文化差异的内容及原因,以及文化信息差异与国际交流之间的特定关系.同时也论述了外语教学中目的语文化和本族文化兼容并蓄的一般原理及实施文化教育的途径和手段.  相似文献   

13.
在人类交际中,非语言交际是很重要的组成部分,其作用是语言交际无法替代的。Birdwhistell在对非语言行为和语言行为所占比重进行估计之后,认为非语言交际所传达的信息高达65%,而语言在人际交流中所表达的信息只占不超过35%的比重。文章从非语言交际的定义及分类、功能、特点几个方面加以介绍,以便人们在跨文化交际中,更好地发挥非语言交际对人们交流的促进作用。  相似文献   

14.
本文主要探讨了非语言交际在跨文化交际中的作用,强调了文化不同,非语言交际行为和手段就存在不同.为此,研究跨文化交际中的非语言交际最为现实的意义就是要解决非语言交际的文化冲突问题.  相似文献   

15.
从非语言交际引起的文化冲突和西方学者关于非语言交际的研究入手,阐述了非语言交际在交际活动中的重要性及其作用,说明人类的交际应包括语言交际和非语言交际,其中非语言交际具有极大的研究价值。  相似文献   

16.
礼貌是社会生活中一种普遍的现象,并且存在于各种语言以及文化中,不同文化背景下的人在跨文化交际中,由于文化差异等问题在礼貌语言等方面会产生误解。东西方由于地理环境以及文化、思维等方面的差异,使得英汉语言表达上有很大的不同。如果在跨文化交际中,由于语言使用不当而造成不必要的误会和冲突,使得人际关系也会出现紧张。因此本文对跨文化交际中英汉礼貌语言差异进行分析,明确礼貌语言在跨文化交际的重要性。  相似文献   

17.
影响跨文化商务交际的中英文化差异包括思维方式、价值观念、风俗习惯和语言现象的差异。而这种差异通常会反映在语言和非语言的交流之中,凸显到国际商务的经济运行中便会形成商业冲突。要进行有效的跨文化商务交际,应采取适当的沟通途径,克服文化差异的不利因素,合理利用语言和非语言因素,以加强理解和融合。  相似文献   

18.
从跨文化交际角度看中西语言禁忌现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
雷难 《考试周刊》2010,(27):33-34
语言禁忌现象不仅是一种语言现象,还是一种文化现象,不同的民族由于不同的地理环境和文化发展史,会有不同的语言禁忌。本文简单介绍了中西语言禁忌现象的特点,并就人们在跨文化交际中如何避免使用禁忌语提出了几点建议。  相似文献   

19.
语言与文化有着千丝万缕的紧密联系。语言与文化相互影响,相互制约。文化包含价值观、传统、信仰、行为、习俗、社会组织、种族或宗教或一个国家组织的特点。跨文化交际在研究语言与文化的同时,具有更加实际的意义。语言与文化也是研究跨文化交际的基础,实现真正成功的跨文化交际也是语言与文化研究的重要意义之所在。  相似文献   

20.
不同的民族有不同的思维模式,英汉思维模式在形象与抽象、综合与分析、归纳与演绎、统一与对立四个方面有着明显的差异,这种处于隐蔽文化底层的思维模式差异,深深地影响着不同民族间的跨文化交际。英汉思维模式的差异则在遣词造句、段落结构、谋篇布局和文体结构四个方面对跨文化语言交际有着深刻而广泛的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号