共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
从文化价值观的角度看我国古代文献收藏活动的特点 总被引:1,自引:0,他引:1
文化价值观是文化中最稳定和最核心的部分。人类的一切活动都是在一定的文化价值观影响下进行的。我国古代的文献收藏活动主要集中在官府,并呈现出重经史轻方技和重藏轻用的特点,这些现象不仅受到当时文化价值观的影响,也反映出了我国古代的文化价值观。以古为镜,建立21世纪开放进取的文化价值观是实现文献信息资源价值的必要条件。 相似文献
3.
切莫把网络群体事件简单化 总被引:1,自引:0,他引:1
汉语的优点和缺点是一样的,都在于它是一种暗示的语言。有话不明说,是胆怯的表现。官方和百姓既然都用汉语说话,也免不了继承胆怯的文化传统。中国老百姓是世界上最老实的老百姓,就像中国知识分子是世界上最老实同时也最无用的知识分子一样,但人都是血肉之躯,老实人气急了是最可怕的。 相似文献
4.
5.
作为最早的一批90后,我们是受媒体变革影响极深的一代.在我成长的过程中,报纸、广播、网站、社交应用、新闻APP等各种各样的媒体都曾尝试过,并且都不是浅尝辄止.
选择时不会考虑那么多
年轻人和老一辈人之间存在代沟,男女之间也是如此.据我观察,很多男性选择媒体时仅仅是随波逐流.我自己也如此.以社交媒体来说,我基本秉持着哪个熟人多用哪个的原则,无意识地经历了从QQ到人人然后到微博、微信的换代,一直在大潮流中亦步亦趋.大潮流中,一马当先的多是女性,女性用户可以连带出大量男性用户,我的很多同学都是“妇唱夫随”,用什么社交媒体完全取决于女朋友. 相似文献
6.
电子媒介在生成新的媒介文化场域时,也对当代社会进行了全方位的渗透和影响,特别是电视的出现,使人的思维方式和行为方式都发生了变化,而且对童年也产生了很大的影响,参与了儿童的社会性发展,使童年的生态发生了变化,并且也影响着儿童文学,使儿童文学创作和接受都发生了变革. 相似文献
7.
8.
在当今,无论人们用怎样的语言来描述世界发展趋势,恐怕都难回避“全球化”这样的字眼。全球化作为一种客观的历史现象或过程,对整个世界历史的发展产生着深刻的影响,没有一个国家的发展可以脱离全球化的范围,内部问题不受全球化因素的影响,民族文化也不例外。 相似文献
9.
10.
11.
12.
东西方沿着丝绸之路进行交流的不仅是丝绸,还有饮食及其文化。中国面条扎根意大利,德国汉堡包立足东京,都是饮食文化交流的结果。二次世界大战后,日本人的饮食习惯受欧美之影响,逐渐欧化。进入80年代后,由于日元升值的结果,外国食品及其烹调技术也随之大举进入日本,日本各式各样的饮食业更加兴隆。日本人的饮食观念也随之发生变化。以往举家在餐馆用晚餐曾被视为“奢侈”,现在 相似文献
13.
新文化运动和商务的政治态度的转变。“五四”运动是反帝反封建的政治运动,也是一个新文化运动。这个运动对商务印书馆来讲,最具体的就是商务出版的书,首先是杂志,是用白话文呢,还是用文言文?当时,报纸副刊已用白话文,《新青年》杂志以及其他进步刊物也用白话文了。当时商务很保守,一切刊物杂志还是用文言文。我当时和沈雁冰同志都喜欢写白话文,但是怕所内老先生知道了不好,所以不敢用真 相似文献
14.
15.
一对于"和谐"的概念,如果用望文生义的方式可以这样解释:"和"是禾字加口字,理解为每个人的都有足够的粮食,也就是人人都能吃饱吃好;而"谐"呢,则是言字加皆字,意思是说人人都有言语言论的自由。这当然是有失偏颇的,但是也比较形象而直观地表达人们对"和谐社会"的一种憧憬。 相似文献
16.
2008年是不平凡的一年,是多灾多难的一年,也是喜事大事接连不断的一年.南方雪灾、汶川地震、纸张价涨跌、北京奥运,改革开放30年,两岸出版交流20年、全球金融危机,这些大事对中国出版业的影响都是不可估量的,然而这些事件都是影响和推动出版业发展的外部因素. 相似文献
17.
关于新闻学,艾丰有两部专著,一本是《新闻采访方法论》,这本书出版的时间比较早,影响也比较大;一本是《新闻写作方法论》,是前年出版的,是讲新闻写作的。艾丰的新闻作品有个性,他甚至刻意追求每一篇重头作品都不失自己的风格,力求形式或内容有新的突破。曾看到过一些文章,称他是学者型记者。所谓学者型,是说他比较注重对问题的理性研究与逻辑判断;所谓学者型记者,是说他的这种研究的选题用的是记者的眼光,他对研究成果的表述用的是新闻的形式。 相似文献
18.
19.
一、抓眼球,提高科技新闻的关注度。科技新闻要提高关注度、抓得住读者的眼球,必须用形象、浅显的语言,当好“翻译”,同时,还要抓好人的报道。有些报刊上的科技新闻写得干巴巴,味同嚼蜡,是受了学术文章的影响科技新闻也要讲究开门见山,突出重点,注重形象,因而要尽可能用一种轻松、活泼的语言,以引起共鸣,达到共识。徐迟先生写《歌德巴赫猜想》,如果不是用生动形象的语言去写,且极富文采,恐怕绝大多数人都看不懂,也不会感必趣。所以,一个优秀的科技记者就像一个好翻译。 相似文献