共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
吐鲁番地区出土的玄应《一切经音义》写卷残片散藏于世界各地,前贤于此多有研究。该文在前人研究基础上对残片进行缀合并定名,将吐鲁番本底卷与今玄应《一切经音义》主要版本对勘,阐明了吐鲁番本玄应《一切经音义》的校勘价值和版本价值,纠正了今通行《高丽藏》本和《碛砂藏》本中的一些讹误,简要确定了吐鲁番本写卷在玄应《一切经音义》版本系统中的归属。 相似文献
2.
吴继刚 《五邑大学学报(社会科学版)》2009,11(2):84-86
《玄应音义》秉承《玉篇》传统,其案语涉及汉字音、形、义诸方面并为部分词语提供书证,还介绍了中外风土人情与文化制度,尤其是古印度佛教文化,这对研究初唐代语言文字的发展有重要价值。《玄应音义》启发了后世语文词典的编纂,使案语成为中国古代成熟的语文词典不可或缺的组成部分。 相似文献
3.
徐时仪 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,33(4):105-110
玄应音义中引用方言俗语约有五百余条,多为汉唐时的方俗口语,在探讨古今汉语的演变和中近古汉语研究方面弥足珍贵。本文就其所释拔、进、諀訿、剿、趁、謥詷、项很、狡狯、曼、面、拟、惋这12个方俗口语词作了考释。 相似文献
4.
玄应《一切经音义》中的字意 总被引:1,自引:0,他引:1
黄仁瑄 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,31(4):102-106
唐释玄应《一切经音义》中有35条注明“字意”的语言材料。玄应所谓字意包括文字的构件示义和形体示义两个方面。玄应字意对许慎会意有推陈出新之功。 相似文献
5.
玄应《一切经音义》中的近字 总被引:1,自引:0,他引:1
黄仁瑄 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,33(5):127-129
玄应近字包括有五个方面的内容:转注字、通假字、古今字、异体字和词语化对音字。近字大约是指跟正体字相对应的文字。 相似文献
6.
刘莉莉 《乐山师范学院学报》2023,(1):34-42
《希麟音义》承袭并发展《玄应音义》《慧琳音义》的编纂体例和训释内容,收释二书已收释的佛经60部和已收释的词条1063条;并增补训释《玄应音义》《慧琳音义》未收录的佛经34部、未收录的词条725条。对于《玄应音义》《慧琳音义》已收释的词条,则更换或增加这些词条中部分字形、释文等,使其音义内容更加完善。 相似文献
7.
《慧琳音义》转录有《玄应音义》三百多部经的音义,但并不从属于此前我们发现的《玄应音义》两大版本系统碛砂藏系或高丽藏系中任一系统。二者成书相距仅150余年,《慧琳音义》“可能比其它传本要更多地保存了其原貌”。我们将《慧琳音义》与碛砂藏、高丽藏二系进行对照,发现《慧琳音义》在《玄应音义》的校勘中具有独特的版本价值。 相似文献
8.
徐时仪 《黔南民族师范学院学报》2005,25(2):5-9
学术界关于《玄应音义》注音的依据说法不一,本文对各家所说作了评述,认为玄应惩前代所出经论诸音之弊,所撰音义旨在求正存雅,注音以公认的语言规范为准则。玄应注音既引《韵集》也引其它韵书表明其并未以某一韵书作为注音的依据,而是根据当时的通语读书音。他在释义时往往指出北土、江南、中国、山东等地域之别,以方言与通语相对,这表明他解释词语是有标准语观念的,并以之为准则来注音。 相似文献
9.
玄应《一切经音义》中的借音 总被引:1,自引:0,他引:1
聂宛忻 《南阳师范学院学报》2003,2(11):42-46
唐释玄应《一切经音义》中有36条明确注明“借音”性质的语言材料。玄应所谓借音和假借有相同的内容。玄应所谓假借,包括两个方面的内容:(1)“本无其字”的假借;(2)“本有其字”的通假。通假是古人所谓假借的重要内容。 相似文献
10.
乔辉 《语文学刊:高等教育版》2011,(11):62-63
唐释慧苑撰《新译大方广佛华严经音义》,简称《慧苑音义》,该书征引大量文献资料,成为后世学者校勘、辑佚、辨伪的珍贵资料。在慧苑之前的玄应有作《一切经音义》,此书包含对《大方广佛华严经》的音义,慧苑曰"新译"是与"旧译"相对而言,二书在内容、引书等方面有着相异之处,文章将二书所引部分条目之异处进行略探,以期通过这些相异材料为进一步研究《大方广佛华严经音义》奠定基础。 相似文献
11.
《绵阳师范学院学报》2015,(9):72-81
本文首次对目连变文的写卷原貌作一全面系统的考述。本文认为"目连变文"至少有十四种版本,五大系统。通过对十四种目连变文原卷写本的考述,本文认为斯2614卷《大目乾连冥间救母变文并图一卷并序》系列,创作于公元710年之前;北8719卷(水字08号)《目连救母变文》创作于公元939年;斯4564卷《目连经》创作不早于十世纪上半叶;北8444卷(成字96号)《目连救母变文》创作于十世纪下半叶;伯2193卷《目连缘起》创作介于公元949至987年之间。关于其抄写时间,本文认为,从公元710年至公元987年都不曾断绝。关于其抄写者,有净土寺寺学生薛安俊、显德寺寺学生杨愿,有净土寺僧人宝护、三界寺僧人道真,有尚书张议潮的参谋张大庆,他们抄写目连变文的目的是学习、发愿祈福或法会宣讲。关于目连变文的创作者前人还未曾探讨过,本文认为"目连变文"的创作者有唐人张保达,宋代僧人道真也可能创作过。他们创作的目的是为了宣扬佛教的孝道、因果轮回报应和劝诫世人布施行善。 相似文献
12.
作者对归义军时期敦煌各类文书中所记"太子"或与之相关人物事件的考察,指出太子一部分是于阗太子从德等人,另一部分是归义军曹氏府主太子. 相似文献
13.
2003年9月17日至19日在北京中国国家图书馆举办了"敦煌写本研究、遗书修复及数字化国际研讨会--纪念王重民先生诞辰一百周年暨中国敦煌吐鲁番学会成立二十周年". 相似文献
14.
《绵阳师范学院学报》2015,(9):82-88
本文认为,《破魔变》的作者是悟真,该变文的创作时间不是学术界通常所认为的十世纪上半叶,而是公元887至890年之间。伯2187号《破魔变》的抄写时间是天福九年(944)十月初十日。斯3491号《破魔变》的抄写时间应晚于公元953年。通过探寻敦煌佛经变文抄写结构的规律,本文认为敦煌佛经变文的讲唱不是学术界通常所认为的只由一个人讲唱,而是由多人明确分工进行讲唱。 相似文献
15.
16.
17.
《文选》李善注所引《毛诗》极具考证价值。不过由于传世宋刊本《文选》多经后人窜易,往往难以采信,故本文以敦煌藏经洞出土唐写本李注《文选》为依据,对其中10条《毛诗》引文(含毛传、郑笺)与今本《毛诗》的异同加以详细考辨。 相似文献
18.
19.
蜜日是七曜日之一,即太阳直日,其意原是摩尼教的星期日和持斋、礼拜吉日。从《宿曜经》的描述来看,"蜜日"还是密教修持密法仪轨的吉祥日子。相较而言,敦煌具注历中的"蜜日"旨在表达趋吉避凶的择吉观念,因而展示更多的是民众日常社会生活的适宜事项,难以体现宗教"圣日"或"吉祥日"的意义;具注历中的"蜜"字标注,有可能是二十八宿注历的一种特殊方式。 相似文献