首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中国古代典籍浩繁,语言材料数不胜数。要在这些材料的基础上进行任何研究,首先碰到的就是解读,因此,如何对这些材料进行解读便成为一门专门的学问。由于古代典籍数量众多,流传时代长久,版本互有歧异,正确地解读也就存在相当大的难度。有鉴于此,清代以来的学者们对此进行了大量研究,俞樾  相似文献   

2.
《中国兰花典籍书目考述》系兰花典籍综括性解题书目。其收录范围为中国历代兰花各种典籍诸如谱录、笔记、百咏、专集、画谱、技法、专著、汇编等,著录内容包括每部典籍之书名、卷数、撰者、内容、版本等尽力考订异同、序列次第、略加评介、著录来源、标明存佚、指出版本、揭示藏处,旨在为世人全面了解中国历代兰花典籍确切情况.呈现兰花典籍发展概貌,揭示兰花典籍变化轨迹。建立兰花典籍系统坐标,把握兰花典籍未来趋向。为喜爱和关注兰花典籍的一般读者指示阅读门径,为深入研究兰文化的学人提供查考帮助。此为中国明代部分之上。  相似文献   

3.
序跋是中国古代典籍中一种特殊的体例.随着学界对文献学研究的逐步深入和重视,序跋在目录学研究、版本鉴定及古籍校勘中的作用愈加重要.本文拟对此加以考证,试图阐明序跋的文献学价值,以求关于序跋研究的深化.  相似文献   

4.
“域外汉籍”,既包括流传到域外的中国典籍的抄本、刻本,也包括在域外传抄和刻印的中国典籍,此外,还可以指外国人用汉文写作的创作和研究著作。最后这一类文献也称之为“准汉籍”。早在公元三世纪以前,中国典籍就已传到了朝鲜和日本。以后,随着与亚洲各国政治、经济和文化交往的扩大,中国的文献也越来越多地传到亚洲各地,并对朝鲜、日  相似文献   

5.
孙麒 《图书馆杂志》2015,(2):101-107
王元贞本《艺文类聚》刊印于明万历年间,学界历来颇存非议,认为其妄删"臆改"之处甚多。研究发现其底本为胡序本,刊印时曾参校过该书其他早期版本,又利用四部常见典籍及唐宋类书进行校勘,且自问世后屡经翻刻。是其底本可考,校勘有据,流传有序,在《艺文类聚》版本研究中具有一定价值。  相似文献   

6.
郝艳华 《图书馆杂志》2004,23(4):79-80,62
《樊川文集夹注》为朝鲜刻本,今国内尚存两个完整的本子,一是辽宁省图书馆所藏明正统五年(1440)全罗道锦山刻本,一是国家图书馆所藏朝鲜古刻本,无明确刊刻年代。今就所知两个版本及该书在朝鲜半岛的流传情况加以简要介绍。  相似文献   

7.
《中国兰花典籍书目考述》系兰花典籍综括性解题导读书目。其收录范围举凡中国历代兰花各种典籍诸如谱录、笔记、百咏、专集、画谱、技法、专著、汇编等,著录内容包括对每部典籍之书名、卷数、撰者、内容、版本等并尽力考订异同、序列次第、略加评介、著录来源、标明存佚、指出版本、揭示藏处、酌加案语,旨在为世人全面了解历代兰花典籍确切情况,呈现兰花典籍发展概貌,揭示兰花典籍变化轨迹,建立兰花典籍系统坐标,把握兰花典籍未来趋向。为喜爱和关注兰花典籍的一般读者指示阅读门径,为深入研究兰文化的学人提供查考帮助。  相似文献   

8.
宋元之际遗民于济、蔡正孙编集的《唐宋千家联珠诗格》(下简称《诗格》)二十卷,融诗格、选本及评点等多种批评方式于一体,是一部研究宋元之际诗学发展的重要文献。该书选取唐宋诗人1000余首七言绝句,分为300余格,每一首诗都有蔡正孙本人的评释。此书元代以后在中国本土失传,但在日、韩两国流传不替,据日人山本信有《新刻唐宋联珠诗格序》称此书有"爱日楼所藏元刻本、绿阴茶寮朝鲜本、平安翻刻元版本、朝鲜版翻刻本、活字本、正德本、巾箱本、别版巾箱本",现存最早的版本为朝鲜的古刻本。朝鲜时代的书目,如《考事撮要册板目录》全罗道罗州下及庆尚道庆州下就著录有此书的刻板。李仁荣《清芬室书目》卷二和卷  相似文献   

9.
笔者在南京图书馆发现一部稀见元人别集——韩璧《云樵诗稿》。之所以说它稀见,一是因为该书很少见于历代书目著录和典籍徵引:清钱大昕《补元史艺文志》、今人雒竹筠《元史艺文志辑本》、周清澍《元人文集版本目录》等  相似文献   

10.
《新刻增校切用正音乡谈杂字大全》是一部"乡谈"与"正音"相对照的词语类编,国内没有传本,古代典籍中也未见记录,作者不明。美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏有刻本一部,日本藏有多种古代日本人的手抄本。本文对该书的版本、作者、内容、价值等问题进行了考述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号